Jam digital

Kamis, 29 Desember 2022

Ayumi Hamasaki - Count Down


INDONESIA 


Di tempat yang ku rindukan angin yang

kuat dan sangat dingin

Membangunkan tubuh ini

Dan kemudian menghilang pada saat yang sama


Aku tidak akan tertawa atau menangis

Karena putus asa ku telah jauh berlalu 

Aku baru saja datang darimana saja, dan aku tak merasakan apa-apa


Aku dapat mendengarnya dari jauh

Lihatlah, segera akhir akan dimulai

Aku akan menerimanya secara langsung

Di sisi kiri ku, aku tidak membutuhkan simpati


"Jika kau tertinggal di jurang sana yang hanya ada setelahnya"


Kau berkata hal itu tanpa ragu-ragu

"Apa yang terlihat oleh kata-katamu?"

Itu tidak penting. Ada orang lain yang lebih penting


Aku bisa mendengarnya dari jauh

Lihatlah, segera akhir akan dimulai

Berpura-pura memperhatikanku sampai saat terakhirku

Di sisi kiri mu

Aku tidak butuh apa-apa lagi


Aku bisa mendengarnya dari jauh

Lihatlah, segera akhir akan dimulai

Aku akan menerimanya di

sisi kiri ku


Aku bisa mendengarnya dari jauh

Lihatlah, segera akhir akan dimulai

Berpura-pura melihat sampai saat terakhirku

Di sisi kiri mu 

aku tidak butuh yang lain 


ROMAJI 


Omoikogareta Tougenkyou wa

Tsuyokute totemo tsumetai kaze ga

Kono mi wo mezamesasete kureta to

Douji ni dokoka e kiete ita wa


Watashi wa warau wake demo naku wake demo nai

Tada zetsubou nante haruka ni toorisugita kara

Mu ni natte shimatta dake nano nanimo kanjinai no


Tooku kara kikoete kite iru wa

Mou sugu de hora owari ga hajimaru

Massugu ni uketomete iku wa

Atashi no kono hidarigawa de

Doujou nanka wa iranai wa


Soko ga moshimo Naraku no soko da to

Shita nara ato wa agaru dake da to


Anata wa nan no mayoi mo naku iikitta wa

Ittai are ga nani wo sashita kotoba datta ka nante

Sonna koto wa daiji ja nai no motto hoka ni aru no


Tooku kara kikoete kite iru wa

Mou sugu de hora owari ga hajimaru

Saigo made mitodokeru furi shite

Anata no sono hidarigawa de

Hoka niwa nanimo iranai wa


Tooku kara kikoete kite iru wa

Mou sugu de hora owari ga hajimaru

Massugu ni uketomete iku wa

Atashi no kono hidarigawa de


Tooku kara kikoete kite iru wa

Mou sugu de hora owari ga hajimaru

Saigo made mitodokeru furi shite

Anata no sono hidarigawa de

Hoka niwa nanimo iranai wa 


Koda Kumi - Wings


INDONESIA 


Suaramu akan mengarah pada masa depan

Aku bisa bersandar dekat dengan bidadari di hatiku

Air mata di langit menyelimuti kita

dan memperkaya dunia kering ini.  Terbang jauh


Aku bisa terbang bahkan dengan sayap sementara, selama aku bersamamu

Karena keinginan kita yang tidak berubah pasti akan membimbing kita

Karena cinta dan melodi akan membawa kita pada masa depan bersama angin

Untuk perjalanan tanpa akhir dari keberadaan kita

Ini adalah dunia yang indah


Semuanya akan baik-baik saja

Bersama dengan orang yang ku cintai

Ini adalah dunia yang indah


Kesepian tiba-tiba melanda

Memukul dinding kesendirian, mereka pun runtuh

Aku berteriak hingga suaraku jadi serak


Aku bisa terbang meski dengan sayap terluka, selama aku bersamamu

Karena kau membimbingku, berkata bahwa aku baik-baik saja

Karena kita bisa bangkit lagi dan lagi, kita bisa berdiri lagi berulang-ulang

Menuju masa depan bahagia yang kubayangkan bersama dirimu yang berharga

Ini adalah dunia yang indah


Semuanya akan baik-baik saja 

Bersama dengan orang yang ku cintai

Ini adalah dunia yang indah


Aku bisa terbang bahkan dengan sayap sementara, selama aku bersamamu

Karena keinginan kita yang tidak berubah pasti akan membimbing kita

Karena cinta dan melodi akan membawa kita ke masa depan bersama angin

Untuk perjalanan tanpa akhir dari keberadaan kita


Kita bisa terbang lagi dan lagi dengan sayap kita bersama 

Karena aku yakin pintu kebahagiaan sudah menunggu kita

Karena meski hari ini kita takut, matahari akan terbit dan menyinari kita lagi esok

Untuk perjalanan tanpa akhir dari keberadaan kita 



ROMAJI 


Kimi no koe ga tadoritsuku Future

Yorisoeru mune no naka no Angel

Sora no namida ga tsutsumikonde

Kawaita sekai wo uruosu Fly away


Karisome no tsubasa demo kimi to nara toberu

Kawaranai negai ga kitto michibiite kureru kara

Because ai Melody ga kaze to tomo ni mirai e tsuredashite kureru

Sonzai suru bokura no owarinaki tabi e

It's a wonderful world


Everything's gonna be all ok

Aisuru hito to tomo ni

It's a wonderful world


Sabishisa ga totsuzen uzumaku'n da

Kodoku no kabe wo tataite wa kuzureochiru

Koe ga kareru made sakendeta


Kizutsuita tsubasa demo kimi to nara toberu

Arinomama no watashi demo ii tte michibiite kureru kara

Nando demo tachiagatte nando demo tachidomatte ii kara

Taisetsu na kimi to egaku shiawase na mirai e

It's a wonderful world


Everything's gonna be all ok

Aisuru hito to tomo ni

It's a wonderful world


Karisome no tsubasa demo kimi to nara toberu

Kawaranai negai ga kitto michibiite kureru kara

Because ai Melody ga kaze to tomo ni mirai e tsuredashite kureru

Sonzai suru bokura no owarinaki tabi e


Kimi to boku no tsubasa nara nando datte toberu

Shiawase no tobira ga kitto matte ite kureru kara

Kyou kowakutemo ashita mata hi wa nobori terashite kureru

Sonzai suru bokura no owarinaki tabi e


Senin, 26 Desember 2022

Ayumi Hamasaki - Seven Days War


INDONESIA 


''Revolusi" adalah kata yang ku tulis di buku catatanku

Aku akan memanjat tembok yang menghalangi hari esok


Bukannya berbicara tentang alasan kaca yang pecah 

dan bekas pisau di mejaku, aku mengetuk pintu yang tertutup


Aku tak ingin menghancurkan segalanya, aku hanya ingin mencari sesuatu

yang aku tak ingin lari untuk melawan segalanya, aku hanya ingin memutuskan


perang tujuh hari ku sendiri, aku akan berjuang

Sampai aku merebut tempat kita dengan tangan ini

Perang tujuh hari, untuk dapatkan tempat tinggal

Agar bisa hidup jujur


​​"Komunikasi" suaraku tak akan sampai padamu

Sepatu yang hancur, baju yang robek

Aku tak bisa mengikuti aturan tanpa memahaminya atau apa yang benar


Aku tidak berkelahi dengan siapa pun, aku hanya ingin menemukan diriku sendiri 

Aku tidak membenci siapa pun, aku hanya ingin mengungkapkan perasaanku


Perang tujuh hari, aku akan melawan aku tak akan membiarkan siapa pun memiliki tempat kita

Perang tujuh hari, untuk dapatkan tempat tinggal tuk 

hidup tanpa menggantungkan kepala


Perang tujuh hari, aku akan bertarung

Jadi lakukan sekarang di tempat kita dengan tangan ini

Perang tujuh hari tuk dapatkan tempat tinggal untuk hidup jujur


​​Perang tujuh hari, aku akan berjuang

Aku tak akan pernah menyerahkan tempat kita pada siapa pun

Perang tujuh hari tuk dapatkan tempat tinggal

Untuk hidup tanpa menggantungkan kepalaku


Perang tujuh hari, aku kan berjuang

untuk hidup jujur 



ROMAJI 


''Revolution" NOOTO ni kakitometa kotoba

Ashita wo saegiru kabe norikoete yuku koto


Wareta GARASU no hahen tsukue no ue no NAIFU no kizu

Wake wo hanasenai mama tozasareta DOA tataite ita


Subete wo kowasu no dewa naku nanika wo sagashitai dake

Subete ni somuku no dewa naku jibun de erabitai dake


Seven days war tatakau yo

Bokutachi no basho kono te de tsukamu made

Seven days war Get place to live

Tada sunao ni ikiru tame ni


"Communication" todokanai koe

Tsubureta SHUUZU chigireta SHATSU

RUURU to tadashisa no imi wakaranai mama shitagaenai


Dareka to arasou no dewa naku jibun wo mitsuketai dake

Dareka wo nikumu no dewa naku omoi wo tsutaetai dake


Seven days war tatakau yo

Bokutachi no basho dare nimo yuzurenai

Seven days war Get place to live

Utsumukazu ikiru tame ni


Seven days war tatakau yo

Bokutachi no basho kono te de So do it now

Seven days war Get place to live

Tada sunao ni ikiru tame ni 


Seven days war tatakau yo

Bokutachi no basho dare nimo I'll never give up

Seven days war Get place to live

Utsumukazu ikiru tame ni


Seven days war tatakau yo

Tada sunao ni ikiru tame ni


Minggu, 25 Desember 2022

Ayumi Hamasaki - sending mail


 INDONESIA 


Matahari mulai meninggalkanku

Dan lagi hari ini aku terlempar ke dalam kegelapan


Aku menjadi lemah, aku jadi sengsara

Aku benci momen hari ini

Aku membenci diriku seperti itu lebih dari hal lain


aku ragu dan menghela nafas

Aku menghapus semuanya dan mengetik ulang dari awal

Tapi pada akhirnya aku tak bisa menekan tombol kirim


Sampai kapan saja, sampai di mana saja

aku harus memiliki kekuatan?


Aku di sisimu, hanya di sisimu

Dan aku bisa tersenyum dan dimaafkan. Hei

Akankah hari seperti itu akan datang?


Aku ingin menatap matamu dan menyampaikan

perasaan yang tak bisa ku ungkapkan dengan kata-kata


Aku ingin menatap matamu dan menyampaikan

Perasaan yang tak bisa ku ungkapkan dengan kata-kata


Aku ingin menatap matamu dan menyampaikan

Perasaan yang tak bisa ku ungkapkan dengan kata-kata


Aku ingin menatap matamu dan menyampaikan

Perasaan yang Tak bisa ku ungkapkan dengan kata


Tak bisa ku sembunyikan kesepianku bahkan di malam seperti ini

Yang dengan lembut tertelan sinar rembulan 


Aku sengaja mencoba memilih

Kata-kata yang tak langsung dan sulit dimengerti

Dan mencoba lari dari rasa sakit


Tapi kau selalu menusuk hatiku

Dengan kata-kata langsung, tanpa hiasan, indah

Dan terkadang sedih tapi menyenangkan


Sejak kapan kau melakukan segalanya, sejak kapan

menjadi begitu rumit?


Aku di sisimu, hanya di sisimu

Dan aku bisa tersenyum dan dimaafkan. Hei

Akankah hari seperti itu akan datang?


Ketika aku mendengar suaramu, aku memikirkan senyummu

Dan itu membuat ku ingin melihatmu, dan itu menakutkan


Ketika aku mendengar suaramu, aku memikirkan senyummu

Dan itu membuat ku ingin melihatmu, dan itu menakutkan


Ketika aku mendengar suaramu, aku memikirkan senyummu

Dan itu membuatku ingin melihatmu, dan itu menakutkan


Ketika aku mendengar suaramu, aku memikirkan senyummu

Dan itu membuatku ingin melihatmu, dan itu menakutkan


aku meluangkan waktuku dan menyelesaikan suratku

Tetapi aku tak dapat mengirimnya dan pagi datang kembali


Aku mendapatkan waktuku dan menyelesaikan suratku

Namun aku tak dapat mengirimnya dan pagi datang lagi

Aku mendapatkan waktuku dan menyelesaikan suratku 

Namu aku tak dapat mengirimnya dan pagi datang lagi


Aku mengambil waktuku dan menyelesaikan suratku 

Namun aku tak dapat mengirimnya dan pagi datang lagi



ROMAJI 


Taiyou ga watashi wo oite kyou mo mata

Yami ni nagekomareta yo


Yowaku naru nasakenaku naru

Ichinichi no kono shunkan ga daikirai

Nani yori sonna watashi ga daikirai


Tameratte tameiki tsuite

Shoukyo shite saisho kara uchinaoshite

Dakedo kekkyoku soushin osenakute


Ittai itsumade ittai dokomade

Tsuyosa wo motetara


Anata no soba de tada anata no soba ni ite

Waratte irareru yurusareru nee

Sonna hi ga kuru no?


Kotoba ni naranai omoi no bun wa

Me to me awasete tsutaetai noni


Kotoba ni naranai omoi no bun wa

Me to me awasete tsutaetai noni


Kotoba ni naranai omoi no bun wa

Me to me awasete tsutaetai noni


Kotoba ni naranai omoi no bun wa

Me to me awasete tsutaetai noni


Tsukiakari ga yasashiku tsutsumu

Konna yoru demo sabishisa kakusenai


Wakarinikui toomawashi na

Kotobatachi wo wazawaza erande tameshite

Itami kara nogareyou to suru watashi


Massugu de kazaranakute utsukushikute

Toki ni kanashikute tanoshii kotoba de watashi no

Mune wo sasu anata


Itsu kara subete wa itsu kara konna ni

Fukuzatsu ni natta no


Anata no soba de tada anata no soba ni ite

Waratte irareru yurusareru nee

Sonna hi ha kuru no?


Koe wo kiitara egao omotte

Aitaku natte sore ga kowakutte


Koe wo kiitara egao omotte

Aitaku natte sore ga kowakutte


Koe wo kiitara egao omotte

Aitaku natte sore ga kowakutte


Koe wo kiitara egao omotte

Aitaku natte sore ga kowakutte


Jikan wo kakete dekita MEERU wo

Okurenai mama mata asa ga kuru yo


Jikan wo kakete dekita MEERU wo 

Okurenai mama mata asa ga kuru yo


Jikan wo kakete dekita MEERU wo

Okurenai mama mata asa ga kuru yo 


Jikan wo kakete dekita MEERU wo

Okurenai mama mata asa ga kuru yo



Selasa, 20 Desember 2022

Ayumi Hamasaki - Eyes, Smoke, Magic


INDONESIA 


Hari ini juga, dengan popcorn di satu tangan,

Papa berteman baik dengan remote TVnya

Mama, melihatnya, dengan caranya yang biasa

Memberikan tampilan suram, dan mengerutkan alisnya


Aku berpura-pura tidak melihatnya


Ya, sahabatku adalah

Berlian dan mawar

Apa yang lebih berharga dari itu?

Mama tidak mengajariku seperti itu


Hari ini papa agak berbeda

Dengan nacho di satu tangan, dia menonton TV


Lagi mama menunjukkan wajah tidak senang


Ya, itu sebabnya aku akan diam hari ini 

Katakan "Mata, asap, sihir"


Aku berpura-pura seperti aku tak melihatnya


Sekali lagi mama menunjukkan wajah tidak senang



ROMAJI 


PAPA wa kyou mo POPPUKOON katate ni

TEREBI no RIMOKON to nakayoku shiteru wa

MAMA wa sore wo mite itsumo no choushi de

Yuuutsu sou na kao de miken ni SHIWA wo yoseru


Atashi wa SORE wo mite minai furi


Sou atashi no BESUTO FURENDO wa

DAIYAMONDO to ROOZUtachi

Sore ijou ni kachi ga aru MONO tte nani?

MAMA wa oshiete kurenai


PAPA wa kyou wa chotto atarashiku

NACHOSU wo katate ni TEREBI wo mite iru wa


MAMA wa sara ni fukigen na kao 


Sou dakara kyou mo hissori iku wa

Say "Eyes, Smoke, Magic"


Atashi wa SORE wo mite minai furi


MAMA wa sara ni fukigen na kao


Sabtu, 17 Desember 2022

Kuzu - Kaze ga Fuiteru ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Ketika aku tiba-tiba menyadari bahwa aku dikelilingi

oleh tembok yang besar, aku melihat ke langit

Awan yang mengalir, sekawanan burung yang bermigrasi

Ketika aku melihatnya, aku mulai ingin melarikan diri


Sekarang, aku akan merentangkan sayapku, bertujuan untuk bebas

dan terbang menjauh. Sebelum aku

angin bertiup


Untuk hidup di dunia tanpa angin

Kau bisa mulai bergerak dan menciptakan angin sendiri

Saat kau melihat dirimu dalam kawanan

Kau bisa melarikan diri jika kau menyadari bahwa kau berbeda


Sekarang, aku akan melebarkan sayapku, bertujuan untuk bebas

dan terbang jauh. Di depanku

angin bertiup


Angin, angin, bertiup! Untuk hatiku yang berdebar-debar

Angin, angin, bertiup! Saat aku terbakar angin yang panas, angin, bertiup! Di mana saja di ujung langit

Angin, angin, bertiup! Bawa aku pergi


Sekarang, aku akan melebarkan sayapku, membidik kebebasan

dan terbang menjauh. Di depanku

angin bertiup


Sekarang, aku akan melebarkan sayapku, menuju kebebasan

dan terbang menjauh. Di depanku

angin bertiup  


ROMAJI 


Ooki na kabe ni kakomareteru to

Futo kizuita toki wa sora wo miageteru

Kumo ga nagareteru wataridori no mure

Sore wo mite itara nigedashitaku naru


Ima tsubasa wo hiroge jiyuu wo mezashi

Tonde iku no sa ore no mae niwa

Kaze ga fuiteru


Kaze no nai sekai de ikite iku niwa

Jibun ga ugokidashite kaze wo tsukureba ii

Mure no naka ni iru jibun wo mita toki

Chigau to kizuitara nigedaseba ii


Ima tsubasa wo hiroge jiyuu wo mezashi

Tonde iku no sa ore no mae niwa

Kaze ga fuiteru


Kaze kaze fuke yo! Habataku ore no kokoro ni

Kaze kaze fuke yo! Atsuku moete iru uchi ni

Kaze kaze fuke yo! Sora no hate no dokomademo

Kaze kaze fuke yo! Ore wo hakonde okure


Ima tsubasa wo hiroge jiyuu wo mezashi

Tonde iku no sa ore no mae niwa

Kaze ga fuiteru


Ima tsubasa wo hiroge jiyuu wo mezashi

Tonde iku no sa ore no mae niwa

Kaze ga fuiteru



Jumat, 09 Desember 2022

Ayumi Hamasaki - The Next Love


INDONESIA 


Lalala.....


Di depan cermin mama

Ada sesuatu yang membuatku terpesona

Dan bahkan ketika aku masih kecil

Itu sangat menarik


Kapan terakhir kali aku bisa percaya pada hal-hal yang tak bisa kulihat?

Apakah aku, seseorang yang hanya bisa percaya pada hal-hal yang ku lihat, belumlah menjadi dewasa?


Mama sering berkata kepadaku

"Kamu cantik,

Maka seorang pangeran akan datang

Untuk membangunkan mu dari tidurmu dengan ciuman"


Kapan terakhir kali aku bisa mencintai diriku sendiri?

Sudahkah aku, seseorang yang datang untuk membenci diri sendiri, belumlah menjadi dewasa?


Hal yang disebut cinta

Di tempat seperti apa

Dan dalam bentuk apa

Dan berapa harganya?

Hei, kalian, di mana kau membelinya?


Lalala.....



ROMAJI 


Lalala.....


MAMA no kagami no mae niwa

Tobikkiri miryokuteki de

Osanai ATASHI de sae mo

Muchuu ni naru nanika ga atta


Me ni mienai mono wo shinjirareta nowa itsu ga saigo datta?

Me ni mieru mono dake shinjirareru ATASHI wa otona ni natta?


MAMA wa yoku itte ita wa

'Anata wa utsukushii kara,

Oujisama ga nemuri kara samaseru

KISU wo shi ni kuru' tte


Jibun no koto wo suki de irareta nowa itsu ga saigo datta?

Jibun no koto wo uramu you ni natta ATASHI wa otona ni natta?


Ai toka tte iu mono tte 

Tatoeba donna basho de

Donna katachi shite

Ikura de utte iru no?

Nee anata wa doko de katta no?


Lalala.....


Selasa, 06 Desember 2022

Ayumi Hamasaki - Return Road


INDONESIA 


Kau tercermin di mataku ini

Dan aku tercermin di matamu itu


Menatap satu sama lain dan lupa bernapas

Saat kita bertemu 

Sekarang sendirian, Aku diam-diam menutup mataku

Dan dengan lembut memikirkannya lagi


Mengapa air mataku tak berhenti mengalir

Karena sesuatu seperti itu?

Kita melihat, kita merasakan, kita berjanji

Apakah hal tak berbentuk itu

Masih tersenyum untuk kita di suatu tempat bahkan sekarang?


Kita berdua tak lagi di mata kita masing-masing


Meski begitu, tidak seperti itu

Hal-hal yang lain tercermin

Hanya hal tertentu yang kita lihat hari itu

Tidak ada lagi di sini


Orang lain mungkin berkata itu menarik dan aneh

Kita berdua seperti ini

Tidak peduli jika orang-orang terlihat sok tahu 

Dan berbicara tentang kita

Hanya kita yang mengerti kita


Mengapa air mataku tak berhenti mengalir

Karena sesuatu seperti itu ?

Kita melihat, kita merasakan, kita berjanji

Hal tak berbentuk itu


Orang lain mungkin berkata itu menarik dan aneh

Kita berdua seperti ini

Tidak peduli jika orang-orang memasang tampang sok tahu

Dan membicarakan kita

Hanya kita yang mengerti kita



ROMAJI 


Watashi no kono hitomi ni utsutta anata to

Anata no sono hitomi ni utsutta watashi ga


Me ga atte kokyuu wo wasureta

Deai no ano shunkan wo

Ima hitori shizuka ni me wo toji

Sotto omoikaeshite imasu


Sonna koto dake de doushite konna ni

Namida tomaranai?

Watashitachi ga mite kanjite chikatta

Ano katachi naki mono ima mo dokoka de

Hohoende kurete imasu ka?


Watashitachi no hitomi ni futari wa mou inakute


Dakara tte betsu no nanika ga

Utsutteru toka dewa nakute

Tada ano hi tashika ni mieta

Mono ga mou koko niwa nai no desu


Hito wa omoshiroku okashiku iu deshou

Konna watashitachi wo

Donna hito ga moshi wakeshirigao shite

Katatta to shitemo sou futari no koto wa

Futari ni shika wakaranai


Sonna koto dake de doushite konna ni

Namida tomaranai?

Watashitachi ga mite kanjite chikatta

Ano katachi naki


Hito wa omoshiroku okashiku iu deshou

Konna watashitachi wo

Donna hito ga moshi wakeshirigao shite

Katatta to shitemo sou futari no koto wa

Futari ni shika wakaranai 


Namie Amuro - Hands On Me


INDONESIA 


Serangan serangan bombardir

Bersikaplah tegas

Ya, aku suka seperti itu

Jangan kau takut

Aku tidak akan menggigit

Kecuali itu yang kau suka


Dicadangkan di sudut

Angkat tangan aku menyerah

Permainan perasaan hingga aku holla OH OH OH OH!!

Kapal hook line tenggelam

Ayo gali dengan gigimu

Sampai mereka mendengarkan aku berteriak OH OH OH!!


Pukul seperti drum

Boys, letakkan tanganmu di atasku!!

OH OH OH OH OH!!

Letakkan tanganmu di atasku


Daya tarik daya tarik

Bersikaplah tegas

Sekarang kau tahu apa yang aku suka

Kerumunan yang mereka lihat

Biarkan mereka melihat

Cukup tidak cukup bagiku


Dicadangkan di sudut

Angkat tangan aku menyerah

Permainan perasaan hingga aku holla OH OH OH!!


Pukul seperti drum

Boys, letakkan tanganmu di atasku!!

OH OH OH OH OH!!

Letakkan tanganmu di atasku


Dan saat lampu menyala di sini

Kita tak bisa menghentikan perasaan kita

Kita terus berjalan

Sampai malam berakhir

Boys, kita terus berjalan

Tak pernah berakhir


Pukul seperti drum

Boys, letakkan tanganmu di atasku!!

OH OH OH OH OH!!

Letakkan tanganmu di atasku


Pukul seperti drum 



ENGLISH 


Bombard assault attack

Go hard

Yea, I like it like that

You scared don't be

I won't bite

Unless that's what you like


Backed up in a corner

Hands up I surrender

Mind games 'til I holla OH OH OH OH!!

Hook line ship is sinking

Go head dig ya teeth in

'Til they hear me screaming OH OH OH!!


Beat it like a drum

Boy, put your hands on me!!

OH OH OH OH OH!!

Put your hands on me


Allure appeal entice

Go hard

Now you know what I like

The crowd they see

Let them see

Enough isn't enough for me


Backed up in a corner

Hands up I surrender

Mind games 'til I holla OH OH OH!!


Beat it like a drum

Boy, put your hands on me!!

OH OH OH OH OH!!

Put your hands on me


And when the lights come up in here

We can't stop the way we feel

We keep on going

Until the night is over

Boy, we keep on going

Never over


Beat it like a drum

Boy, put your hands on me!!

OH OH OH OH OH!!

Put your hands on me


Beat it like a drum


Selasa, 29 November 2022

Koda Kumi - Sure Shot ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Aku sudah mulai terbiasa dengan kesesakan di tempat ini

Derita angin sakal di dalam

Ma Ma Ma Ma Ma Ma

Pada keterbatasannya, namun 

Aku baik-baik saja

Aku tidak butuh kata "tolong aku"

Mainkan saja

Lihat, ketika aku merentangkan kedua tangan

ya aku bisa

Waktunya untuk bermain

Ini adalah perjalanan


Sayang, jaga jarakku

Kau tak bisa mendahului aku dari sana

Di lantai persegi dengan lampu yang memusingkan 

Kebanggaan di atas kebanggaan

bayangan pun naik

Detak jantung yang dekat, itu hancur

Akankah meraih kemeriahan yang megah dengan tangan ini

Mungkinkah itu terdengar ... ini adalah waktunya pertunjukan


Sure Shot 

Oke baiklah


Kerusakan

Biarkan mereka berpikir mereka akan meminumnya.

Guyuran

Hai!  Hati-hati hei!  Mau jam tangan

Putaran 2 Dapatkan!!

Ma Ma Ma Ma Ma Ma

Bahkan gugup

aku baik-baik saja

Banyak sekali kecurangan

Apa?!  Tidak mungkin!

