Jam digital

Minggu, 06 Oktober 2013

Aqua Timez - Velonica ( indonesia & romaji )

alih bahasa by Sammy Atarashii
INDONESIA

Diolesi dengan keterbelakangan,hilang di dalam mode
Aku berpura-pura menjadi bahagia karena aku bernyanyi
"melanjutkan perjalanan" aku memaksa diriku sendiri,tanpa berpikir,
namun lembut pergi kemana angin bertiup
Aku melihat kembali ke jalan yang telah kulalui dan merasa
menyesal pada waktu
Dikelilingi dari semua sisi
Apa yang datang setelah peperangan adalah permainan
"disana gunung,lembah,tebing"
Debu menumpuk
Di tengah perjalanan yang tak berujung,aku berhenti di pinggir kota
Aku meluruskan kakiku yang kelelahan dengan lembut
Jika aku berbaring,aku akan mengulangi tidur yang sama
Aku akan melihat profil yang sama berulang-ulang,
mendengar kata-kata yang sama terulang...
"apakah aku satu-satunya yang berpikir kehidupan ini penuh dengan kesedihan?"

Asap rokok melayang di udara dan menghilang ke dalam kekosongan

Dihari dimana kita masih muda dan lemah
Kau menyaksikan kesedihan yang kau tak harus lihat
Sekarang kau menghabiskan waktumu dengan tangisan yang seharusnya tak harus ada
Kita tidak cukup kuat untuk terus hidup  pada kenyataan
Kita tidak harus menjadi kuat,oke?

Aku membuka kelopak mataku,melihat dunia di musim semi
Aku mendorong sakura melalui angin yang berwarna
Dalam perjalanan ke tujuan yang jauh,aku bertanya-tanya
Jika kau berada di kebun bunga canola
Aku mencari burung putih yang mengepakkan sayapnya di langit
Tentunya kau akan mendengarkan dengan seksama ke tanah dan
mencari jejak semut hitam pada saat yang sama,kan?

Seperti badut yang merobek penyamarannya,
berdiri di sebuah bukit yang terlupakan,di bawah sinar matahari

Bermandikan cahaya bulan,mengambil nafas dalam-dalam
Dalam dunia dimana tak ada suara teriakan atau piring yang pecah
Tanpa berbagi kehangatan,kita dapat terus hidup
Namun,hidup yang tak cukup untuk kita

Tunas yang tumbuh di tanah,pohon-pohon besar,pelangi menghilang,hari-hari telah berlalu,
Spica di langit malam ini,misteri 4 musim,mereka mengajarkan kita yang terus mencari kebenaran

Tidak peduli seberapa jauh kita pergi,pada awal kehidupan
Kita masih kesepian dan berteriak seperti bayi yang ingin hidup dan di cintai
Alasan kita bertujuan untuk suatu tempat yang tidak ada disini
Apakah karena kita harus mengetahui bahwa tak ada
jawaban dimanapun selain di dalam hati


ROMAJI


Zasetsu mamire ryuukou ni magire
Shiawase na furi o shite utau
Motto hashire to iikikashite
Mubou ni mo sotto kazakami e
Kita michi o ichibetsu yutori wa gomen
Shimensoka sansen ni tsugu one game
"yama ari tani ari gake ari"
Chiri wa tsumotteku
Hateshinai tabi no tochuu de
Machi no hazure ni tachiyoru
Tsukareta ryouashi o sotto nagedashite
Nekorobu to kurikaesareru asai nemuri
Nando mo onaji ano yokogao
Nando mo onaji ano kotoba o...
"ikiteru dake de kanashii to omou no wa
Watashi dake na no?" to

Tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru
Kitto mada chikara naki osanai hi ni

Minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima
Koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru
Honto no koto dake de ikiteyukeru hodo
Bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii
Ii?

Mochiageta mabuta sekai wa haru da
Sakurairo no kaze o kakiwakete
Haruka kanata e mukau tochuu
Kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na
Kono sora ni tori no shiroi habataki o
Boku ga sagasu aida kitto
Kimi wa daichi ni mimi o sumashi
Ari no kuroi ashioto o sagashita ndarou na

Piero no you na kamen o haide
Taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

Tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu
Sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai
Nukumori ga naku tatte ikite wa yukeru sa
Dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

Mebuku daichi ya buatsui miki ya
Kiesaru niji ya sugisaru hibi ya
Yozora no supika shiki no fushigi ga
Oshietekureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni

Doko made tabi o shite mo inochi no hajimari wa
Ikite ai saretai to naita hitori no akago
Koko de wa nai dokoka o mezasu riyuu to wa
Kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame

Tidak ada komentar:

Posting Komentar