Jam digital

Minggu, 13 Oktober 2013

Exile - Scream ( indonesia & romaji )

terjemahan by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Jika kau dapat melihat cahaya di masa depan yang kita telah pahami
Lalu...mengapa kau berlari?
Aku memegaang tanganmu hingga ke langit
Ini bukan seolah-olah sakit yang mereka tak pernah tau

Masih tak tau apa yang kucari
Bahkan jika dunia menipu derinya sendiri
Masih tak tau apa yang kucari
Aku hanya ingin melindungimu

Perang berlanjut seiring berjalannya waktu
Benang yang menghubungkan kita akan segera putus
Ada rasa sakit tanpa akhir di dunia penting ini
Dan waktu hanya terus bergerak...

Semua orang tau kita tidak bisa kembali ke hari itu
Hanya keinginan berjalan di sekitar
Kedua diri yang saling menyakiti
Kadang-kadang keadilan itu kejam

Kau hampir tak berhasil,sekarang atau tidak
Di hari itu ketika sayap seseorang hancur
Aku ingin ada disana.membuatnya lebih baik
Kita tiba di negeri ini
Suatu hari kau bisa mengambilnya
Jeritan kehidupan yang baru terdengar

Kemana kita bisa pergi untuk rasa sakit yang akan berakhir?
Emosi yang meluap bersembunyi di bayangan
"aku tak punya nama,jadi aku takkan hilang"
Aku masih mencarinya

Kemana kita bisa pergi untuk rasa sakit yang akan berakhir?
Jik akau mempersembahkan cintaku dengan kegelapan diatasku
Apa yang dapat aku bayangkan yang akan membuat dunia ini hidup kembali?
Ini tidak akan berakhir

Kemana kita bisa pergi untuk rasa sakit yang akan berakhir?
Emosi yang meluap bersembunyi di bayangan
"aku tak punya nama,jadi aku takkan hilang"
Aku masih mencarinya

Kemana kita bisa pergi untuk rasa sakit yang akan berakhir?
Jik akau mempersembahkan cintaku dengan kegelapan diatasku
Apa yang dapat aku bayangkan yang akan membuat dunia ini hidup kembali?
Ini tidak akan berakhir

Memudar di kepalaku
Jika aku bisa kembali mengenang hari itu
Bisakah kita mengubah masa depan?
Apa yang kita lindungi sekarang...


ROMAJI

Tsukanda kono toki ni hikari ga mieru nara
Doushite...saki wo isogu koto ga aru no?
Tentataku kazashita futatsu no kono ude wa
Itami mo shirazu ni kita wake mo nai

Still don't know what I'm looking for
Sekai ga sekai wo azamuitemo
Still don't know what I'm looking for
Kimi dake wo mamoritai

Toki wo koete hito wa arasoi wo kurikaesu
Tsunaida ito mo sugu ni kirete shimau
Yodonda sekai kurushimi wo tayasanai you ni
Toki dake ga sugiru...

Modorenai ano hi ni wa daremo ga shitte iru
Yokubou bakari ga kake meguri
Futari no jibun ga kizu tsuke atte iru
Seigi wa toki toshite akuma ni naru

You barely made it, now or never
Dareka no tsubasa ga oreta ano hi
I wanna be there. Make it better
Oretachi wa kono chi ni tadoritsuita na
Someday you can take it
Tashika ni naridashita atarashii inochi no scream

Doko e yukeba kizu tsuku koto wa naku naru darou
Are kuruu omoi ga kage wo hisometeru
"Na mo naki boku ni ushinau mono wa nanimo nai"
Mada sagashiteru

Doko e yukeba itami wa kie yuku no darou ka?
Miageta yami ni omoi wo sasageru nara
Nani wo egaki kono yo ni ikasareru no darou ka?
Mada owaranai

Doko e yukeba kizu tsuku koto wa naku naru darou
Are kuruu omoi ga kage wo hisometeru
"Na mo naki boku ni ushinau mono wa nanimo nai"
Mada sagashiteru

Doko e yukeba itami wa kie yuku no darou ka?
Miageta yami ni omoi wo sasageru nara
Nani wo egaki kono yo ni ikasareru no darou ka?
Mada owaranai

Atama no naka de usurete yuku
Ano hi no kioku torimodosetara
Bokura no mirai kawaru no ka na?
Ima mamoru beki mono...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar