Jam digital

Rabu, 30 Oktober 2013

Every Little Thing - Sakurabito ( indonesia & romaji )

terjemahan oleh  Sammy Atarashii


INDONESIA

Suatu tempat yang jauh di depan
Aku menahan perasaanku 

Dengan angin
Berkata padaku dalam sebuah bisikan yang lembut
Hatiku bergetar

Sejak lama
Aku telah mengikutimu
Terselubung dalam kelopak bunga 

Ahh
Aku lelah menunggu musim semi

Aku ingin melihatmu
Ketika aku teringat padamu hari ini 
Angin tiba-tiba menyelimutiku
Dan aku terselubung dalam warna bunga sakura

Meskipun rasa frustasi ada di depanku 
Aku telah memutuskan untuk terus berdiri tegak 

Aku tidak akan pernah menyerah
Hatimu pasti akan terus hidup

Waktu yang berlalu dan menyapu semuanya hingga bersih

Aku berdoa untuk kebahagiaan
Aku akan mencoba meneleponmu hari ini juga
Merangkul kenangan berharga
Dari kelopak tungga di tanganku
Aku percaya pada langit

Meskipun aku ingin bertemu denganmu, aku tidak bisa
Tapi
Aku ingin melindungimu
Menaiki angin di musim semi
Aku memikirkanmu lagi hari ini 

Tak ada satu hal pun
Yang sama dengan yang lain
Merangkul kenangan berharga
Dari kelopak tungga di tanganku
Aku percaya pada langit
Aku akan pergi denganmu



ROMAJI

Tooi haruka kanata no saki ni
Taguri oseta omoi wo
Kase ga sotto oshiete kureta
Saayaki ni kokoro wa yureru

Zutto mae kara, anata wo kado wo te wa
Hanabira wo matoutte
Ah Haru wa machi wa miteta

Aitai tomegau kyou mo
Anata wo omou koro
Fuka tachi tometakase
Sakura hirobi somatta

Kuyashi omoi omae ni shite mo
Tatte hiyo wo tokimeta
Taesu akiramenai
anata no sono kokoro kanarazu hikiyo

Toki wa nagarete arai nagasarete wa
Nani mo kamo hanatare
Mou tomezu ni hirareyou

Shiawase onegau
kyou mo anata wo yonde miru
Kono te ni hito hira no
touto omoi wo daite

Sora e takushita

Aitakute mou aenai
keredo anata wo mamoritai
haru no kaze ni notte
Kyou mo anata wo omou

Nani hito tsukoshite
onachi kono nado wa nai kara
Kono te ni hito hira no
touto omoi wo daite

Anata to tomoriruku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar