alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Ke langit,aku akan melukis esok sekarang
Bagaimana aku ingin
Karena aku mempunyai kesempatan
Itu takkan pernah datang lagi
Tepat pada waktunya,ya,aku merasa sepertinya
Siapapun bisa melakukannya
Aku akan pergi dan mencari
Untuk sesuatu yang kutinggal satu hari yang lalu
Dalam hariku
Senyum naif di album fotoku
Apakah dia masih memiliki sesuatu yang dia tergila-gila tentangnya?
Aku tumbuh sedikit
Dan belajar bagaimana untuk berbohong
Logika dan manual muncul lebih dan lebih
Aku telah mempercayakan tubuhku untuk aliran angin
Aku ingin mencoba melayang seperti awan
Ke langit,aku akan melukis esok sekarang
Bagaimana aku ingin
Karena aku mempunyai kesempatan
Itu takkan pernah datang lagi
Tepat pada waktunya,ya,aku merasa sepertinya
Siapapun bisa melakukannya
Aku akan pergi dan mencari
Untuk sesuatu yang kutinggal satu hari yang lalu
Menutup mataku
Waktu berlalu begitu cepat
Dan sebelum aku tau itu
Aku bahkan menggunakannya untuk hal-hal pendek dari apa yang aku harapkan
Bahkan di hari-hari yang keras
Tak apa-apa berhenti di jalan sebentar
Alih-alih hanya berjalan pergi tanpa berkata apa-apa
Aku ingin mengumpulkan semuanya,satu per satu
Ke langit,aku berharap sekarang
Untuk cintaku yang tak bisa lepas
Alih-alih meratapi kenyataan
Aku ingin mengatasi kelemahanku
Tepat pada waktunya,aku akan kembali
Sungguh aku dulu seorang gadis
Aku akan mulai bermimpi tak berujung
Sekali lagi,dari sini
Ke langit,aku akan melukis esok sekarang
Bagaimana aku ingin
Karena aku mempunyai kesempatan
Itu takkan pernah datang lagi
Tepat pada waktunya,aku akan kembali
Sungguh aku dulu seorang gadis
Aku akan mulai bermimpi tak berujung
Sekali lagi,dari sini
ROMAJI
To the sky kanjiru mama
Asu wo ima egakou
Nido to meguriaenai
Chansu ga otozureru kara
Just in time sou dare ni mo
Dekiru ki ga suru kara
Tooi hi no wasuremono
Kore kara sagashi ni yukou yo
In my day
Arubamu ni wa adokenai egao
Ima mo muchuu na koto aru kana?
Hitotsu otona ni nari
Uso mo oboeteta
Rikutsu to manyuaru ga fueteku
Kaze no nagare ni mi wo yudaneteru
Kumo no you ni kakete mitai
To the sky kanjiru mama
Asu wo ima egakou
Nido to meguriaenai
Chansu ga otozureru kara
Just in time sou dare ni mo
Dekiru ki ga suru kara
Tooi hi no wasuremono
Kore kara sagashi ni yukou yo
Close my eyes
Jikan dake ga muyami ni sugiteta
Itsumo mitasarenai kibou mo
Shiranu ma ni nareteta
Kyuukutsu na hibi mo
Hon no yorimichi nara ii kana
Nani mo iwazu ni nigedasu yori mo
Hitotsu hitotsu tsumiageyou
To the sky yuzurenai
Omoi wo ima negau yo
Genjitsu ni nageku yori
Yowasa wo koete miyou yo
Just in time hitamuki na
Jibun wo torimodosou
Owaru koto no nai yume
Soko kara mou ichido hajimeyou
To the sky kanjiru mama
Asu wo ima egakou
Nido to meguriaenai
Chansu ga otozureru kara
Just in time hitamuki na
Jibun wo torimodosou
Owaru koto no nai yume
Soko kara mou ichido hajimeyou
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Bahkan saat aku melihat ke cermin ajaibku,bermimpi,
bergoyang dalam gelombang detak jantungku
Aku tak yakin tentang melintasi batas antara aku dan kau
Meskipun begitu aku menutup mata
Aku ingin melihat lebih banyak cinta ini
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Begitu penuh kebingungan
Apakah kita bergerak terlalu cepat?
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Masih penuh kebingungan
Semua terjerat,dimanapun
Cahaya dari hujan bintang turun di balik awan
Semakin dekat dan kemudian bergerak menjauh,
telapak tangan pemalu kita bisa dingin
Kalau saja kau akan membuka pintu itu
Bahwa aku berusaha tetapi masih belum bisa mencapainya
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Begitu penuh kebingungan
Kita belum terlambat
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Begitu penuh kebingungan
terus menerus tersandung
Yang bisa aku lakukan adalah mengambil napas dalam-dalam
Bayangan berdengung dalam hatiku
Aku takut akan alasan
Mengapa aku begitu penuh antisipasi dan masih ragu-ragu
Aku ingin kau menyentuhku,itu fantasiku
Aku yakin itu akan menjadi seperti angin,begitu lembut
Aku ingin memahami hak ini
Kepada apa yang aku tau akan menjadi misteri panjang
Begitu aku menutup mataku
Aku ingin melihat lebih banyak cinta ini,tapi apa yang akan terjadi?
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Begitu penuh kebingungan
Apakah kita bergerak terlalu cepat?
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Masih penuh kebingungan
Semua terjerat,dimanapun
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Begitu penuh kebingungan
Kita belum terlambat
Jangan mulai sekarang
Perasaan datang dan pergi
Begitu penuh kebingungan
terus menerus tersandung
Semua terjerat
ROMAJI
Mahou no kagami kodou no nami ni yurarete yume wo mitemo
Kimi to no kyoukaisen wo tobikoeru mae ni ayafuya ni naru
Hitomi tojita shunkan ni
Ai wo motto shiritai keredo
Don't start now
The feeling's come & gone
Mechamecha confusion
Soko made wa hayasugiru?
Don't start now
The feeling's come & gone
Madamada confusion
Dokomademo karamatteru
Sora ni furisosogu hoshi no kagayaki wa kumo no mukou
Chikazuki hanarete yuku futari no shy na tenohira tsumetaku naru
Senobi shite todokanai
Doa wo kimi ga akete kuretara
Don't start now
The feeling's come & gone
Mechamecha confusion
Soko made wa osokunai
Don't start now
The feeling's come & gone
Madamada confusion
Itsumademo tomadotteru
Fukaku iki wo suikomu dake
Mune no naka de zawameku kage
Kitai shitemo tamerau wake
Kowai kara
Kimi ni furete mitai fantasy
Kaze no you ni kitto tenderly
Nagai nazo ga wakaru entry
Tashikametai
Hitomi tojita shunkan ni
Ai o motto shiritai keredo dou naru no?
Don't start now
The feeling's come & gone
Mechamecha confusion
Soko made wa hayasugiru?
Don't start now
The feeling's come & gone
Madamada confusion
Dokomademo karamatteru
Don't start now
The feeling's come & gone
Mechamecha confusion
Soko made wa osokunai
Don't start now
The feeling's come & gone
Madamada confusion
Itsumademo tomadotteru
Karamatteru
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Tidak peduli seberapa jauh,bahkan jika aku tak dapat mencapainya,
dalam waktu dekat,seperti gambar yang ada
Jika kau memutuskan pada batasmu sendiri,
seberapa sering kau bisa pergi melebihi mereka?
Setiap kali kau merasa tak mungkin,melampaui dimensi
Bernyanyi keras,bernyanyi keras,
berteriak seharian,hingga kau menghancurkan kesenjangan ruang-waktu
Dan karena ini adalah dunia yang kita buat,
aku berjanji takkan membiarkannya hanyut
Menjelang batas perjalanan ini,
sekarang aku bisa terbang,hingga aku dapat pergi,
akan kucoba (akan kucoba),
disini untuk bertarung (disini untuk melawan)
Tidak peduli seberapa jauh kau,aku akan tinggal
Hingga tubuh ini menghilang...
tak akan mengecewakanmu,
aku takkan mengecewakanmu
Aku ingin tau dimana aku harus pergi
Kuncinya adalah apakah aku bisa sangat percaya atau tidak
Karena aku pasti tidak bisa mengubah apa pun,
aku hanya berdoa
Menempatkan pikiranku dalam bentuk doa,
aku menahan langit di atas kepalaku
Bernyanyi keras,bernyanyi keras,
mencabik-cabik ruang antara ego dan diri sendiri
Dan karena ini adalah dunia yang kita buat,
aku berjanji takkan membiarkannya hanyut
Menjelang batas perjalanan ini,
sekarang aku bisa terbang,hingga aku dapat pergi,
akan kucoba (akan kucoba),
disini untuk bertarung (disini untuk melawan)
Tidak peduli seberapa jauh kau,aku akan tinggal
Hingga tubuh ini menghilang...
Aku setia kepada sesuatu sebelumnya,
menantang batasku sendiri
Aku akan mengukirnya dalam hatiku...
Dan karena ini adalah dunia yang kita buat,
aku berjanji takkan membiarkannya hanyut
Menjelang batas perjalanan ini,
sekarang aku bisa terbang,hingga aku dapat pergi,
akan kucoba (akan kucoba),
disini untuk bertarung (disini untuk melawan)
Tidak peduli seberapa jauh kau,aku akan tinggal
Hingga tubuh ini menghilang...
tak akan mengecewakanmu,
aku takkan mengecewakanmu
ROMAJI
Singing loud
donna ni tooku todoka nakute mo
chikai mirai ni soko ni iru
sonna imeeji
jibun ga kimeta genkai nara
nando toorisugita?
mou muri da to kanjiru tabi ni
jigen wo koeteku
Singing loud
Singing loud
jikuu no ma ga hibi wareru kurai
sakendeyare
and because this is the world we made
promise I won't let it fall away
kono tabiji no hate e
Now I can fly ikeru made
gonna try (gonna try)
here to fight (here to fight)
no matter how far you are I'll stay
kono karada kieru made...
won't let you down
I won't let you down
doko e datte ikeru hazu darou
tada sore wo tsuyoku
shinjirareru ka ga key
inoru dake ja kitto nanimo
kaerarenai kara
inoru omoi katachi ni shite
sora ni kazase
Singing loud
Singing loud
ego to jiga no sono hazama wo
kirisaiteyare
and because this is the world we made
promise I won't let it fall away
kono tabiji no hate e
Now I can fly ikeru made
gonna try (gonna try)
here to fight (here to fight)
no matter how far you are I'll stay
kono karada kieru made...
nanika ni chuujitsu de aru mae ni
jibun jishin no rimitto ni
chousen sha de aru koto wo
kono mune ni kizamu...
and because this is the world we made
promise I won't let it fall away
kono tabiji no hate e
Now I can fly ikeru made
gonna try (gonna try)
here to fight (here to fight)
no matter how far you are I'll stay
kono karada kieru made...
won't let you down
I won't let you down
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Wow wow wow...
Pastinya,pastinya semua orang memilikinya
Hal-hal yang tak cukup
Namun jika kita pertahankan terlalu banyak harapan
Kita menyakiti seseorang
Wow wow wow...
Kita berjuang setiap kali kita bertemu,bukan?
Apakah kita tetap bersama terlalu lama?
Tak satu pun dari kita akan menyerah
Dan kesenjangan antara kita terus berkembang
Mencium dan memegang satu sama lain
Itu mungkin yang kita butuhkan
Kita sudah lupa semua dasar-dasar
Mencintai seseorang
Sukacita percaya satu sama lain
Dan rasa sakit menyakiti satu sama lain
Aku berharap suatu hari nanti
Kita bisa saling mencintai seperti kita
Time goes by...
Kita selalu membuat alasan
Ketika sesuatu tidak sesuai dengan kita
Ya,itu sesuatu
Kita memiliki kesamaan
Kita selalu merindukan
Untuk kenyamanan dan kejujuran
Tapi kita tak bisa
Memasukkannya ke dalam kata-kata dengan mudah
Ingat sekali lagi
Bagaimana kita saling mencintai saat itu
Sampai saatnya tiba
Ketika kita bisa mengatakan terima kasih
Say goodbye...
Pada kelangsungan
Bekas luka yang tetap hilang itu
Aku pasti akan tau arti
Kelembutan sejati
Tidak dapat berpaling dari hari-hari yang telah berlalu
Kita merasa waktu pergi dengan perlahan
Aku berharap suatu hari nanti
Kita bisa bertemu lagi dengan senyuman
Time goes by...
Wow wow wow...
ROMAJI
Wow wow wow...
Kitto kitto daremo ga
Nanika tarinai mono wo
Muri ni kitai shisugite
Hito wo kizu tsukete iru
Wow wow wow...
Aeba kenka shiteta ne
Nagaku isugita no kana
Iji wo hareba naosara
Sukima hirogaru bakari
Kiss wo shitari dakiattari
Tabun sore de yokatta
Atarimae no ai shikata mo
Zutto wasurete ita ne
Shinjiaeru yorokobi mo
Kizutsukeau kanashimi mo
Itsuka ari no mama ni
Ai seru you ni
Time goes by...
Tsugou warui toki ni wa
Itsumo iiwake shiteta
Sou ne sonna tokoro wa
Futari yoku nite ita ne
Yasuragi toka shinjitsu toka
Itsumo motometeta kedo
Kotoba no you ni kantan ni wa
Umaku tsutaerarezu ni
Mou ichido omoidashite
Anna ni mo ai shita koto
"Arigatou" ga ieru
Toki ga kuru made
Say goodbye...
Nokosareta kizuato ga
Kieta shunkan
Hontou no yasashisa no
Imi ga wakaru yo kitto
Sugita hi ni se wo mukezu ni
Yukkuri toki wo kanjite
Itsuka mata waratte
Aeru to ii ne
Time goes by...
Wow wow wow...
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Apakah kau tidak kesepian?
Apakah kau tidak dingin?
Apakah doa-doaku
mencapaimu
dimanapun kau berada?
Setiap kali waktu begitu keras
Aku selalu memikirkanmu
Karena aku merasa dalam hatiku
kita telah menjadi satu
Aku bisa mengambil langkah maju
Cinta ini menghubungkan kita
Cinta ini tak akan pernah hilang
Terima kasih,aku minta maaf
Terima kasih,selamat tinggal
Aku akan menjadi milikmu selama-lamanya
Aku selalu di sisimu
Aku berdoa tanganmu takkan
pernah menutup membeku
Dan aku membisikan namamu berulang-ulang
saat aku berjalan ke depan
Aku menyadari
bagaimana perasaanmu
Aku mengetahuinya jauh di lubuk hatiku
Aku membuatmu menderita
Tidak apa-apa,aku mengerti
Tidak apa-apa,aku memaafkanmu
Terima kasih,aku minta maaf
Terima kasih,selamat tinggal
Suatu hari nanti aku akan melihatmu pergi
Kau bukan beban bagiku
Aku akan mendukungmu
Aku hanya ingin menjadi sumber kekuatan bagimu
Tidak apa-apa untuk melepaskan tanganku
Tidak apa-apa untuk bergerak maju
Aku akan mengawasi dari jauh
Meskipun aku berharap kita bisa memulainya lagi dari awal
pasti kita akan menemukan jalan lagi
Terima kasih,aku minta maaf
Terima kasih,selamat tinggal
Aku selalu mencintaimu
Pikiran kita melampaui malam
menghubungkan kita
Hanya dengan perasaanmu
Aku merasa diriku menjadi lebih kuat
Aku merasa diriku menjadi lebih kuat
ROMAJI
sabishikunai desu ka
kogoetenai desu ka
boku no inori wa
kimi no moto e
todoitemasu ka
tsurai toki wa itsumo
kimi wo omotteru n da yo
kono mune no naka
hitotsu ni natte
kanjiru koto de
fumidaseta n da yo
aijou tte tsunagatteru n da ne
aijou tte kienai n da ne
arigatou gomen ne
arigatou sayonara
zutto kimi no mono da yo
itsumo soba ni iru yo
sono te ga
kogoete shimawanai you ni
nandodemo boku wa
kimi no namae wo
tsubuyaite aruiteiru yo
boku wa kizuiteita yo
kimi ga omotteiru koto
kokoro no dokoka de boku ga
kimi wo kurushimeteiru koto wo
daijoubu wakatteiru yo
daijoubu yurushiteiru yo
arigatou gomen ne
arigatou sayonara
itsuka ai ni iku yo
seou no de wa naku
sasaeru
chikara ni naritai dake da yo
sono te hanashite mo ii yo
susunde mo ii yo
tooku kara mimamotteiru yo
saisho kara yarinaosereba ii no ne
hito majiwaru koto wa nai da ne
arigatou gomen ne
arigatou sayonara
zutto suki datta n da yo
kono yoru wo koete bokura no
omoi ga tsunagatteru nara
kimi wo kanjiteru
tada sore dake de
tsuyoku nareta ki ga shita yo
tsuyoku nareta ki ga shita yo
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
"sampai jumpa esok"
Kau berkata sambil tersenyum
Dan aku tak terlalu memikirkannya
Kemudian aku menyadari
Aku memilikimu disini
untuk berkata "sampai jumpa esok" untukku
Jika kita pernah sampai ke titik dimana kita percaya diri
Dan tampaknya seolah-olah baik bulan maupun matahari bisa bersinar
Dalam tangan terulur kita melampaui cahaya
Berharap masa depan sedang menunggu kita
Aku bisa mendengarmu,aku bisa merasakanmu
Caramu menangis,hanya caramu
Sama seperti itu,aku tau
Ini mencapaiku,itu beresonansi dalam diriku
Dan aku akan memeluk kesedihanmu
Hanya caraku
Sekarangpun
Aku tidak memiliki banyak keyakinan
Dan ada saat-saat ketika aku tidak bisa bergerak maju
Berpikir "jika aku membuat kesalahan"
atau "jika aku mengulang hal yang sama lagi"
"apa yang akan aku lakukan?"
Jika kita tidak dihadapkan dengan pilihan
Tidak ada yang perlu gelisah tentangnya
Tapi kemudian,tidak ada yang akan berubah
Kapan itu?apa yang terjadi?
Waktu itu kau memutuskan kau tidak bisa menahannya lagi
dan semuanya selesai
Apa itu?siapa itu?
Itu membuatmu memutuskan entah bagaimana
Kau bisa mencoba untuk bergerak maju sekali lagi
2 u,yeah
Aku percaya,aku bisa percaya
4 u,yeah
Aku merasa seperti aku bisa melambung melalui langit
Jika itu untukmu,akulah satu-satunya
ROMAJI
mata ashita ne tte
yoku kangatenakute
egao de itta sono sugu ato
mata ashita ne tte
ieru kimi ga
ite kureru tte kizuku
moshimo ne jibun ga
jibun no koto wo
utagatte shimatta narra
sono shunkan ni hora
tsuki mo taiyou mo kagayakenai ne
nobashita kono te wa
hikari no mukou ni
negatteru mirai ga
aru kara
kikoeteru kanjiteru
naita mama de kimi no mama de
soko de sou shite
tsutaeteru
todoku kara hibiku kara
boku wa boku no mama de kimi no
kanashimigoto dakishimeru yo
ima datte sonna ni
jishin wa nai yo
fumidasenai toki mo aru yo
moshi machigattetari
kurikaeshichattari
shitara dou shiyou tte
erabanai dake narra
fuan wa nai ne
dakedo kawaru koto mo
nai yo ne
itsu datta? dou natta?
mou dame da tte subete oshimai
datte natteta ano toki
nan datta? dare datta?
sonnandemo nantoka
mou ichido tte omotte susumeta no wa
2 u, yeah
shinjiteru shinjirareteru
4 u, yeah
sora datte toberu ki ga suru
tada hitori kimi no tame nara
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Kita berdua pertama kali bertemu disini,hari ini adalah genap dua bulan bukan
Aku masih tak tau cara untuk menciummu,teman gadis manis yang ku kenal
Ulang tahun kita konyol,aku diam-diam menulis di kalender
"kau tau hari ini hari apa?" aku bertanya,sedikit terkejut mendengar jawabanmu
"ini hari ulang tahun mantan kekasihku" kau berkata sambil tersenyum,
wajahmu sedikit jengkel
Ini adalah kata-kata yang benar-benar menyedihkan di telingaku,tetunya
Aku tak dapat membandingkan dengan kenangan 3 tahun kau dan dia bersama
Namun masih karena aku benar-benar menyukaimu,
perbedaan itu terasa begitu kuat
Tanpa ikatan emosional,itu hanyalah pertukaran yang kita terus ulangi
Hampai hatimu memberikan jawaban,lebih baik bagi kita untuk tetap terpisah seperti ini
Tidak peduli apakah itu adalah esok atau dalam 5 tahun ke depan,aku akan selalu menunggu di sini
Mari kita membuat janji dan mengikat benang merah dalam hati kita erat
Bunga yang mekar indah waktu itu telah berubah warna
Tapi itu layu di musim gugur berlalu melintasi musim dingin,
mencerminkan bagaimana aku sekarang
Waktu juga terlalu berharap,aku bingung,di bawah kelopak mataku
terbayang sosokmu berjalan dengan orang lain
Aku sangat ingin bertemu denganmu lebih sering
Karena aku tetap menjaga hatiku yang terbelah,
aku percaya jawabannya adalah sekarang
"kita bisa bertemu?" tertulis di suratmu,kata-kata jujurmu
tercoreng oleh air matamu yang tumpah,aku membuat caraku untuk menyambutmu kembali ke tempat itu
Jangan menangis,karena hari ini adalah ulang tahun pertama kita
Mari kita merayakannya,bahkan jika kehilangan simbol
Aku hanya berharap untuk di cintai,jangan lupakan hal yang kau percaya
Itu baik-baik saja meski jika itu adalah sebuah perjalanan tanpa tujuan di depan mata
Mari kita perlahan berjalan di jalan yang kita percaya,dengan orang yang kita cintai
ROMAJI
Futari koko de hajimete atta no ga futatsuki mae no kyou da ne
Kiss no shikata sae mada shiranakatta boku no saisho no sweet girlfriend
Tawai mo nai sasayaka na kinenbi koyomi ni sotto shiru shiteta
'Kyou nan no hi dakke?'tte tazuneru to sukoshi tomadotte kotaeta
'Mae no kareshi no tanjoubi da' to waratte kotaeru egao hagayui
Sonna hanashi wa mimi wo fusagitaku narunda yo..
Tashika ni kimi ga kare to ita san nen no omoide ni wa mada kanawanai
Sore demo konna ni suki na no ni surechigai no kazu ga oosugite
Kokoro no kayowanu yari tori bakari kore ijou kurikaesu yori mo
Anata no kokoro ga kotae dasu made kono mama futari awanai hou ga
Sore ga ashita demo go nen saki demo itsudemo koko de matteru kara
Yakusoku shiyou yo soshite futari kokoro ni akai ito wo shikkari musunde
Ano koro tsubomi datta hana wa mou adeyaka na iro wo tsuketa
Aki ga sugi fuyu wo koe kare hateta ima no boku wo utsushiteru
Jikan bakari ga mujyou ni mo sugi tohou ni kureru mabuta no ura ni
Hoka no dareka to aruku kimi no sugata ga ukande
Mou nidoto aenai youna ki ga shiteita issoawazu ni iyou ka to mo
Harisakeru mune sae nagara shinjite kita sono kotae ga ima..
'Attekuremasuka?' to anata no tegami itsuwari no nai kotoba tachi ga
Afureta namida de nijinde yuku yo ano basho he mukae ni yuku kara
Nakanaide okure kyou wa futari no ichinenme no kinenbi dakara
Oiwai shiyou yo tsuyoku musunda ito ga hodokezu ni ita koto mo
Aisareru koto wo nozomu bakari de shinjiru koto wo wasurenaide
Gooru no mienai tabi de mo ii
Aisuru hito to shinjiru michi wo saa yukkuri to arukou
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Tak bisa tidur,aku mendengar suara pagi
dan menarik diri dari tempat tidur
Sejarahku
Hari pertempuran,dengan tak ada waktu untuk istirahat
Di akhir dunia yang penuh mimpi hancur,
aku bertemu denganmu,satu keselamatanku
Ikatan antara kau dan aku
Apakah mirip dengan jejak kaki yang mempesona oleh angin
Bukan pedang yang bisa memotongnya terpisah,
kenyataan yang menjulang besar di depan kita,
kebenaran yang kita yakini
Aku bisa membuka masa depan lainnya
Aku akan terus,terus,terus menantang diri sendiri
Malam setelah bulan purnama,akankah keinginan kali ini terpenuhi?
Sebuah untai cahaya tunggal
Bersinar melalui kegelapan malam,
Satu cinta yang tak tergoyahkan
Untuk melindungimu,seperti Asura tak kenal lelah
Di akhir dunia ini dimana begitu banyak yang telah hilang
Jika kau akan kembali padaku
Ini akan membuatku tak terkalahkan
Takdir yang tak terelakkan,
kehidupan kita yang tak tergantikan,
Aku bisa menerima apapun sekarang
Aku akan terus,terus,terus berjanji padamu
Ikatan antara kau dan aku
Apakah mirip dengan jejak kaki yang mempesona oleh angin
Bukan pedang yang bisa memotongnya terpisah,
kenyataan yang menjulang besar di depan kita,
kebenaran yang kita yakini
Aku bisa membuka masa depan lainnya...
Jika kau akan kembali padaku
Ini akan membuatku tak terkalahkan
Takdir yang tak terelakkan,
kehidupan kita yang tak tergantikan,
Aku bisa menerima apapun sekarang
Aku akan terus,terus,terus berjanji padamu
ROMAJI
Nemurenai mama
Asayake no oto
Hikizuri okosu karada
Boku no rekishi wa
Arasoi no hibi
Yasumu hima nado nakute
Ikutsumo yume yabureta sekai no hate
Yuiitsu sukui nano wa kimi to aeta koto
Kimi to boku no kizuna wa
Kaze ni kieta ashiato
Dare no yaiba mo kirisake wa shinai
Tachihadakaru genjitsu
Shinjiaeru shinjitsu
Donna mirai mo kirihirakeru kara
Mada mada mada boku wa boku ni idomu yo
Izayoi no tsuki
Toki no negai wa
Mitasareru hi ga kuru no?
Yamiyo ni sashita
Hikari hitosuji
Yuraganu kokoro hitotsu
Ikutsumo chitte itta sekai no hate
Fukutsu no Shura no gotoku kimi o mamoru tame
Kimi ga boku ni senaka o
Azukete kureru koto ga
Konna boku o muteki ni saserunda
Aragaenai sadame mo
Kakegaenai inochi mo
Subete o ima nara uketomeru kara
Mada mada mada boku wa kimi ni chikau yo
Kimi to boku no kizuna wa
Kaze ni kieta ashiato
Dare no yaiba mo kirisake wa shinai
Tachihadakaru genjitsu
Shinjiaeru shinjitsu
Donna mirai mo kirihirakeru kara
Kimi ga boku ni senaka o
Azukete kureru koto ga
Konna boku o muteki ni saserunda
Aragaenai sadame mo
Kakegaenai inochi mo
Subete o ima nara uketomeru kara
Mada mada mada boku wa boku ni idomu yo
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Kau menatap bulan kita di suatu tempat
dengan wajah sedikit tenang
Hal-hal kecil dapat tiba-tiba menyiksamu,namun
jadilah diri sendiri dan terus tersenyum
Jadi mungkin suatu hari,suatu hari nanti bahkan kesedihan dan rasa sakit
akan pergi ke suatu tempat yang jauh
Tidak peduli jarak memisahkan kita
Meskipun aku tak bisa lagi menahanmu dalam pelukanku
Aku ingin menyalakan lampu di dalam hatimu
Kau tunjukan cinta abadi
kekekalan yang manis
Seperti hari-hari sebelum aku akan abadi menjadi sinar yang lembut diatasmu
Kau menatap bulan kita lagi malam ini
dengan kelembutan,mata kedamaian
Jika kau bisa maka kumohon,dengan seseorang yang kau cintai
Menjadi diri sendiri dan terus tersenyum
Jadi mungkin suatu hari,suatu hari nanti bahkan kesedihan dan rasa sakit
akan pergi ke suatu tempat yang jauh
Kebahagiaanku akan selalu meluap
ke surga di atas langit
dan menjadi angin balap
Kau tunjukan cinta abadi
kekekalan yang manis
Seperti hari-hari sebelum aku akan abadi menjadi sinar yang lembut diatasmu
Ketika kau jatuh
Janganlah menangis
Aku akan berada di sisimu
Menunggu senyummu untuk sementara waktu
Ketika kau jatuh
Janganlah menangis
Aku akan berada di sisimu
Menunggu senyummu untuk sementara waktu
(oh cintaku)
Tidak peduli jarak memisahkan kita
Meskipun aku tak bisa lagi menahanmu dalam pelukanku
Aku ingin menyalakan lampu di dalam hatimu
Kebahagiaanku akan selalu meluap
ke surga di atas langit
dan menjadi angin balap
Kau tunjukan cinta abadi
Manismu,hati yang penuh kasihmu
Seperti hari-hari sebelum aku akan mengawasimu selama-lamanya
Sayang dari dasar hatiku
Aku ingin mengatur sinar hatimu dengan kasihku
Abadi begitu lembut,sekarang dan sampai selama-lamanya
Sayang dari dasar hatiku
Aku ingin menjaga hatimu dengan kasihku
Abadi menjadi tenang,sekarang dan selamanya
Sayang dari dasar hatiku
Aku ingin mengatur sinar hatimu dengan kasihku
Abadi begitu lembut,sekarang dan sampai selama-lamanya
ROMAJI
Dokoka de kono tsuki wo miagetteru no?
Sukoshi samishisou na kao de
Sasae na dekigoto ni futo mune ga itan'demo
Anata rashiku waratteite
So maybe someday, someday kanashimi sae
Haruka tooku he to
Don'na ni hanaretetemo, dakishimerarenakutemo
Sono mune ni hikari tomoshitai
Kawaranu ai wo kureta
Watashi nai yasashisa wo
Kyou mo sotto, sotto terasu kara
Konya mukou no tsuki wo miagetteru no?
Atatakakute, shizuka na me de
Dekireba taisetsu ni, omoeru you na hito to
Anata rashiku waratteite
So maybe someday, someday kanashimi sae
Haruka tooku he to
Miageta sora no ue ni
Nagareru kaze no naka ni
Itsu boshi awaserureru yo wo
Kawaranu ai wo kureta
Watashi nai yasashisa wo
Kyou mo sotto, sotto terasu kara
When your down, don't you cry
I'll be by your side, ready for your smile, for a while
Oh, when your down, don't you cry
I'll be by your side
I'll be ready for your smile, for a while
(Oh my love)
Don'na ni hanaretetemo, dakishimerarenakutemo
Sono mune ni hikari tomoshitai
Miageta sora no ue ni
Nagareru kaze no naka ni
Itsu boshi awaserureru yo wo
Kawaranu ai wo kureta
Itoshii sono kokoro wo
Kyou mo zutto, zutto mamoru kara
Maybe sotto, sotto mune wo
Zutto, zutto kokoro kara
Kono ai ga terashitai
Maybe sotto, sotto mune wo
Zutto, zutto, kokoro kara
Kono ai de mamoritai
maybe sotto, sotto mune wo
zutto, zutto, kokoro kara
kono ai ga terashitai
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Jadi aku akan pergi untukmu sekarang,aku sudah memikirkannya
Aku ingin menyanyikanmu lagu di sakuku
Aku diam-diam memutar volume untuk memastikannya
Oh selamat tinggal hari
Aku merasa seperti ada hal yang berubah sekarang
Selama kemarin dan sebelumnya
Aku mempunyai sedikit kelembutan di sisiku
La la la la la
Denganmu
Aku melewatimu dengan satu earphone
Dan pada saat itu,memainkannya perlahan
Aku,aku mencintaimu,kan?terkadang aku juga bingung
Oh selamat tinggal hari
Sekarang apa yang ada di hatiku sudah mulai berubah,baik-baik saja
Aku mempunyai sedikit kelembutan di sisiku
La la la la la
Denganmu
Aku tidak ingin memiliki pikiran sedih jika aku dapat membantu
Tapi mereka pasti datang,kan?
Ketika mereka melakukannya,aku akan tersenyum dan berkata
"ya,halo!" aku harap aku bisa menghubungimu
Temanku...
Ketika kita menyanyikan lagu yang sama
Berada di sisiku,aku berdoa
Aku senang aku menemukan sedikit kelembutan
La la la la la
...selamat tinggal
ROMAJI
Dakara ima ai ni yuku sou kimetan da
Poketto no kono kyoku wo kimi ni kikasetai
Sotto voryuumu wo agete tashikamete mita yo
Oh good-bye days
Ima kawaru ki ga suru
Kinou made ni so long
Kakko yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
~With you
Katahou no iyafon wo kimi ni watasu
Yukkuri to nagarekomu kono shunkan
Umaku ai sete imasu ka? Tama ni mayou kedo
Oh good-bye days
Ima kawarihajimeta mune no oku alright
Kakko yokunai yasashisa ga soba ni aru kara
~With you
Dekireba kanashii omoi nante shitakunai
Demo yatte kuru desho?
Sono toki egao de
Yeah hello! My friend nante sa
Ieta nara ii noni...
Onaji uta wo kuchizusamu toki
Soba ni ite I wish
Kakko yokunai yasashisa ni aete yokatta yo
...Good-bye days
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Mengapa?mengapa kau bicara seperti itu?
Ketika aku tidak mengucapkan sepatah katapun...
Harapanku yang tentunya lebih kuat darimu
Tapi aku tak bisa menempatkan mereka ke dalam kata-kata
Apakah kau datang untuk menghiburku?...terima kasih
Kau,aku tak bisa menertawakan satupun dari leluconmu
Kau...tapi aku tau kau melakukannya untuk menjadi baik
Aku telah menemukan orang-orang yang penting
Mereka membuat hal-hal yang membantu kita
Tetapi mereka adalah kerumunan orang-orang yang pandai dan akan hidup lama
Bahkan menangis air mata penyesalan berbeda...di dalam angin
Kau,kau bilang Tuhan pasti akan melihat kita
Kau dan aku tersenyum untuk pertama kalinya,
mengatakan hal-hal yang lebih baik seperti itu
Terkadang aku bernyanyi
Lagu pertama yang pernah aku tulis,sendirian
Jika kau mulai lupa
Aku mencari orang yang ada di hari-hariku
Tapi aku ingin pergi ke tempat yang berbeda
Kau,meski sekarang aku akan mencoba dan percaya apa yang kau katakan tentang Tuhan
Kau,semua yang bisa aku lakukan adalah bernyanyi,tidak apa-apa sekarang
Aku akan menjalani hidup dengan caraku
ROMAJI
Naze? Anata wa sonna fuu ni katarun darou?
Damatteru konna atashi ni...
Kibou datte kitto anata yori tsuyoku motteru
Kotoba ni wa dekinai
Nagusame ni kite iru tsumori na no kana?...arigato
You anata ga itta jooku hitotsu mo waraenakatta
You demo yasashikatta anata no koto ga wakatta
Hatsumeika wa eraihito da to oshierareta
Doryoku suru mono wo umidasu
Demo sore ni muragatte yuku hitotachi koso
Kashikokute nagaiki da
Kuyashikute naitari suru no mo chigau...kaze no naka
You anata ga itta kamisama wa kitto miteru yo tte
You hajimete waraeta motto ki no kiita koto itte yo
Hajimete tsukutta uta
Tokidoki hitori kuchizusamu
Wasuresou ni nattara
Ano hi no atashi wo sagasu no
Datte tadoritsukitai basho wa
...Kawaranai
You anata ga itta kamisama no hanashi mo ima wa
You shinjite miru yo utau koto shika dekinai mou daijoubu yo
Atashi rashiku ikite iyou
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Hatiku mengembara sedang mencari pintu
Berpikir "mengapa?" lagi dan lagi,tetapi tidak untuk
memasukkannya kedalam kata-kata
Jari jemariku masih terhubung denganmu,seperti mereka kemarin
Bahkan sekarang,aku tetap percaya pada ilusi manis ini
Selamatkan aku dari labirin ini
Dari potongan-potongan kegelapan
Cepatlah keluarkan aku,panggil aku lagi
Tunjukku,sekali lagi
Aku ingin kembali
Nyataku,siapa aku yang tak terlihat
Temukan aku
Kau sedang mencari kunci hatiku yang tertutup
Aku bisa merasakan tandanya
Aku mohon,ia akan mencapai sisi lain dari tembok ini?
Ketika aku melihat cahaya aku akan berjalan ke arah itu...jadi
Selamatkan aku,jika kau bisa mendengarku
Ulurkan tanganmu keluar untukku
Selesaikan kontradiksi ini
Tunjukkan sekali lagi
Kilauan hari itu
Membuatku mengingat
Harapanku untuk hidup,bahwa aku mulai hilang
Selamatkan aku dari labirin ini
Jangan menyerat lagi
Aku ingin tersenyum seperti diriku lagi
Menunjukkan caraku tersenyum hari itu
Aku yakin aku bisa mengirimnya
Kilauan hari itu
Ke tempatmu
ROMAJI
Samayoeru kokoro doa wo sagashiteru
Koe ni naranai koe naze? to kurikaesu
Kinou ni karanda kono yubi ga hanarenai
Amai maboroshi wo ima mo shinjitsuzukeru
Save me kono meiro kara
Tsunagareta yami kara
Hayaku dashite yobimodoshite
Show me mou ichido dake
Torimodoshitai kara
Miushinatta hontou no watashi
Mitsukedashite yo
Tozasareta mune no kagi wo sagashiteru
Anata no sono kehai chanto kanjiteru
Kabe no mukougawa kono negai todoku no?
Hikari ga mietara tobidashite yuku...dakara
Save me kikoeteru nara
Sono te wo sashinobete
Kono mujun wo tokiakashite
Show me mou ichido dake
Ano hi no kagayaki wo
Nakushikaketa ikiru kibou wo
Omoide sasete
Save me kono meiro kara
Mada akiramenaide
Watashi rashiku I want to smile again
Show you ano hi no egao
Ano hi no kagayaki wa
Kitto, kanarazu todokete miseru
Anata no moto e
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Kau selalu mengeluh bahwa kota ini membosankan
Mencari tempat dimana matahari bersinar
Lagu yang kau nyanyikan adalah lagu lama yang sama
Kau takkan nyanyikan yang baru
Alasan kita cemas karena bagian dari hati kita percaya pada masa depan
Sayang,kau,bahkan rasa sakitmu menjadi kenangan suatu hari nanti
Kau satu-satunya,jangan pikirkan,rasakan saja
Aku akan buat gemetar seluruh tubuh,masa depanmu adalah kau!
Kau harus tau apa arti dari sorot mataku
Alisku yang bergerak tak bisa membohongi
Berhenti menjadi arti,aku tak bisa melihatmu seperti itu
Satu-satunya orang yang kau sakiti adalah diri sendiri
Alasanku tidak berbicara karena aku terlalu sibuk dengan perasaan
bahwa kata-kata tak cukup untuk menggambarkan
Sayang itu kau,terkadang kau tenggelam dalam daun yang mati berwarna
Biarkan aku menjadi satu,aku akan mewarnaimu,sepanjang waktu
Aku melihatmu,aku di sisimu
Sayang,kau yang kubutuhkan
Sayang,hal yang baik
Sayang,kau yang kuinginkan
Sayang,kau,bahkan rasa sakitmu menjadi kenangan suatu hari nanti
Kau satu-satunya,jangan pikirkan,rasakan saja
Aku akan buat gemetar seluruh tubuh,masa depanmu adalah kau!
Sayang itu saja,kau takkan pernah sendirian,aku disini
Kita harus menjadi satu jiwa.aku tak peduli jika aku tersandung
Aku ingin memberitahumu sekarang,hal yang disebut cinta
Tidakkah kau tau semuanya baik-baik saja?
Tidak bisakah kau melihat masa depan yang begitu indah?
Sekarang kau mengetahui apa yang ada di dunia
Dapatkah bersatu antara kau dan aku
Tidakkah kau tau semuanya baik-baik saja?
Tidak bisakah kau melihat masa depan yang begitu indah?
Mari kita dengar suara perdamaian,harapan,kegembiraan,kebebasan,kebahagiaan dan cinta
ROMAJI
Kimi wa itsumo kono machi taikutsu da to nageki
Hi no ataru basho sagashite iru
Kuchizusamu merodii wa sabikake no same old song
Atarashii uta kobanderu
Fuan ni naru no wa kokoro no dokoka de mirai wo shinjiteru kara
Baby, it's you sono itami mo itsu no hi ni ka omoide ni naru yo
You're the only one kangaezu ni kanjite
Karada goto furuwaseyou future is you!!
Wakaru daro kimi ni wa boku no shisen no imi ga
Yureru matsuge wa uso tsukenai
Ijiwaru wa yame na yo boku wa miterarenai
Kizutsuku no wa kimi jishin da yo
Mukuchi ni naru no wa kotoba ja tarinai kimochi ga afureteru kara
Baby it's you kareha iro ni somatta you ni shizumu koto mo aru
Let me be the one boku ga iro yo itsu demo
Kimi no koto mitsumeteru I'm by your side
Baby, it's you that I need
Baby, things are getting better
Baby, it's you that I want
Baby, it's you sono itami mo itsu no hi ni ka omoide ni naru yo
You're the only one kangaezu ni kanjite
Karada goto furuwaseyou future is you!!
Baby it's me kimi wa itsumo hitori ja nai boku wa koko ni iru
We should be as one tsumazuitemo kamawanai
Kimi ni ima tsutaetai the thing called love
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future's so bright?
Now you know nothing in the world
Can come between you and me
Don't you know everything is all right?
Can't you see the future is so bright?
Let's hear the voice of peace, hope, joy,
Freedom, happiness and love
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Kumohon dengarkan aku...
