Jam digital

Jumat, 18 Oktober 2013

Ai Otsuka - Renai Shashin ( indonesia & romaji )

translate by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Di bawah langit biru malam hari
Kau memandang cinta dari belakang

Aku menatap wajah bersalah yang tertidur yang kadang kau tunjukan padaku
Aku meridukan dirimu

Sehingga aku takkan melupakannya
saat sendiri
Hatiku diklik rana,menyadari hal yang lain
Itu adalah kebahagiaan yang menyakitkan

"aku hanya mencintaimu"
"aku hanya mencintaimu"
"aku hanya mencintaimu"
Itu sudah cukup bagiku

Ciuman kita di saat hujan
Menghubungkan kita

Aku tidak akan pernah merasa seperti ini lagi selama sisa hidupku
Aku tidak bisa berkata dengan baik
Tapi hari sejak aku bertemu denganmu
Telah bersinar cerah

"aku hanya mencintaimu"
"aku hanya mencintaimu"
"aku hanya mencintaimu"
Kebahagiaan yang kau berikan padaku
"aku hanya mencintaimu"
"aku hanya mencintaimu"
"aku hanya mencintaimu"
Itu sudah cukup bagiku

Ruangan yang kecil dihiasi dengan senyuman kita,foto cinta


ROMAJI

Aoao toshita yozora no shita de
Anata ga miteta ushiro koi sugata


Tokiori miseru mujaki na negao
Atashi ga miteta koishii sugata


Donna hitotoki mo subete
Wasurenai you ni
Muchuu de shattaa kiru atashi no kokoro wa
Setsunai shiawase datta


"Tada, kimi wo ai shiteru"
"Tada, kimi wo ai shiteru"
"Tada, kimi wo ai shiteru"
Tada sore dake de yokatta noni


Ame furu toki no kawashita kisu wa
Tsunagarete yuku futari no sugata


Isshou ni mou nai kono kimochi
Umaku ienai kedo
Anata ni deatte atashi no mainichi wa
Kirakira to kagayaita yo


"Tada, kimi wo ai shiteru"
"Tada, kimi wo ai shiteru"
"Tada, kimi wo ai shiteru"
Anata ga kureta shiawase yo
"Tada, kimi wo ai shiteru"
"Tada, kimi wo ai shiteru"
"Tada, kimi wo ai shiteru"
Tada sore dake de yokatta noni


Chiisana heya ni kazararete iru
Futari no egao renai shashin

Tidak ada komentar:

Posting Komentar