Jam digital

Senin, 29 Juli 2019

Koda Kumi - Hotel ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Trippin & ... 

Jika kau ingin cipratan, maka kau harus memeriksanya
Kau mengamati musim panas yang menawan ini 
Satu cek satu dua satu dua 
Satu cek 
Apa yang cocok untukmu
Semuanya siap untuk ruangan ini

Kau datang ke sini 
minum 
sampanyeku sepanjang malam
Bersantai di sofa 
Menyuruhku kapan saja
Ini adalah 
waktu musim panas yang belum pernah terlihat , hanya satu 

"Luangkan waktumu, bermainlah ..." 

Hei! Kau tau 
Luar Biasa 
24 jam
"Jangan ragu kapan saja, silakan telepon... karena" 

dalam sekejap jadi bebas
Burung-burung bernyanyi memanggil pagi 
Dan sihir seksi 1.2.3 
Semua orang dapat bersinar di dunia yang baru 

Kau! Selamat datang di hotel
Memeriksa ke surga seperti yang kulakukan 
Kau! Selamat datang di hotel
Di sini mimpi untukmu, mimpi untukmu, saat ini juga 

mengetuk pintu musim panas ini 
Layanan atas dirimu hanya dapat di temukan di sini 
Mengetuk mengetuk 
Kau bisa mendapatkan apa pun untuk pesananmu
"Aku ingin anak-anak melamun sekaligus!" 

Kau datang ke sini minum 
sampanyeku sepanjang malam
Bersantai di sofa 
Menyuruhku kapan saja
Ini adalah 
waktu musim panas yang belum pernah terlihat , hanya satu 

"Luangkan waktumu, bermainlah ..." 

Hei! Kau tau 24 jam
Luar Biasa

"Merasa bebas kapan saja, tolong telepon... karena" 

dalam sekejap bisa jadi
Burung-burung bebas menyanyi dan memanggil pagi 
Dan sihir seksi 1.2.3 
Semua orang bisa bersinar di dunia yang baru 

Kau! Selamat datang di hotel
Memeriksa ke surga seperti yang kulakukan 
Kau! Selamat datang di hotel 
Di sini mimpi untukmu, mimpi untukmu, saat ini 

Kau telah menemukan daratan
Ini rahasia hanya untuk kita
Ini adalah tanah yang tidak pernah kau cari 
Surga ini takkan pernah berakhir 

Dalam sekejap untuk bebas, 
Burung-burung bernyanyi dan memaggil pagi 
Dan sihir seksi 1.2.3 
Setiap orang dapat bersinar di dunia yang baru 

Kau! Selamat datang di hotel
Memeriksa ke surga seperti yang kulakukan 
Kau! Selamat datang di hotel 
Di sini mimpi untukmu, mimpi untukmu, saat ini 

untuk menjadi 
Burung-burung bebas menyanyi dan memaggil pagi 
Dan sihir seksi 1.2.3 
Semua orang dapat bersinar di dunia yang baru 

Kau! Selamat datang di hotel
Memeriksa ke surga seperti yang kulakukan 
Kau! Selamat datang di hotel 
Di sini mimpi untukmu, mimpi untukmu, saat ini 


ROMAJI

Trippin &...

SUPAAKU shitai nara you Check It
Miwaku no natsu ni you Check IN
one check one two one two
one check
What's up for you
Subete soroeta kono SUPEESU

You coming here
Drinking my
SHANPAN all night
Chilling on the couch
Using my anytime
Mita koto no nai
Summer time Only one

"Goyukkuri Playing my"

Hey! you know
Wonderful
24H
"Itsudemo kigaru ni please phone・・・'cause"

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

Atsui natsu no tobira ima sugu Knock
Koko ni shika nai SAABISU Top
Knock Knock
OODAA nara nannari to
"I want suteki na boys soku!"

You coming here Drinking my
SHANPAN all night
Chilling on the couch
Using my anytime
Mita koto no nai
Summer time Only one

"Goyukkuri Playing my"

Hey! you know
Wonderful
24H
"Itsudemo kigaru ni please phone・・・'cause"

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

Anata ga mitsuketa Never land
Watashitachi dake no Seacret
Anata ga sagasu Never land
Kono rakuen wa Never end

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

Isshun de to be free
Birds sing and Morning call
& Sexy Magic 1.2.3
Daremo ga kagayakeru new world

You! Welcome HOTEL
Rakuen ni checking in like I do
You! Welcome HOTEL
Koko de dream for you, dream for you,
Right now

Rabu, 24 Juli 2019

Koda Kumi - Koishikute ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Hanya satu kata yaitu... "Selamat tinggal", dan aku merasakan ini menyakitkan
Aku berharap ponselku berdering lagi sehingga aku memegangnya dengan erat
Ini bukan cinta pertamaku dan... Aku mencintaimu lebih dari aku mencintai siapa pun
Sebelum engkau, dan bahkan setelah engkau, selalu mencintaimu, sebelum aku menyadarinya, semua sudah terlambat

Merindukanmu, merindukanmu begitu besar, sehingga aku menangis
Ingin melihatmu, sampai jumpa, hatiku sakit 
Bagian dalam hatiku masih tetap, sampai hari ini, dengan cara yang sama pada hari itu
Aku ingin menjadi keabadianmu sendiri

Aku selalu merasa hangat, bahkan ketika itu dingin
Stasiun asal tempat kita seharusnya membuat janji, begitu sepi
Karena aku punya perasaan bahwa kita akan bertemu secara tak terduga, hari ini juga, aku mempunyai sedikit harapan
Sampai pada titik di mana aku mulai berpikir aku tidak ingin bertemu lagi
Aku berharap kau mungkin telah menyakitiku

Merindukanmu, merindukanmu padamu sehingga pikiranku tumbuh 
Kuingin melihatmu, kuingin melihatmu, tetapi itu tidak menjadi kenyataan
Satu-satunya orang yang dapat menemukan hatiku, dari aku yang telah kehilangan cintanya
Apakah kau

Kau seharusnya belajar banyak dari kesalahanmu
Jika kita dapat memulai dari awal lagi
Aku ingin kau melihatku yang sedang tersenyum

Merindukanmu, merindukanmu begitu besar, sehingga aku menangis
Ingin melihatmu, sampai jumpa, hatiku sakit
Bagian dalam hatiku masih tetap, sampai hari ini, dengan cara yang sama pada hari itu
Aku ingin jadi keabadianmu

Merindukanmu, merindukanmu begitu besar, aku menangis
Ingin melihatmu, sangat ingin melihatmu sampai aku melihat ke langit
Kau juga pasti berjalan di bawah langit malam ini
Jadi, jika aku bukan mulai berjalan juga...


ROMAJI

SAYONARA no hitokoto de konna ni setsunai no
Keitai ga mata naru to kitai shite nigirishimeru
Hajimete no koi ja nai noni ne donna dare yorimo aishiteta
Ato ni mo saki ni mo anata datta ima sara kidzuite mou osoi noni ne

Koishikute koishikute nando mo naita
Aitakute aitakute mune ga kurushii
Kokoro no naka wa ima mo ano hi no mama
Anata dake no eien ni naritakatta

Itsudatte samukutemo atatakaku kanjita
Machi awase shita hazu no eki no HO-MU mo sabishii
Battari aeru ki ga suru kara kyou mo sukoshi kitai shite iru
Mou aitakunai to omou hodo douse nara kizutsukete hoshikatta noni

Koishikute koishikute omoi ga tsunoru
Aitakute aitakute demo kanawanai
Koi wo nakushita watashi no kokorogoto
Mitsukerareru no wa anata hitori dake

Ayamachi kara kidzuku koto datte takusan aru hazu de
Mou ichido dake yari naoseru no nara
Egao no watashi wo mite hoshii

Koishikute koishikute nando mo naita
Aitakute aitakute mune ga kurushii
Kokoro no naka wa ima mo ano hi no mama
Anata dake no eien ni

Koishikute koishikute namida koraete
Aitakute aitakute sora wo miageta
Anata mo kitto kono yozora no shita de
Aruite iru watashi mo arukidasanai to

Sabtu, 20 Juli 2019

Koda Kumi - Scream ( indonesia & romaji )

INDONESIA 

Aku berteriak 
Aku berteriak
Aku berteriak


Selamat datang di hutan 
Hati-hati! Berhati-hatilah! 
Matahari naik 
Positif, menyala
Semua orang disini menari 

Moto kami "yup yup" 
Isi gelas gelas pialaku
Penuangan ''dicinta''

Ada pelangi 
aku mendengar suara berkata "halo" 
Yang selalu kita ikuti 

Menelan rasa sakit 
Kau akan bangun, kan? 

Semuanya, ya, yang selamat
Kita takkan pernah menyerah
Tinggikan suara kita
Ya, ya

Aku berteriak, ya, 
jika,
Isi cangkirku

Isi cangkirku
Dengan suara kerasmu

Kita adalah aku berteriak neraka
Para pembenci itu adalah isyarat
Isi cangkirku

Isi cangkirku
Dengan suara kerasmu

Selamat datang di hutan 
Hati-hati !! Buaya !!! 

Mengatasinya, lompat lompat 
Pose mengancam kita panas sekali 
Menuju para penonton, menari 

Ada pelangi 
Aku mendengar suara berkata "halo" 
Yang selalu kita ikuti 

Menelan rasa sakitnya 
Kau akan bangun, kan? 

Sebuah jembatan gantung 
menghalangi kita, namun
kita takkan pernah menyerah
Kita akan melewatinya
Ya ya

Aku berteriak. Ya, 
jika, seperti mainan rusak
Isi cangkirku
Isi cangkirku
Dengan  suara kerasmu

Kita adalah aku menjerit neraka 
Mereka pembenci sebuah tic
Isi cangkirku
Isi cangkirku
Dengan suara kerasmu

Aku berteriak 

Aku berteriak
Aku berteriak 

Selalu sesuatu yang ingin kita dapatkan dijalan
didunia ini adalah di mana kita milik 
Itu wajah ular pria 
menggulirkan lidahnya begitu penting
Tidak apa-apa untuk takut. Tak 
punya pilihan selain untuk maju, ya! 

Kita adalah aku meneriakan neraka
Jika ,,, seperti mainan yang rusak 
Isi gelasku 
Isi gelasku 
Dengan suara kerasmu 

Kita adalah aku meneriakkan neraka
Para pembenci sebuah tic
Isi gelasku
Isi cangkirku
Dengan suara kerasmu

Aku berteriak 

Aku berteriak 
Aku berteriak 



ROMAJI



IIII scream
IIII scream
IIII scream

Welcome to the jungle
Watch out! Be oh! Careful
Taiyou up up
Mae no meri on on
Koko de minna dancing

Aikotoba "yup yup"
Mitashite cup cup
Sosoideku wa lovin'

Soko wa rainbow
Koe ga suru hello
Itsudatte follow

Itami swallow
Tachiagaru daro

Dareshimo mina sou survivor
We never give up
Koe wo age
Yeah Yeah

We are I scream hell yeah
If,,, like a broken toy
Fill my cup
Fill my cup
With your lauder

We are I scream hell yeah
ANCHI na yatsura wa tic
Fill my cup
Fill my cup
With your lauder

Welcome to the jungle
Watch out!! crocodiles!!!

Tobikoe jump jump
Ikaku POOZU hot hot
Gaiya ni muke dancing

Soko wa rainbow
Koe ga suru hello
Itsudatte follow

Itami swallow
Tachiagaru daro

Ashimoto sukuu
Suspension bridge
We never give up
Watarikiru wa
Yeah Yeah

We are I scream hell yeah
If,,, like a broken toy
Fill my cup
Fill my cup
With your lauder

We are I scream hell yeah
ANCHI na yatsura wa tic
Fill my cup
Fill my cup
With your lauder

IIII scream
IIII scream
IIII scream

always arekore jama shitagaru
Sekai we belong
Aitsu no snake face
Shita wo maki erasou ni
It's OK to be afraid
Susumu shika nai yeah!

We are I scream hell yeah
If,,, like a broken toy
Fill my cup
Fill my cup
With your lauder

We are I scream hell yeah
ANCHI na yatsura wa tic
Fill my cup
Fill my cup
With your lauder

IIII scream
IIII scream
IIII scream

Senin, 15 Juli 2019

Koda Kumi - Walk of My Life ( indonesia & romaji )

INDONESIA

"Kau hebat" - meski tak dapat melakukan apa-apa
Aku memegang lidahku 
Pemandangan yang sama takkan pernah datang lagi, 
namun aku mengabaikan betapa
pentingnya itu baru sekarang 

Suatu hari nanti akan datang ketika bahkan rasa sakit 
yang tak berhenti memanggil akan hilang - dunia akan berubah 
"aku sendirian, aku sendirian" 
Aku tidak akan mengatakan hal-hal seperti itu lagi 

Ketika kita melangkah maju, kita pasti akan berdiri dan diam
Semua orang mungkin mencari arti kehidupan
Aku akhirnya bebas
Aku bisa berkata bahwa orang-orang di sekitarku belum berubah,
namun aku harus berubah sekarang 
Akhirnya aku bisa
Mulai dari tempat kita berakhir
Jadi mulailah jalan hidupku

Mereka terus berkata, "Kau kuat, ya?" 
Tapi di depan cermin 
pundakku selalu bergetar, kau tau? 
Sebenarnya tidak 
ada orang yang tau jati diri mereka yang sebenarnya

Membuat kesalahan berulang-ulang, kembali lagi dan lagi
Namun, meski begitu, 
aku akan terus maju ke tempat yang ku inginkan
Aku tidak akan pernah berhenti, 

Aku akan menjadi lebih kuat saat aku menangis
aku akan belajar arti berdiri kembali 
Aku akhirnya bebas 
Aku bisa berkata bahwa orang-orang di sekitarku belum lah berubah, 
namun aku harus mengubahnya sekarang 
Aku akhirnya bisa 
Memulai dari mana kita berakhir 
Jadi mulai berjalan dari hidupku

Dedaunan layu, jatuh, menyedihkan
dan tertidur gugup, 
sungguh aku tak bisa tersenyum 
hanya karena melihat lingkungan seperti ini

Ini bukan "apa yang orang-orang pikir tentangku?" 
Itu adalah "bagaimana aku hidup?" 
Daripada pergi seperti orang lain, 
aku akan berjalan seperti diriku sendiri

Ketika kita melangkah maju, kita cenderung diam
Semua orang mungkin akan mencari makna kehidupan
Akhirnya aku bebas 

Aku berkata bahwa orang-orang di sekitarku belum lah berubah, 
namun aku harus berubah sekarang 
Aku akhirnya bisa 
Memulai dari tempat kita berakhir 
Jadi mulailah jalan hidupku 

Aku akhirnya bisa 
Memulai dari tempat kita berakhir 
Jadi mulailah jalan hidupku 



ROMAJI

Kimi wa ii ne to nanimo dekizu ni
Kuchi wo tsugunda
Onaji keshiki wa nidoto konai noni
Minogashite ita
Ima shika nai taisetsusa wo

Nariyamanai itami mo itsuka
Kieru hi ga kuru sekai wa mawaru
"I'm alone, I'm alone"
Sonna koto mou iwanai

Fumidashite wa tachidomaru darou
Ikiru imi wo minna sagasu darou
I am finally free
Mawari wa kawatte nai to iu kedo
Kawaranakya ikenai nowa ima de
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

Kimi wa tsuyoi ne iware tsudzuketa
Dakedo itsudatte
Kagami no mae de kata furue you know
Hontou no jibun shiru hito nante
Inai yo ne

Nando machigai nando hikikaeshi
Sonna koto demo
Ikitai basho e susumi tsudzuke
Yameru koto shinai

Naki nagara tsuyoku naru darou
Tachiagaru imi wo shiru darou
I am finally free
Mawari wa kawatte nai to iu kedo
Kawaranakya ikenai nowa ima de
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

Kareta ochiba wa kanashige ni
HARAHARA to nemuri ni tsuku
Mawari ga sou miru dake de
Hontou wa waratteru n da

Hito ga dou omou ka dewa naku
Jibun ga dou ikita ka
Hoka no dare yori mo dewa naku
Jibun rashiku going on

Fumidashite wa tachidomaru darou
Ikiru imi wo minna sagasu darou
I am finally free
Mawari wa kawatte nai to iu kedo
Kawaranakya ikenai nowa ima de
I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life

I can finally
Start from where we ended
So begins a walk of my life