Jam digital

Selasa, 29 Oktober 2013

BoA - Dakishimeru ( indonesia & romaji )

terjemahan oleh Sammy Atarashii


INDONESIA

Aku melemparkan tas dan ponsel pun jatuh
Di kursi penumpang
Dan drive Cabrioletku
Dari trotoar yang tertutup bubuk salju
Aku mengemudi,sendirian dan bebas,melewati gedung-gedung dan bulan
I know loneliness is best friend

Aku tau bahwa jika kita mengatur untuk bertemu di 06:30
Kau akan tiba di atas jam 7
Kau harus memberikan semu hal yang ingin kau lakukan yang kau punya,kan?
Mama says a man is dreamer

Aku tidak bisa mengatakan bagaimana aku benar-benar merasakannya
(can’t love anymore,nor can you,right?)
Meskipun aku mencintaimu lebih dari apa pun

Aku memelukmu,meskipun kau begitu lemah
Cinta sejati,bagiku kau seorang malaikat
Tidak peduli apa yang terjadi,aku mencintaimu
Hatimu adalah tempatku untuk pulang ke rumah

Ini adalah pagi yang sibuk
Aku memilih sepatu usangku
Dalam dunia Cinderella dalam buku ini,di mana itu semua tentang melihat
Kebahagiaan ternyata datang dari kaki seseorang,mari kita menaari tanpa berkata apa-apa
Baby will you dance take a chance

Meskipun jika hanya ada satu jalan
(show me where to go?wherever you want)
Kita tidak akan tersesat

Jika kau ingin menjadi dengan hanya satu orang pada satu waktu
Lalu aku akan lari ke ujung bumi untukmu
Aku akan memperbaiki sayapmu yang patah
So sweet,and give you my hand

Hei,apa yang di bumi yang kau inginkan?
Saat pertama kali aku melihatmu
Kau tiba-tiba
Masykke hatiku
Mengapa aku menangis begitu banyak sekarang?
Aku bukan seorang gadis,tapi aku bukan perempuan baik
Hold you!

Aku tidak bisa mengatakan bagaimana aku benar-benar merasakannya
(can’t love anymore,nor can you,right?)
Meskipun aku mencintaimu lebih dari apa pun

Aku memelukmu,meskipun kau begitu lemah
Cinta sejati,bagiku kau seorang malaikat
Tidak peduli apa yang terjadi,aku mencintaimu
Hatimu adalah tempatku untuk pulang ke rumah

Jika kau ingin menjadi dengan hanya satu orang pada satu waktu
Lalu aku akan lari ke ujung bumi untukmu
Aku akan memperbaiki sayapmu yang patah
So sweet,and give you my hand



ROMAJI

SAIDOSHIITO
BAGGU to keitai nagekonde
Konayuki hikaru KAABU wo
Nukeru GABURIORE
Hitori ki mama ni BIRU no tsuki wo oikosu no
I KNOW LONELINESS IS BEST FRIEND

Wakatteru no roku jihan machiawasete mo
Anata itsumo shichiji sugi ni arawareru
Yaritai koto omoikiri yaritain deshou?
MAMA SAYS A MAN IS DREAMER

*Honnette ie nai mon da ne
(CAN’T LOVE ANYMORE otagai sama ne)
Saikou ni aishiteru no ni

**Dakishimeru yowai anata sae
TRUE LOVE watashi ni wa tenshi
Dounattatte tada anata ga suki
Kaeru basho nara sono mune

Isogashii asa erabi toru
Haki nareteru SHOES
Shogyoumujou SHINDERERA wa hon no sekai
Shiawase wa igai to ashi moto mukuchi ni DANCE
BABY WILL YOU DANCE TAKE A CHANCE

Michi ga ippon dake nara
(SHOW ME WHERE TO GO? Te no naru hou he)
Mayou koto nai no ni

***Hitorizutsu sore ga nozomi nara
Chi no hate made hashiru wa
Kizutsuita sono hane wo iyasu
SO SWEET te no hira wo ageru

(Narration)
Hey, ittai nani wo nozonde iru no?
Hajimete anata wo mita toki
Anata wa ikinari
Watashi no kokoro ni iri konde kita
Naze ima konna ni namida ga afureru no?
Shoujo ja nai kedo onna ja nai no
Hold you!

Honnette ie nai mon da ne
(CAN’T LOVE ANYMORE otagai sama ne)
Saikou ni aishiteru no ni

**Dakishimeru yowai anata sae
TRUE LOVE watashi ni wa tenshi
Dounattatte tada anata ga suki
Kaeru basho nara sono mune

Hitorizutsu sore ga nozomi nara
Chi no hate made hashiru wa
Kizutsuita sono hane wo iyasu
SO SWEET te no hira wo ageru

Tidak ada komentar:

Posting Komentar