Tapi saat aku merentangkan kedua tangan

ya aku bisa

Waktunya untuk bermain

Ini adalah perjalanan


Sayang, menjauhlah dariku

Kau tak bisa mendahului aku dari sana

Di lantai persegi dengan lampu yang memusingkan 

Kebanggaan di atas kebanggaan

bayangan yang naik

Detak jantung yang dekat, itu hancur

Akankah meraih kemeriahan yang megah dengan tangan ini

Mungkin itu terdengar ... ini adalah waktunya pertunjukan


Sure Shot 

Oke baiklah


Meledak dengan baik.  Satu langkah ke depan

Mulai menari seperti M.J

Jiwaku berbenturan secara fisik

Bahkan ketika aku berhenti, aku tersenyum

Lepas landas seperti gadis lalat

Jatuhkan, jatuhkan saja 


Sayang, menjauhlah dari ku

Kau tak bisa mendahului aku dari sana

Di lantai persegi dengan lampu yang memusingkan

Kebanggaan di atas kebanggaan

bayangan yang naik

Detak jantung yang dekat, itu hancur

Akankah meraih kemeriahan yang megah dengan tangan ini

Mungkin itu terdengar ... ini adalah waktunya pertunjukan


Sure Shot 

Oke baiklah

Meledak dengan baik.  Satu langkah ke depan

Mulai menari seperti M.J

Jiwaku berbenturan secara fisik

Bahkan ketika aku berhenti, aku tersenyum

Lepas landas seperti gadis lalat

Jatuhkan, jatuhkan saja 



ROMAJI 


Ikigurushisa mo naredashita Place

Mukaikaze abiru Inside

Ma Ma Ma Ma Ma Ma

GIRIGIRI dakedo

I'm all right

Nante Help me iranai

Just play back

Hora ryoute hirogetara

Yes I can

Time to play the game

It's a ride


Baby keep me in Distance

Soko kara ja oikosenai

Me ga kuramu RAITO shikakui FUROA de

Kasaneau PURAIDO

Tachiagaru Shadow

Chikazuku kodou ga It's Mash up

Kono te de tsukamu eikou no FANFAARE

Narasu kamo ne...It's Show time


Sure shot

Okey all right


Brakedown

Nomihosu, to omowasete.

Splash

Hey! Watch out hey! Watch watch want

Round2 Get it!!

Ma Ma Ma Ma Ma Ma

PIRIPIRI shitemo

I'm all right

Sorya CHIITO renpatsu ja

What?! Noway!

Demo ryoute hirogetara

Yes I can

Time to play the game

It's a ride


Baby keep me in Distance

Soko kara ja oikosenai

Me ga kuramu RAITO shikakui FUROA de

Kasaneau PURAIDO

Tachiagaru Shadow

Chikazuku kodou ga It's Mash up

Kono te de tsukamu eikou no FANFAARE

Narasu kamo ne...It's Show time


Sure shot

Okey all right


Hajikeru Fine ippo saki e

Odoridasu like M.J

FIJIKARU de butsukaru Soul

Tachidomaru toki mo Smile

Tobitatsu like a fly girl

Uchitaosu Just a knock down


Baby keep me in Distance

Soko kara ja oikosenai

Me ga kuramu RAITO shikakui FUROA de

Kasaneau PURAIDO

Tachiagaru Shadow

Chikazuku kodou ga It's Mash up

Kono te de tsukamu kouei no FANFAARE

Narasu kamo ne...It's Show time


Sure shot

Okey all right 

Hajikeru Fine ippo saki e

Odoridasu like M.J

FIJIKARU de butsukaru Soul

Tachidomaru toki mo Smile

Tobitatsu like a fly girl

Uchitaosu Just a knock down


Sabtu, 19 November 2022

Ayumi Hamasaki - Mask


INDONESIA 


Lalalalalalala

Uhuuhuh 


Saat malam semakin larut, aku bercermin di kaca jendela

Dengan wajah yang lelah, menghela nafas yang dalam di penghujung hari 


Kehilangan nilai bicara tentang kebenaran

Aku tidak terkejut melihat mata dingin seseorang 


Sejak saat itu, kita telah mengatasi banyak rasa sakit

Berpura-pura hanya menutupi bekas luka dengan bekas luka yang baru? 


Perasaan itu ku lepaskan karena sebuah zaman 


Meski begitu, makna dari hal yang maju ada di masa depan

Memikirkan orang yang mengatakan itu, aku berdiri lagi 


Sejajarkan semua hal yang tak dapat kau lakukan lagi dan berikan alasannya

Kapan kau mulai tersenyum untuk saat ini? 


Meski aku menangis, aku memberitahumu

Berapa lama kau bisa menghadapi orang seperti itu? 


Uh-lalalala uh-lala

Uh-lalalala uh-lala 


Begitu dinginnya angin

Musim dingin sudah begitu dekat 


Aku hanya ingin mendengarkan lagu-lagu yang lembut

Dan kemudian aku akan menyembunyikan bekas lukaku dengan bekas lukaku yang baru lagi 



ROMAJI 


Lalalalalalala

Uhuhuh-


Yoru ga fukamatte mado garasu ni utsutta jibun ga

Tsukarehateta-gao de kyo no owari ni ōkina tameiki


Honto o kuchi ni suru kachi mo miushinatte

Dareka no sameta hitomi o mite mo odorokanai


Are kara bokura wa ikutsu mo no itami norikoeta

Furi o shite tada kizuato o atarashii kizu de fusaida?


Jidai no sei ni shite tebanashita kanjo-tachi


Sore demo susumu imi ga mirai ni arukara to

Gen tte kureta ano hito o omoi mata tachiagaru


Dekinaku natta koto bakari narabete riyu tsukete

Toriaezu no egao tsukuru you ni natta no wa itsu kara?

