Jam digital

Sabtu, 19 Oktober 2013

Cocoa Otoko - Rebirth ( indonesia & romaji )

translate by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Benar-benar basah kuyup dalam suara yang dibuat oleh orang lain,
Aku bahkan tidak bisa mendengar suaraku sendiri
Aku hanya bersandar pada dinding di ruangan yang dingin ini
Apa yang benar?apa yang salah?
Aku bertanya-tanya tentang hal itu untuk menemukan jawabannya
Alasan,iritasi,keduanya hanya kebiasaan
Sangat mudah untuk hanya lari dari takdirmu,kan?
Tidak masalah jika aku kurang dalam kebaikan,aku percaya pada kekuatanku!

Aku tidak akan berharap saja,tapi menyelinap melalui titik kritis...

...dan mengambil sayap sekarang
Tidak masalah jika warna dikeringkan dari wajahku,
Aku akan mengungkapkan segalanya
Aku bahkan akan menghargai rasa sakit...
...dan mengucapkan selamat tinggal kepada dunia yang ditakdirkan

Jika kau memotong melewati suara yang dibuat oleh orang lain,

Kata-katamu akan terdengar jauh
"kau luar biasa,kau layak!"
Ketika aku mendengar suara ini,aku kehilangan semua keraguanku
Aku melangkah maju,menyadari keberanianku
Malam itu aku menyadari apa yang penting,
Aku akan membuatnya bahwa cahaya memungkinkan membakar lebih cerah

Aku tidak takut lagi,aku akan menembus batas-batasku...

...untuk mengambil sayap
Tidak peduli apakah itu jelas,
Aku akan mengatasi rasa sakit
Aku akan menghargai kehangatan...
...dan bersyukur atas melihat "kebenaran"

Apakah itu suara?apakah terlihat?

Ini adalah abu-abu penjara,tapi sementara aku tidak menyadari itu,
Hari-hari tidak berubah.bunga-bunga mekar di pinggiran
Orang tuaku memegang tanganku
Mengetahui kebahagiaan yang tidak diketahui langsung
Seorang anak yang tidak takut mengambil resiko
Mendapatkannya kembali atau membuang judulku di kepalaku
Sebuah gunung gelombang agresif,namun anggun lewat
Perasaan biasa.pembicaraan biasa
Menurut siapapun,perilaku tertahankan
Kebenaran,cukup,hambar,kegagalan,pujian,semuanya
Ini adalah ringkasan dari hal yang kubenci
Kali ini pasti,tanpa meninggalkan sesuatu yang tak perlu.aku akan mencoba lagi!

Aku tidak akan berharap saja,tapi menyelinap melalui titik kritis...

...dan mengambil sayap sekarang
Tidak masalah jika warna dikeringkan dari wajahku,
Aku akan mengungkapkan segalanya
Aku bahkan akan menghargai rasa sakit...
...dan mengucapkan selamat tinggal kepada dunia yang ditakdirkan
Aku tidak takut lagi,aku akan menembus batas-batasku...
...untuk mengambil sayap
Tidak peduli apakah itu jelas,
Aku akan mengatasi rasa sakit
Aku akan menghargai kehangatan...
...dan bersyukur atas melihat "kebenaran"

Sebuah adegan dari putih menjadi hitam

Makan dalam abu pada saat yang kritis .
Pagi,siang dan malam,
Aku akan menyingkirkan kesepian dan meluncurkan strategiku!


ROMAJI

Mawari ha zatsuon darake jibun no koe shika Kiko enai
Tsumeta i heya no kabe nimotare

Seikai ka ? Fuseikai ka ? Sagashi motome te Sama your o tte
Iiwake shousou warui kuse

Unmei tte nige nnoha kantan nakotodaro ?
Kakko warui sugata deii shinji ru tsuyosa wo

Nega ttenjanee rinkaiten nante surinuke te
Ima wo tobidaso u
Ganmensouhaku demoiijan subete sarake dashi
Itami sae daki kime rareta sekai to Koremadeni sayonara

(mawari) no zatsuon kire ba anatano kotoba hibii tekita
(kun ha suteki da jibun rashiku)

Sono koe ga kiko eta boku ni mou mayoi nante Nanimo nai
Ippo fumi dasu yuuki shitta

Taisetsu namono nanika kidui taano yoru
Kanousei toiu hikari sarani tomoso u

Bibi ttenjanee genkai sen nante toppa shite
Koko wo tobi tato u
Ganzen meihaku deiijan kurushi miwo koe
Ryukumo riwo daki meni mie nai hontou Koremadeni arigato

Zatsuon nanoka the show nanoka
Usunezumi shoku no danjon darouga
Onaji tsuitachi demo kidu kanuuchini

Michibata hanasaki ki
Fubo , te tsunagi
Michi wo ichikara shiru kotono yorokobi
Ishibashi tatai te watara nu kodomo ni

Modori , sute ru atama ni katagaki
Gouin ni jouhin ni koe ru takanami

Yokuaru kanji
Yokuaru hanashi
Dare nitottemo
Yokunai katachi
Jissai , ippai , dassai , shippai , kobi Hetsurai , issaigassai
Iyana kotomatomete
Zettai , kono kiwa
Kekka nokoshi te misu shitemo
Ritorai

Nega ttenjanee rinkaiten nante surinuke te
Ima wo tobidaso u
Ganmensouhaku demoiijan subete sarake dashi
Itami sae daki kime rareta sekai to Koremadeni sayonara

Bibi ttenjanee genkai sen nante toppa shite
Koko wo tobi tato u
Ganzen meihaku deiijan kurushi miwo koe
Atatamo riwo daki meni mie nai hontou Koremadeni arigato

Kuroka ra shiro he utsuru one scene
Kanjin natokorode hai ni dining
Asa mo yoru mo hiru kuraini
Kodoku nozoku sakusen kaishi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar