Jam digital

Minggu, 31 Maret 2024

Ayumi Hamasaki - +


INDONESIA 


Aku tak dapat menemukan kata-kata yang penting,

tetapi ada hal-hal yang ku mengerti

Semakin kau menghias dirimu

semakin hatimu kosong

Tak perlu

Begitu, kan? (Ayo!)


La la la berteriak lah untukku (zaman baru kita telah tiba)

La la la ayo berdiri sekarang (teman penuh kebanggaan ya!)


Aku tak dapat menemukan kata-kata yang penting,

tetapi ada hal yang ingin ku lindungi

Semakin banyak kau tersenyum ramah

semakin kau akan terlihat tanpa ekspresi

Itu hanya kesedihan 

Begitu, kan? (Ayo!)


La la la berteriak lah untukku (zaman baru kita telah tiba)

La la la ayo berdiri sekarang (bangga teman ya!


La la la teriakkan untukku (zaman baru kita telah tiba)

La la la ayo berdiri sekarang (teman-teman yang bangga ya!)


La la la

La la la



ROMAJI 


Taishita kotoba wa mitsukaranai'n da

Dakedo mo wakatta koto ga aru'n da

Sugata wo kazareba kazaru hodo

Kokoro ga munashii deshou

Hitsuyou nai deshou

Souiu koto deshou (Come on!)


la la la sakende kure (our new age has come)

la la la ima tachiagarou (proudful friends yeah!)


Taishita kotoba wa mitsukaranai'n da

Dakedo mo mamoritai mono ga aru'n da

Aisou de waraeba warau hodo

Muhyoujou ni mieru deshou

Kanashii dake deshou

Souiu koto deshou (Come on!)


la la la sakende kure (our new age has come)

la la la ima tachiagarou (proudful friends yeah!)


la la la

la la la


la la la sakende kure (our new age has come)

la la la ima tachiagarou (proudful friends yeah!)


la la la

la la la


Ayumi Hamasaki - Close to You


INDONESIA 


Hei, pasti ada

hal-hal yang berubah,

tapi alasanku bisa percaya

bahwa ada banyak hal di sini

yang takkan berubah

adalah karena kau di sini memberitahuku begitu


Semua orang berjalan dengan tertib

untuk bertemu dengan satu sama yang lain suatu hari nanti 


Aku harus berjalan untuk bertemu denganmu


Hei, mari kita terus melihatnya 

pemandangan yang sama setelah ini

Tidak peduli apa yang menunggu kita

kedepannya jangan lupa


Aku akan selalu dekat denganmu

meski tak ada lagi yang bisa kulakukan


Di hari saat kau menangis dan pada hari saat kau tersenyum,

Aku akan dekat denganmu


Semua orang berjalan dengan tertib

untuk bertemu dengan satu sama yang lain suatu hari nanti 


Bahkan jika aku terlahir kembali suatu hari nanti,

Aku yakin aku akan menemukanmu


Aku akan berjalan lagi

untuk bertemu denganmu



ROMAJI 


Nee kawatteku mono wa

Tashika ni aru keredo

Nee kawaranai mono mo

Koko niwa aru koto wo

Shinjite irareru you ni natta nowa

Tsutaete kureru kimi ga ita kara


Daremo itsuka tatta hitori no

Hito ni deau tame aruiteku


Boku wa kimi ni deau sono tame

Aruite kita'n darou


Nee korekara mo onaji

Keshiki wo mite ikou

Kore kara saki donna dekigoto ga

Machiukete itemo wasurenai de


Itsudemo kimi no soba ni iru yo

Hoka niwa nanimo dekinai kedo


Namida no hi mo egao no hi nimo

Kimi no soba ni iyou


Daremo itsuka tatta hitori no

Hito ni deau tame aruiteku


Itsuka umarekawatta to shitemo

Kitto kimi wo mitsukeru'n darou


Boku wa kimi ni deau sono tame

Mata aruiteku'n darou


Jumat, 22 Maret 2024

Ayumi Hamasaki - Everywhere Nowhere


INDONESIA 


Kebebasan yang kita miliki

pilihan yang kita buat

pengorbanan yang kita bayar

membuat hidup begitu rumit


Mata yang membedakan

tangan yang menggenggam

kaki yang melangkah maju 

Pada siapa kita mempercayakan mereka?


Hal-hal hanya meluap

Kabar di dalam kekacauan

Apa itu kebenaran,

dan apa itu kebohongan?


Kita bebas,

tapi kita terlalu bebas

Kita bisa pergi kemana-mana,

tapi tak bisa kemana-mana


Lewatnya hari ini dan

masih belum terlihatnya hari esok

masa lalu kita bawa 

Dengan siapa kita membaginya?


Hal-hal yang terlalu nyaman

dan hati kita menjadi tidak nyaman

Akankah manusia suatu hari nanti

menjadi simbol?


Kita bebas,

tapi kita terlalu bebas

Kita bisa pergi kemana-mana,

tapi tak bisa kemana-mana


Cinta bukan lah ilusi

Mimpi kita pasti akan menjadi kenyataan

Cahaya harapan bersinar

Ya, jika kita percaya padanya...


Langit yang jauh,

Namun mari kita pergi mencari ujung pelangi

mencari pemandangan

yang belum pernah terlihat oleh siapa pun


Kita bebas,

tapi kita terlalu bebas

Kita bisa pergi kemana-mana,

tapi tak bisa kemana-mana



ROMAJI 


the freedom we have

the choices we make

the sacrifices we pay

make life so complicated


Miwakeru me wo

Tsukamaru ude wo

Fumidasu ashi wo

Dare ni yudanete


Mono wa afureteku bakari

Jouhou wa konran suru

Ittai nani ga HONTO de

Nani ga USO nan darou


Bokutachi wa sou jiyuu de

Tada amari ni jiyuu sugite

Doko e datte ike sugite

Doko e mo ikezu ni


Sugi yuku kyou wo

Mada minu asu wo

Kakaeru kako wo

Dare to wakeau


Benri sugiru monotachi to

Fuben ni natteku kokoro

HITO mo yagate itsu no hi ka

Kigouka suru no kana


Bokutachi wa sou jiyuu de

Tada amari ni jiyuu sugite

Doko e datte ike sugite

Doko e mo ikezu ni


Ai wa maboroshi ja nai koto

Yume wa kitto kanau koto

Kibou no hikari wa sasu koto

Sou bokutachi ga shinjiru nara


Sora wa sukoshi tooi kedo

Niji no owari sagashi ni ikou

Daremo mita koto no nai

Keshiki wo sagashi ni


Bokutachi wa sou jiyuu de

Tada amari ni jiyuu sugite 

Doko e datte ike sugite

Doko e mo ikezu ni ita


Kamis, 21 Maret 2024

Ayumi Hamasaki - We Wish


INDONESIA 


Semuanya dimulai

dengan sangat, dan penuh harap

Percaya

adalah keinginan itu sendiri


Kau berkata kau membenci diri sendiri dan berpikir untuk berubah menjadi sesuatu yang lain,

tetapi dengan mengubah hanya bagian luarnya saja 

Kau menyadari hal-hal penting


Jika bukan diri kita sendiri,

maka itu tidak berarti apa-apa


Semuanya dimulai

dengan sangat, dan penuh harap

Percaya

adalah keinginan itu sendiri


Apa yang kau tunggu?

Berharap sesuatu

dan mengharapkan sesuatu

keduanya tampak sama,

tetapi sama sekali berbeda


Aku tidak peduli pada hal-hal seperti

bagaimana orang melihatku atau apa yang mereka katakan tentang diriku 

Pertama, aku perlu menemukan seseorang yang penting

yang bisa ku sembunyikan hatiku padanya


Jika kita tidak menerima diri kita sendiri, maka hal itu tidak berarti apa-apa


Siapa yang memutuskan

bahwa hanya ada satu kebenaran?

Masa-masa itu telah

berlalu


Jangan takut; jika kau menemukan 

arah cahaya bersinar

rentangkan sayapmu

dan terbanglah tinggi, tinggi


Semuanya dimulai

dengan kuat, dan penuh harap

Percaya

adalah keinginan itu sendiri


Semuanya dimulai

dengan kuat, dan penuh harap

Percaya

adalah keinginan itu sendiri


Apa yang kau tunggu?

Berharap sesuatu

dan mengharapkan sesuatu 

keduanya tampak sama,

tetapi sama sekali berbeda



ROMAJI 


Tsuyoku tsuyoku negau koto de

Subete wa hajimatte iku'n da

Shinjiru koto sore ga

Negai sonomono sa


Jibun ga iya datte betsu no nanika ni tte

Kawarou to kangaete miru kedo

Yosooi bakari de tsukuroi hajimete

Kanjin na koto ni kizukasareru


Watashitachi wa watashitachi jishin

De inakereba imi ga nai


Tsuyoku tsuyoku negau koto de

Subete wa hajimatte iku'n da

Shinjiru koto sore ga

Negai sonomono sa


Nani wo matte iru no

Kitai kakeru koto to

Negaikakeru koto wa

Niteru you de marude

Chigau mono


Dou mirareteru tte nani iwareteru tte

Sonna koto wa mou dou demo yokutte

Kokoro kakusazu ni irareru daiji na

Hito ga hitsuyou dakedo ne mazu


Watashitachi ga watashitachi jishin

Mitomenakereba imi ga nai


Shinjitsu nara hitotsu nante

Ittai dare ga itsu kimeta no

Sonna jidai wa mou

Toorisugita koro


Obienai de hikari no sasu

Sono houkou wo mitsuketara

Tsubasa hiroge takaku

Takaku maiagare


Tsuyoku tsuyoku negau koto de

Subete wa hajimatte iku'n da

Shinjiru koto sore ga

Negai sonomono sa


Tsuyoku tsuyoku negau koto de

Subete wa hajimatte iku'n da

Shinjiru koto sore ga

Negai sonomono sa


Nani wo matte iru no

Kitai kakeru koto to 

Negaikakeru koto wa

Niteru you de marude

Chigau mono


Rabu, 20 Maret 2024

Ayumi Hamasaki - Everlasting Dream


INDONESIA 


Aku akan memberimu

sekotak mimpi, 

mimpi yang abadi

mimpi yang abadi



ROMAJI 


Kimi ni, ageru

Yume no hako wo

Kienai yume wo

Kienai yume wo


Ayumi Hamasaki - Over


INDONESIA 


Aku masih ingat wajahmu

saat kau hendak mengatakan sesuatu pada hari itu

Hei, maaf karena aku tak mendengarkanmu hingga akhir


Jujur ​​aku mencintaimu

Aku tak punya cukup keberanian


Kau menyembunyikan air matamu

meskipun kau tahu

kita takkan pernah bisa kembali

Kau melambaikan tangan, dan berkata, "Sampai jumpa." Lalu kita berpisah

Kita berpisah seperti biasa 


Lebih mudah dari yang kau pikirkan

untuk melepaskan tangan yang kau pegang 

Namun sekali lagi sulit untuk melepaskan tangan yang kau genggaman itu, kan?


Aku tak bisa tersenyum tanpamu

Aku tak bisa mengatakan satu kalimat pun


Udaranya dingin, bukan?

Aku menangis setelah sekian lama

aku belajar bahwa bukan hanya aku

yang kedinginan

tapi sepertinya sudah terlambat


Apa yang menjauhkan jarak sedikit demi sedikit?

Apakah waktu berlalu dan membuat kita lupa sedikit demi sedikit?

Sudah berakhir


Kau sangat berharga

Aku ingin terus melindungimu lebih dari apapun

Angin yang dingin

Aku menangis setelah sekian lama

Aku telah belajar bahwa aku bukan satu-satunya

yang kedinginan

tapi sepertinya sudah terlambat


Apa jarak menjauh sedikit demi sedikit?

Apakah waktu berlalu dan membuat kita lupa sedikit demi sedikit?


Perpisahan dengan orang yang takkan pernah pudar

Aku bahkan tak bisa mengucapkan selamat tinggal dengan baik

Ini sudah berakhir



ROMAJI 


Ano hi nanika iikaketa

Yokogao mada oboete iru yo

Nee saigo made chanto kiite

Agerarenakutte gomen ne


I honestly love you

Sukoshi no yuuki ga tarinakute


Namida kakushita ne

Mou nidoto wa modorenai to

Wakatteta noni ne

Mata ne to te wo futte wakareta

Itsumo no you ni wakareta


Tsunaida te wo hodoku nowa

Omou yori mo KANTAN da ne

Demo hodoita te wo mou ichido

Tsunagu nowa muzukashii'n da ne


I can't smile without you

Tatta hitokoto ga ienakute


Kaze ga tsumetai ne

Ima ni natte namida shiteru

Watashi dake samui wake ja

Nai koto mo wakatta no

Dakedo oo-sugita mitai


Kyori wa nani wo sukoshizutsu toozakeru no kana

Toki ga nagare sukoshizutsu wasureteku no kana

It's Over


Taisetsu datta ne

Nani yori mo mamotte itakatta

Kaze ga tsumetakute

Ima ni natte namida shiteru

Watashi dake samui wake ja

Nai koto mo wakatta no

Dakedo oo sugita mitai


Kyori wa nani wo sukoshizutsu toozakeru no kana

Toki ga nagare sukoshizutsu wasureteku no kana


SAYONARA itsumademo iroasenai hito

SAYONARA sae mo umaku tsutaekirezu ni

It's Over


Selasa, 19 Maret 2024

Mika Nakashima - Always


INDONESIA 


Aku bahkan tak bisa menghitungnya

Semua pikiranku tentangmu

Cahaya yang bersinar di kamarku mencarinya dengan tenang

Jejakmu yang kau tinggalkan


Sekarang semua yang ada

Di dunia ini seakan kehilangan warnanya

Tidak ada yang pasti


Namun saat aku bersamamu, aku ingin mempercayainya


Hanya dengan senyumanmu

Aku merasa seperti aku bisa melihat hari esok

Jika aku adalah seseorang yang terluka

Berjalan tanpa ragu

Aku percaya akan bisa bertemu denganmu


Kehangatan tanganmu, menyentuh bahuku

Aku masih tak bisa melupakannya

Di tengah kerumunan yang mengalir tanpa henti

Kita menahan napas dan mendekat


Cinta itu seperti musim

Yang terus berubah dan tidak apa-apa

Aku tak tahu apa yang akan terjadi esok

Namun saat aku bersamamu, aku ingin mempercayainya


"Selamat tinggal," aku ingin tahu apakah kau akan melupakan aku 

Malam itu ketika kita melihat keabadian

Akankah aku bisa selalu tersenyum bersamamu?

Di suatu tempat, suatu hari nanti, aku akan kehilanganmu

Namun sampai saat itu tiba, kita akan tersenyum


Sekalipun hari-hari kita sendiri adalah sebuah kesalahan

Aku tidak peduli lagi, tolong...


"Selamat tinggal," aku ingin tahu apakah kau akan melupakan aku 

Malam itu ketika kita melihat keabadian

Akankah aku bisa selalu tersenyum bersamamu?

Sampai saat itu, hari dimana aku kehilanganmu 


Hanya dengan senyumanmu

Aku merasa seperti aku bisa melihat hari esok

Jika aku adalah seseorang yang terluka

Berjalan tanpa ragu

Aku percaya akan bisa bertemu denganmu 



ROMAJI 


kazoekirenai hodo ni tada

kimi wo omoiukabeta

heya wo tomosu akari ga sotto

kimi no omokage wo sagasu


nani mo kamo ga ima

iroasete mieru kono sekai ni

tashika na mono wa nani mo nai kedo

shinjite itai kimi to nara


tatoeba kimi ga warau dake de

ashita ga mieru ki ga shita

tatoeba dareka kizutsuite mo

mayowazu kakedashite

ima sugu ai ni iku yo kitto


kata ni fureru te no nukumori

ima demo mada itoshii

tomedonaku nagareru zattou ni

iki wo hisome yorisotta


ai wa kisetsu no you ni

utsuroi yuku mono sore demo ii

ashita no koto wa wakaranai kedo

shinjite itai kimi to nara


"sayonara" kimi wa wasureru kana

eien wo mita yoru sae

kawarazu kimi to waraeru kana

dokoka de itsuka kimi wo ushinau

sono toki made zutto


futari dake no hibi ga

ayamachi da toshite mo

kamawanai kara tada


"sayonara" kimi wa wasureru kana

eien wo mita yoru sae

kawarazu kimi to waraeru kana


dokoka de itsuka kimi wo ushinau toki dibuat


tatoeba kimi ga warau dake de

ashita ga mieru ki ga shita

tatoeba dareka kizutsuite mo

mayowazu kakedashite

ima sugu ai ni iku yo kitto 


Minggu, 17 Maret 2024

Ayumi Hamasaki - Present


INDONESIA 


Karena aku bisa mendengar suara semua orang, aku bisa datang ke tempat ini

dan karena aku dikelilingi oleh cinta semua orang, aku bisa mengirimkan suaraku seperti ini sekarang


Meskipun seharusnya begitu lelah

tapi ada yang selalu tersenyum

Dan ada juga yang menggunakan waktu berharganya

dan berlari mengejarku

Lalu ada kau yang menegurku

saat aku salah. Terima kasih


Karena aku bisa mendengar suara semua orang, aku bisa datang ke tempat ini

dan karena aku dikelilingi oleh cinta semua orang, aku bisa mengirimkan suaraku seperti ini sekarang


Saat kita berpapasan di suatu tempat,

kau mengucapkan satu kalimat, "lakukan yang terbaik"

dan "kau memberiku keberanian"

Akulah yang mendukung

Takdir dan kesempatan tumpang tindih

Jadi sekarang aku akan bersyukur atas pertemuan yang luar biasa ini


Karena aku bisa mendengar suara semua orang, aku bisa datang ke tempat ini

dan karena aku dikelilingi oleh cinta semua orang, aku bisa mengirimkan suaraku seperti ini sekarang



ROMAJI 


Minna no koe ga kikoeta kara

Kono basho e kuru koto ga dekite

Minna no ai ni tsutsumareta kara

Koushite ima koe wo todokete irareru'n da ne


Tsukareteru hazu nanoni

Itsudemo egao wo kureru hitotachi

Tarinai jikan saite

Kaketsukete kureru hito mo iru

Soshite watashi ga machigattara

Shikatte kureru anata arigatou


Minna no koe ga kikoeta kara

Kono basho e kuru koto ga dekite

Minna no ai ni tsutsumareta kara

Koushite ima koe wo todokete irareru'n da ne


Dokoka de surechigaeba

Ganbatte no hitokoto wo kureru

Yuuki wo moratta yo to

Watashi no hou ga hagemasareru

Unmei to guuzen kasanari

Subarashii deai ni ima arigatou


Minna no koe ga kikoeta kara

Kono basho e kuru koto ga dekite

Minna no ai ni tsutsumareta kara

Koushite ima koe wo todokete irareru'n da ne


Selasa, 05 Maret 2024

Ayumi Hamasaki - Signal


INDONESIA 


Bahkan jika aku membuka pintu baru itu dan pergi ke tempat asing

Aku menegaskan bahwa aku tetaplah aku

Tidak peduli tempat apa itu, aku akan menunjukkan bahwa aku bisa bertahan

Menantang pertarungan sekali seumur hidup ini


Masa lalu pasti tak bisa dibandingkan dengan masa sekarang

Tapi bukan berarti masa depan akan menang atas masa kini 


Aku telah memutuskan bahwa aku akan mulai berlari ketika sinyal berikutnya berubah menjadi hijau

Aku akan berhenti ketika berubah menjadi kuning lalu merah - apakah hatiku siap?


Aku sudah bosan mendengar kebisingan di sekitarku 

Cukup satu orang yang mengerti aku

Aku akan makan apa yang ku suka tanpa meninggalkan apa pun

dan membuang semua hal yang ku benci di suatu tempat


Itu menyenangkan. Suatu hari nanti kan jadi pembicaraan dari dulu

Tapi kenangan selalu bisa dengan mudah kembali, kan?


Aku bisa mengatakannya sekarang dengan napas yang dalam, dengan bangga, dengan percaya diri

Tak ada waktu luang untuk berdiri diam, aku tak punya waktu seperti itu 


Masa lalu pasti tak bisa dibandingkan dengan masa sekarang

Tapi bukan berarti masa depan akan menang atas masa sekarang


Aku telah memutuskan bahwa aku akan mulai berlari ketika sinyal berikutnya berubah menjadi hijau

Aku akan berhenti ketika berubah menjadi kuning lalu merah - apakah hatiku siap?


Aku bisa mengatakannya sekarang dengan napas yang dalam, dengan bangga, dengan percaya diri

Tak ada waktu luang untuk berdiri diam, aku tidak punya waktu



ROMAJI 


Atarashii DOA akete shiranai basho e dete

Shimattemo watashi wa watashi da to iikiru kara

Soko ga donna basho demo ikinuite miseru yo

Isshou ni ichido no tatakai idomu tame


Kako wa kitto ima towa kurabemono ni naranai

Dakedo ima ni mirai ga kateru wake ga nai sa


Tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta'n da

Kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai?


Mawari no zatsuon niwa mou kiki akita kara

Wakatte kureru hito wa tatta hitori de ii

Suki na MONO wa nokosazu tabetsukushite shimatte

Kirai na mono wa subete dokoka e sutete shimaou


Tanoshikatta yo itsuka mou zutto mukashi no hanashi ni naru keredo

Omoide nante itsumo tsugou no ii you ni yomigaeru ja nai


Ima nara ieru shinkokyuu shite mune wo hatte jishin wo motte

Tachidomatteru HIMA nante nai watashi niwa jikan ga nai


Kako wa kitto ima towa kurabemono ni naranai

Dakedo ima ni mirai ga kateru wake ga nai sa


Tsugi no shingou ao ni nattara hashiridasu koto ni kimeta'n da

Kiiro ni natte aka de tomatte kokoro no junbi wa ii kai?


Ima nara ieru shinkokyuu shite mune wo hatte jishin wo motte

Tachidomatteru HIMA nante nai watashi niwa jikan ga nai


Jumat, 01 Maret 2024

Ai Otsuka - Tears


INDONESIA 


Sore itu aku bisa melihat bunga sakura menari-nari di matamu

Aku bisa melihat bayangan kita saling berpegangan tangan


Aku belum melupakannya

Tentang semua hal hari itu

Aku baru saja berpikir untuk mengucapkan selamat tinggal


Aku menangis setiap kali mengingatmu

Aku menangis setiap kali mengingatmu


Seseorang yang sangat berharga bagiku, seseorang yang sangat ku hargai

Aku bahkan tak bisa memberinya momen berharga 

Aku kehilangan seseorang yang sangat berharga bagiku

Aku meninggalkannya sendirian dan membuatnya sedih 


Aku menangis setiap kali mengingatmu 

Aku menangis setiap kali mengingatmu


Aku menangis setiap kali mengingatmu

Aku menangis setiap kali mengingatmu



ROMAJI 


me ni utsuru sakura no mau aru hi no gogo

me ni utsuru kimi to boku no tsunaida te to te


ano hi no koto

wasureta wake janai kedo

sayonara shiyou to omou n da


kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru

kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru


taisetsu ni omotte ita boku no koishii hito

taisetsu na jikan sae mo agerarenakatta

hitori ni shite kanashimaseta boku no ushinatta koishii hito


kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru

kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru


kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru

kimi no koto omoidaseba namida ga afurete kuru