Nakinagara demo tsutaeta tsutawaru made saken deta

Son'nafuni dare ka to mukiaeta no wa ittai itsu made?


Uh-lalalala uh-lala

Uh-lalalala uh-lala


Kaze ga tsumetaku natte kita ne

Mō fuyu ga soko made chikadzuite kita ne


Yasashi uta dake ga kikitaku natteru

Soshite mata kizu o kizu de kakusu no 


Kamis, 17 November 2022

Koda Kumi - Bow Wow ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


(Wah...Wow) Hati-hati 

(Pe...Periksa) Ini rumit

(Bohong ... Bohong) Diam

 Ah...Menjulurkan lidahku


Aku membayangkan bagian dariku yang tak melengkung

Aku bisa membuat lengkungan yang indah, hei periksalah 

Ah...Kau mencoba menghalangi jalanku. Sangat mengganggu

BURUK...Hukumannya berlipat ganda, dan kau kalah


Dunia ini sangat membosankan. Menyalahkan siapa kita dalam hal ini?

Aku akan bersenang-senang seperti ini. Hidup ini untukku


Ah...Itu mereka. Lihat ini

Se...segera kau akan membodohi dirimu sendiri


Aku puas. Beginilah caraku hidup 

Bisakah kau mengeluhkan? Hidupmu

Katakan ini dan itu setelah kau bisa untuk bangga pada diri sendiri


Aku telah mengumpulkan hari demi hari

Kau belum pernah melihat mereka sebelumnya tetapi kau sangat arogan. Jadi

Jangan katakan apapun, jangan sakiti aku

Kau tidak berharga

BURUK ... Bow Wow


(Wah...Wow) Hati-hati

(Pe...Periksa) Ini rumit

(Bohong ... Bohong) Diam

Ah...Menjulurkan lidahku


Sebelum hanya berkelahi dengan orang

pertama periksa perilakumu sendiri. Ha ha

Merasa baik bahkan saat beristirahat


Jangan terburu-buru, jangan goyah, bergayalah hanya untukku 

Benar bukan segalanya, ya? Pembenci


Aku puas. Beginilah caraku hidup

Bisakah kau mengeluhkan? Hidupmu

Katakan ini dan itu setelah kau bisa untuk bangga pada diri sendiri


Aku telah mengupulkan hari demi hari

Kau belum pernah melihat mereka sebelumnya tetapi kau sangat arogan. Jadi

Jangan katakan apapun, jangan sakiti aku

Kau tidak berharga

BURUK ... Bow Wow


(Wah...Wow) Hati-hati

(Pe...Periksa) Ini rumit

(Bohong ... Bohong) Diam

Ah...Menjulurkan lidahku

(Wah...Wow) Hati-hati

(Pe...Periksa) Ini rumit

(Bohong ... Bohong) Diam

 Ah...Menjulurkan lidahku 



ROMAJI 


Wah...Wow abunai ne

Che...Check kibishii ne

Lie...Lie urusee na

Ah...Akkanbee


Egaiteru yugandenai My SEKUSHON

Kirei na AACHI ga dekiru hora Check it

Aa...jama suru ki ne uze

BAD...baigaeshi no kei Down


Tsumannai yo no naka dare no sei de kono naka?

Tanoshimu'n da konomama watashi no tame no jinsei yo


Aa...AITSU da mite mi na yo

BA...baka miru sono uchi


Manzoku nano kore ga watashi no ikikata

Toyakaku ieru no? Anata no Life

Jibun no koto hokoreru you ni natte kara

Arekore itte


Tsumikasaneta Everyday

Mita koto mo nai kuse erasou ne dakara

Iwanai de kizutsukenai de

Anata ni sonna kachi nashi

BAD...Bow Wow


Wah...Wow abunai ne

Che...Check kibishii ne

Lie...Lie urusee na

Ah...Akkanbee


Hito ni bakka iigakari tsukeru mae ni

Mazu jibun no okonai mite HaHa

Yasumi-nagara mo ii kanji nano


Aseranai niburanai watashi dake no yarikata

Tadashii ga subete ja nai jan? Hater


Manzoku nano kore ga watashi no ikikata

Toyakaku ieru no? Anata no Life

Jibun no koto hokoreru you ni natte kara

Arekore itte


Tsumikasaneta Everyday

Mita koto mo nai kuse erasou ne dakara

Iwanai de kizutsukenai de

Anata ni sonna kachi nashi

BAD...Bow Wow


Wah...Wow abunai ne

Che...Check kibishii ne

Lie...Lie urusee na

Ah...Akkanbee

Wah...Wow abunai ne

Che...Check kibishii ne

Lie...Lie urusee na

Ah...Akkanbee