Karena aku disini
Jangan menyembunyikan perasaanmu yang di lahirkan dengannya
Tak perlu alasan untuk mewarnai satu sama lain agar tertarik
Perasaan yang bergairah menembus langit-lagu sesungguhnya
Kapan di mulainya?bagiku untuk bernafas
Mengapa?aku mencarimu
Informasi yang meluap (kebisingan) selalu
Menjauhkan kebenaran (realitas) dan mencibir
Sinar yang menyelinap masa lalu seperti yang di inginkan terlalu terang
Alih-alih memilih kesendirian untuk melindungi virtual(perdamaian)
Karena aku ingin merasakan kehangatan tangan
Bahwa aku tidak akan pernah tau sendiri
Melodi cinta(hidup) aku berikan kepadamu sendirian
Sebuah prolog keabadian yang melukiskan pelangi yang indah
Sumpah hati ini tidak dapat dicuri oleh siapapun
Mari kita terbang,menggabungkan suara kita
Karena langit sedang menunggu
Berapa banyak lagi di masa depan yang harus kuhitung
Berapa banyak air mata yang harus aku keringkan
Agar aku bisa menjadi diriku sendiri... ?tolong ajari aku bagaimana untuk terbang
Bukanlah kata-kata,kita akan menggunakan lagu yang sebenarnya (cinta)
Untuk menghancurkan suara sumbang (ragu-ragu)
Karena aku tidak ingin membohongi perasaan kita yang terikat
Aku gemetar terlalu sering,ingin menyentuhmu
Aku tidak ingin menutup lagi
Aku ingin kita berbaur bersama sepanjang waktu
Aku tidak takut apa-apa,jika aku bersamamu
Bahkan waktu yang berputar akan menjadi keajaiban
Senyum itu pasti tidak akan meninggalkan
Percaya drumbeats yang menghubungkan
Untuk dunia yang belum terlihat
Sekarang,mari kita pergi...
Kesepian menjadi kebaikan
Bekas luka menjadi bukti ikatan yang kuat yang bergabung
Melodi cinta(hidup) aku berikan kepadamu sendirian
Sebuah prolog keabadian yang melukiskan pelangi yang indah
Sumpah hati ini tidak dapat dicuri oleh siapapun
Mari kita terbang,menggabungkan suara kita
Karena langit sedang menunggu
Sekarang,mari kita rilis semuanya
ROMAJI
Onegai kikasete…
Boku wa koko ni iru kara
Umareta mama no kanjou wo kakusanai de
Hikareau neiro ni riyuu nante iranai
Atsuki omoi ten wo tsuranuke true song
Itsu kara darou? Kokyuusuru you ni
Doushite darou? Kimi wo motomeru
Kowareta kokoro uzukidasu sakebidasu start it up!
Afuresugita noise wa itsu mo
Real wo toozake azawarau
Nozomu hodo ni surinukeru hikari mabushisugite…
Yasuragi mamoru tame ni kodoku erabu yori
Hitori dewa shiru koto no nai
Te no nukumori kanjitai kara
Kimi dake ni sasagu inochi no senritsu
Utsukushii niji wo egaku towa heno joshou
Kono mune no chikai wa dare nimo ubaenai
Tobitatou koe wo kasanete
Sora ga matteiru kara
Ato dore kurai ashita kazoete
Ato dore kurai namida karaseba
Boku wa boku de irareru no…? Oshiete How to fly
Kotoba yori tashikana ai de
Mayoi wo uchikudaiteiku
Tabaneta kimochi ni uso wa tsukitakunai kara
Konna nimo furueteru kimi ni furetakute
Mou tojikometakunai
Donna toki mo hibikiaitai
Nani mo kowakunai kimi to futari nara
Nejireta jikan sae mo kiseki ni kaeru
Sono egao dake wa keshite hanasanai yo
Shinjite tsunagaru kodou
Mada minu sekai heto
Saa, yukou…
Sabishisa wa yasashisa he
Kizuato wa tsuyoi kizuna musubu akashi ni naru
Kimi dake ni sasagu inochi no senritsu
Utsukushii niji wo egaku towa heno joshou
Kono mune no uta ni owari wa nai
Tobitatou koe wo kasanete
Sora ga matteiru kara
Ima, subete wo tokihanatou
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
"bahkan jika kita merasa ingin menangis,kita bisa melewati itu bersama-sama"
Dan kemudian sinyal suara keberangkatan dan pintu dekat antara kita
Ketika aku merasa ingin menyerah kuingin menekan tombol "reset"
Tapi ini bukan permainan,itu hidupku
Aku mendapati mesin penjawabmu dan meninggalkan pesan
Aku tidak mau bicara sekarang,hanya menahanku
Menggunakan air matamu untuk membuat bunga mekar
Lepaskan beban dan rasakan saat-saat ini
Hatimu kering sekarang,tapi bunga pastilah mekar!
Letakkan beban bahwa kau membawanya di sekitar
Dengan masing-masing lakumu aku menyimpannya
Aku memenuhi sepotong cintaku
Aku tidak bisa melihat wajahmu dan aku belum mendengar kembali darimu
Kau akan mengatakan "maaf" dan kemudian kita berdua tersenyum dan aku akan memelukmu
Menggunakan air matamu untuk membuat bunga mekar
Bangun hanya sedikit keberanian
Hatimu kering sekarang,tapi bunga pastilah mekar
Bagi bebanmu denganku
Bahkan jika kita merasa ingin menangis,kita beisa melewati itu bersama-sama
Menggunakan air matamu untuk membuat bunga mekar
Lepaskan beban dan rasakan saat-saat ini
Hatimu kering sekarang,tapi bunga pastilah mekar!
Letakkan beban bahwa kau membawanya di sekitar
ROMAJI
Nakitai toki mo futari de norikoete yukeru to
Hassha no beru saegiru tobira
Kujikesou na toki ni wa reset shitai kedo
Geemu ja nai yo ne my life
Surechigau rusuden togireru messeeji
Kotoba wo kawasu yori ima dakishimete yo
Namida no shizuku de hana wo sakaseyou
Kata no chikara nuite ima kanjiyou
Kawaita kokoro ni hana mo saku hazu sa
Kimi ga kakaeru mono hora oroseba ii
Kimi no shigusa hitotsu dzutsu install shinagara
Kanaete yuku yo my love
Mienai kimi no kao modoranai henji mo
Gomen ne to waraiatte dakishimete ageru
Namida no shizuku de hana wo sakaseyou
Hon no sukoshi dake yuuki tsukamou
Kawaita kokoro ni hana wo sakaseyou
Kimi ga kakaeru mono futari de wakeyou
Nakitai toki mo futari de norikoete yukeru yo
Namida no shizuku de hana wo sakaseyou
Kata no chikara nuite ima kanjiyou
Kawaita kokoro ni hana mo saku hazu sa
Kimi ga kakaeru mono hora oroseba ii
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Jangan takut melihat ke mataku sayang
Jatuh cinta denganmu,kau membuatku merasa seperti harimau
Aku merasa kau dekat denganku,jangan datang terpisah dariku
Aku butuh kau di sisiku,air mata cintamu memotongku
Hei kau PINKYku tak pernah menipuku
Kau terlihat oleh benang merah
Apakah tubuh datang bergoyang dan memanggil hal itu
Berbisik dekat di telingaku
Oh...dan katakan apa rahasiamu
Jangan sembunyikan dariku
Membuatku,membuat janji denganmu sayang
Tidak peduli seberapa jauh kita pergi,jangan kau menipuku seperti pembohong
Aku ingin kehilangan kendali,berbohong denganmu
Aku ingin menjadi kekasihmu dan meleburmu dengan cintaku
Hei,kau membuatku gila kau bersinariku di api
Dengan ujung jarimu terjerat dalam tambang
Ayo ayang yang funky kau membuatku merasa seksi
Rasakan denganku-semua itu
Oh...katakan padaku apa rahasiaku
Jangan sembunyikan dariku
Hei kau PINKYku tak pernah menipuku
Kau terlihat oleh benang merah
Apakah tubuh datang bergoyang dan memanggil hal itu
Berbisik dekat di telingaku
Hei,kau membuatku gila kau bersinariku di api
Dengan ujung jarimu terjerat dalam tambang
Ayo ayang yang funky kau membuatku merasa seksi
Rasakan denganku-semua itu
Oh...katakan padaku apa rahasiaku
Jangan sembunyikan dariku
Diamkan aku dengan bibirmu
ROMAJI
Obienaide Look into my eyes baby
Itoshikute You make me feel like a tiger
I feel you close to me Hodoke nakute
I need you by my side Chigire sou na ai
Hey you are my PINKY never cheat on me
Akai ito de shibatte
Do the shake body come and call about it
Mimimoto de sasayaite
Oh... And tell me what's your secret
Kakusanaide
Misete ageru Make a promise with me baby
Doko mademo Don't you fool me like a liar
I want to lose control Kasanari au
I want to be your lover Tokeru you na ai
Hey you drive me crazy you light me on fire
Karami au yubisaki de
Come on baby funky you make me feel sexy
Kanji au sono subete
And... tell me what's your secret
Kakusanaide
Hey you are my PINKY never cheat on me
Akai ito de shibatte
Do the shake body come and call about it
Mimimoto de sasayaite
Hey you drive me crazy you light me on fire
Karami au yubisaki de
Come on baby funky you make me feel sexy
Kanji au sono subete
Oh...tell me what's your secret
Kakusanaide
Kuchibiru de damarasete
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Mencintaimu...terlalu sangat
Perasaan begitu sesat di dadaku
Jari telunjuk (jari telunjuk)
Aku menunjuk padamu (menunjuk padamu)
Tanda L
Jari telunjuk (jari telunjuk)
Rasakan (rasakan)
Gitar listrikku!
Tidak peduli dimana kau melihat pada dunia ini
kata-kata dan nuansa yang berbeda
Perasaat menyakitkan ini
hanya dapat tersampaikan melalui jari ini
Aku akan menembak balok cintaku padamu,
yang aku temukan di tengah-tengah kerumunan
Mata itu,bibir itu
Segala sesuatu tentangmu,oh begitu indah
Aku ingin kau menjadi miliku,sekarang
Mari kita berpelukan oh sayang,malaikatku
Aku takkan pernah melepasnya
Jari telunjuk (jari telunjuk)
Rasakan (rasakan)
Gitar listrikku!
Berjalan melewati tubuhku
perasaan yang gila,membuat detak jantungku
Ini membuatku gila,
Mengapa bukan aku
mengumpulkan perasaan ini ke jari ini
Jika kau merasa bahwa kau dicintai
Kemudian mari kita dengar,kebenaran!
Mata itu,bibir itu
Segala sesuatu tentangmu,oh begitu indah
Aku ingin kau menjadi miliku,sekarang
Mari kita berpelukan oh sayang,malaikatku
Aku takkan pernah melepasnya
Aku akan menembak balok cintaku padamu,
yang aku temukan di tengah-tengah kerumunan
Mata itu,bibir itu
Segala sesuatu tentangmu,oh begitu indah
Aku ingin kau menjadi miliku,sekarang
Mari kita berpelukan oh sayang,malaikatku
Aku takkan pernah melepasnya
Jari telunjuk (jari telunjuk)
Rasakan (rasakan)
Gitar listrikku!
ROMAJI
Loving you...
itoshi sugite
mune ga ikigurushii
hitosashiyubi (hitosashiyubi)
kimi ni mukete (kimi ni mukete)
L no SAIN
hitosashiyubi (hitosashiyubi)
kanjite kure (kanjite kure)
boku no EREKI!
sekai no donna kotoba
sagashite mo NYUANSU chigau darou
modokashii ima no kimochi
kono yubi de shika
tsutaerarenai
gunshuu no naka de
mitsuketa kimi wo
ai no BIIMU de nerai uchi shiyou!
sono hitomi (sono hitomi) sono kuchibiru (sono kuchibiru)
sono subete Oh itoshikute
ima sugu ni (ima sugu ni) otoshitai (otoshitai)
dakishimeyou Oh Baby, My angel
mou ni do to hanasanai
hitosashiyubi (hitosashiyubi)
kanjite kure (kanjite kure)
boku no EREKI!
karada ni nagarete iru
jounetsu no chishio myaku utsu toki
kuruoshii
boku no kanjou
ippon no yubi ni
atsumeyou ka
aisareru kehai
kidzuita no nara
kikasete okure shinjitsu wo!
sono hitomi (sono hitomi) sono kuchibiru (sono kuchibiru)
sono subete Oh itoshikute
ima sugu ni (ima sugu ni) otoshitai (otoshitai)
dakishimeyou Oh Baby, My angel
mou ni do to hanasanai
gunshuu no naka de
mitsuketa kimi wo
ai no BIIMU de nerai uchi shiyou!
sono hitomi (sono hitomi) sono kuchibiru (sono kuchibiru)
sono subete Oh itoshikute
ima sugu ni (ima sugu ni) otoshitai (otoshitai)
dakishimeyou Oh Baby, My angel
mou ni do to hanasanai
hitosashiyubi (hitosashiyubi)
kanjite kure (kanjite kure)
boku no EREKI!
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Jika aku bertujuan padamu,kau tak dapat melarikan diri
dengan ciuman manis pedasku
segera meniup pikiranmu
hey hey boy takkan kau memiliki beberapa anggur?
berbisik ke telinngamu
kau begitu baik
Kau kau punya punya punya penampilan
ah kau begitu keren bagiku
begitu keren bagiku,begitu keren bagiku
Kepala sampai kaki semuanya benar
sepertinya gerakan ini tidak berhenti
sepanjang malam
cepat atau lambat pasti benar?
ceritakan sayang
ingin kubuat merasa baik-baik saja
Cintaku adalah racun,kau takkan merasa?
menghapus rem itu
Kau menginginkannya kan?perasaan senang
fantasi menjadi kenyataan
aku tau kau lapar seperti srigala
kau tak bisa kembali
mencoba untuk mengambilnya
hingga kau tersingkir
sayang minum sekarang
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
sayang minum sekarang
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
sayang minum sekarang
di mana dan siapa,aku tidak peduli
tidak ingin mendengar namamu hanya jadi milikku
satu waktu,dua kali
beberapa kali urusan ini
jika kau berhenti di tengah-tengah itu adalah mimpi buruk
Kau kau punya punya punya penampilan
ah kau begitu keren bagiku
begitu keren bagiku,begitu keren bagiku
Kepala sampai kaki semuanya benar
sepertinya gerakan ini tidak berhenti
sepanjang malam
cepat atau lambat pasti benar?
ceritakan sayang
ingin kubuat merasa baik-baik saja
Cintaku adalah racun,kau takkan merasa?
menghapus rem itu
Kau menginginkannya kan?perasaan senang
fantasi menjadi kenyataan
aku tau kau lapar seperti srigala
kau tak bisa kembali
mencoba untuk mengambilnya
hingga kau tersingkir
sayang minum sekarang
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
sayang minum sekarang
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
cintaku adalah racun,cinta saya adalah racun
sayang minum sekarang
bawa,apa yang kau inginkan untuk itu
bawa,apa yang kau inginkan untuk itu
bawa,apa yang kau inginkan untuk itu
bawa,apa yang kau inginkan untuk itu
sayang minum racun itu
kau menginginkannya,kau ingin
racun,yang kau inginkan,kau inginkan
racun,yang kau inginkan,kau inginkan
racun,yang kau inginkan,kau inginkan
Kepala sampai kaki semuanya benar
sepertinya gerakan ini tidak berhenti
sepanjang malam
cepat atau lambat pasti benar?
ceritakan sayang
ingin kubuat merasa baik-baik saja
Cintaku adalah racun,kau takkan merasa?
menghapus rem itu
Kau menginginkannya kan?perasaan senang
fantasi menjadi kenyataan
aku tau kau lapar seperti srigala
kau tak bisa kembali
mencoba untuk mengambilnya
hingga kau tersingkir
sayang minum sekarang
ROMAJI
ichido nerattara nigasanai
amaku supaishii na kisu de sugu
blow your mind
hey boy nee won't u have some wine ?
mimimoto de sasayaku wa
you're so fine
you you got got got the look
ah you're so hot for me
so hot for me, so hot for me
head to toe subete right
kono mama moving don't stop
all through the night
fast or slow docchiga right ?
kikasete baby
wanna make you feel alright
my love is poison, won't u taste ?
soto shite sono brake
hoshii desho ecstasy
kanaeru wa fantasy
i know you're hungry like a wolf
hikikaesenai wa mou
ubai tsukushite mite
moetsukiru made
baby drink it now
my love is poison, my love is poison
my love is poison, my love is poison
baby drink it now
my love is poison, my love is poison
my love is poison, my love is poison
baby drink it now
doko no daredatte kamawanai
namae nante kikanai kara just be mine
one time, two times
nando demo kono affair
tochuu de yamete shimau nante nightmare
you you got got got the look
ah you're so hot for me
so hot for me, so hot for me
head to toe subete right
kono mama moving don't stop
all through the night
fast or slow docchiga right ?
kikasete baby
wanna make you feel alright
my love is poison, won't u taste ?
soto shite sono brake
hoshii desho ecstasy
kanaeru wa fantasy
i know you're hungry like a wolf
hikikaesenai wa mou
ubai tsukushite mite
moetsukiru made
baby drink it now
my love is poison, my love is poison
my love is poison, my love is poison
baby drink it now
my love is poison, my love is poison
my love is poison, my love is poison
baby drink it now
take it, do what you want to it
take it, do what you want to it
take it, do what you want to it
take it, do what you want to it
baby drink that poison
you want, you want it
poison, you want, you want it
poison, you want, you want it
poison, you want, you want it
head to toe subete right
kono mama moving don't stop
all through the night
fast or slow docchiga right ?
kikasete baby
wanna make you feel alright
my love is poison, won't u taste ?
soto shite sono brake
hoshii desho ecstasy
kanaeru wa fantasy
i know you're hungry like a wolf
hikikaesenai wa mou
ubai tsukushite mite
moetsukiru made
baby drink it now
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Hei,terima kasih dari lubuk hatiku
Untuk semua kesepian,sakit,dosa dan cinta
Hei,ada kata-kata yang tak pernah bisa kukatakan sebelumnya
Uh,terima kasih atas kehidupan ini
Hari itu ketika aku tak bisa mengurus diriku sendiri
Bukan aku yang terluka
Aku takkan pernah bisa melupakan hari pertama kali aku melihat
air mata di wajahmu
Ketika kau selalu ceria
Aku telah bertemu seseorang yang berkata ia ingin menyayangi dan melindungiku
Sekarang kita mulai berjalan keluar bersama-sama
Tidak peduli kesedihan apa yang akan kita temui,
tidak peduli kebahagiaan apa yang kita temui
Kita telah bersumpah untuk berbagi setiap saat dalam hidup kita
Kumohon lihatlah keluar untukku
Hei,aku akan bersyukur untuk segala sesuatu yang terjadi dari sekarang
Uh,terima kasih untuk segalanya,selamanya
Ada malam ketika kita bertengkar
Dan aku keluar rumah menangis dan berteriak
Namun pada akhirnya aku selalu tau
Bahwa kau memahamiku lebih baik dari orang lain
Aku mempunyai pikiran bahwa orang yang kau cintai entah bagaimana sama
Untuk orang yang kau bertemu dan jatuh cinta dulu kala
Aku mempunyai pikiran bahwa orang yang kau cintai entah bagaimana sama
Untuk orang yang kau bertemu dan jatuh cinta dulu kala
Sebagai contoh,aku melihat jejaknya secara tidak sadar
Ketika kau menyadari itu,setetes air mata jatuh di pipiku begitu hangat
Hei,terima kasih dari lubuk hatiku
Untuk semua kesepian,sakit,dosa dan cinta
ROMAJI
Nee ima made no kodoku ya itami ya tsumi
Ai sono subete ni kokoro kara arigatou
Nee ima made chanto iezu ni ita
Uh- kotoba ga aru kono inochi wo arigatou
Jibun wo daiji ni deki nakatta ano hi
Kizutsuita no wa watashi nanka ja nakatta
Itsu demo akaruku furumatte kita sono
Yokogao ni hajimete namida mita hi wasurenai
Konna watashi no koto wo aishi mamoritai to itte kureru
Hito ni deai mashita kore kara futari domo ni aruki dashi masu
Donna kanashimi ga osotte mo donna yorokobi ni deatte mo
Donna shunkan mo wakachi ai ikite yuku to chikai mashita
Douka mimamottete
Nee kore kara okite yuku subete ni mo
Uh- kansha shiteku yo kore kara mo zutto arigatou
Ii arasotte naita mama de sakendari
Ie wo tobidashite itta yoru mo atta ne
Soredemo kekkyoku itsu demo dare yori mo
Rikai shite kite kureta koto wakatteru kara
Anata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
Watashi ga aishite iru hito wa dokoka niteru you na ki ga shimasu
Anata ga itsuka no sono mukashi deai aishita ano hito to
Watashi ga aishite iru hito wa dokoka niteru you na ki ga shimasu
Tatoeba futoshita shigusa ni dokoka omokage kanjiru
Soko ni kidzuita toki namida ga hitotsubu hoho wo tsutai mashita
Totemo atatakai
Nee ima made no kodoku ya itami ya tsumi
Ai sono subete ni kokoro kara arigatou
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Aku sangat mencintaimu
Tapi waktu tak akan berhenti
Hatiku kosong
Tetap tak dapat menemukan
perasaanmu
Kau tak bisa menggambar gambar yang sama dua kali
Namun perasaanku terus berulang
Mainkan aku "lagu cinta"
Aku menatap profilmu
Aku ingin tau lebih banyak
Kita telah bertemu
Tidak peduli seberapa kesepian aku
Aku merasa kita akan bertemu lagi
Aku tidak butuh alasan
Aku tau aku tidak bisa kembali sekarang
Pada tingkat ini aku akan terlupakan,akankah aku?
Perasaanku bersinar dalam air mataku
Mainkan aku "lagu cinta"
Profil itu,tatapan itu
Meskipun aku tau ada seseorang
yang kau sedang lihat sekarang
Seperti memiliki iman
Untuk meminta sayap dan bernyanyi
aku bersumpah
Aku sudah putuskan aku akan menerima
masa lalumu dan segala sesuatunya
Aku menyenandungkan "lagu cinta"
Aku ingin menyentuh senyummu
Meskipun aku tau ada seseorang
yang kau sedang lihat sekarang
"lagu cinta" belumlah berakhir
Kita sudah bertemu
Ini...takkan berakhir
Cinta dan kebenaran
ROMAJI
Konna ni omotte iru
Jikan wa tomatte kurenai
Karappo no kokoro wa
Anata no kimochi wo
Mada mitsukerarenai
Onaji e wo nido to egaku koto wa dekinai no ni
Atashi no kanjou wa tada kurikaeshite bakari
"Ai no uta" wo kikasete yo
Sono yokogao mitsumeta
Anata no koto shiritai yo
Mou deatte shimatta no
Donna ni sabishikutemo
Mata aeru ki ga shite iru kara
Riyuu nante iranai
Hikikaesenai koto wo shitte iru
Kono mama ja wasuremono ni natte shimau desho?
Atashi no kanjou wa namida no oku kagayaita
"Ai no uta" wo kikasete yo
Sono yokogao sono saki ni
Anata ga ima mitsumeteru
Hito ga iru to wakattemo
Tsubasa wo kudasai to
Shinjite utau you ni
Atashi datte chikau yo
Kako mo zenbu
Uke ireru tte kimeta
"Ai no uta" wo kuchizusamu
Sono egao ni furetai
Anata ga ima mitsumeteru
Hito ga iru to wakattemo
"Ai no uta" wa owaranai
Mou deatte shimatta no
...Owaranai
...Love and truth
alih bahasa by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Aku lihat ke bawah di jalan bebas hambatan di senja dari tempat biasaku
Malas mengikuti orang-orang yang bergegas ke rumah
Tentunya kita melakukan hal yang sama,mungkinkah kita melakukan hal yang sama
Ketika kita bergerak
Sekarang aku ingin terdapat di kereta terakhir
Dan pergi ke suatu tempat yang tak ada disini
Jika kau mampu bertemu denganmu
Sebelum di mulainya esok
Aku merasakan jarak denganmu
Kita selalu melakukan kesalahan dan merasa sedih
Sekarang aku akan meninggalkan masa laluku yang selalu melarikan diri
Tentunya sekarang,aku mungkin tau kau
Lebih baik daripada yang aku lakukan
Sekarang aku ingin terdapat di kereta terakhir
Dan pergi ke suatu tempat yang tak ada disini
Jika kau mampu bertemu denganmu
Sebelum di mulainya esok
Aku merasakan jarak denganmu
Seseorang tersenyum,seseorang berkata
Ah,hanya itu membuatku lebih kuat
Aku ingin melompat di kereta terakhir sekarang
Aku tak bisa menunggu hingga pagi hari,perasaanku
Jika kau mampu bertemu denganmu
Aku tak ingin kehilangan perasaan ini,ya!
Melalui jendela kereta terakhir
Kata-katamu menggantung di langit berbintang
Jika kau mampu bertemu denganmu
Aku akan terus denganmu
Aku merasakan jarak denganmu
Aku merasakan jarak denganmu
ROMAJI
Itsumo no basho yuugure no kokudou mioroshite
Ieji ni isogu hitotachi wo bonyari oikaketa
Kitto onaji koto tabun onaji you na koto
Kurikaeshinagara susunde yuku
Ima saishuu densha ni notte
Koko ja nai dokoka e yukitai
If you were able to meet you
Ashita ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you
Bokura wa itsumo machigatte kanashiku mo naru
Nigete bakari no kinou wa mou oite yukou
Kitto kimi no koto tabun ima nara ne
Ano koro yori mo wakaru ki ga shiteru
Ima saishuu densha ni notte
Koko ni inai kimi ni aitai
If you were able to meet you
Ashita ga hajimaru sono mae ni
I feel the distance with you
Dareka no egao dareka no kotoba
Ah sore dake de tsuyoku nareru no
Last train imasugu tobinoritai
Asa made machikirenai my feeling
If you were able to meet you
Kono kimochi nakushitakunai yo yeah!
Saishuu densha no mado
Hoshizora ni ukabu kotobatachi
If you were able to meet you
Kimi to tsuzuite yuku kara
I feel the distance with you.
I feel the distance with you.