Jam digital

Senin, 09 Januari 2017

Do as Infinity - Song for You ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Merasa seperti ada sesuatu yang hilang
Aku bertujuan untuk tempat ini
Entah bagaimana pola penyeberangan untuk pejalan kaki ini
Tampak seperti piano

Jejak juga berubah menjadi melodi yang indah...
Itulah bagaimana aku merasakannya

Menyanyikan sebuah lagu, aku datang ke kota ini
Menyanyikan sebuah lagu untukmu, bernyanyi
Aku merasa seperti dunia
Tanpa pemberhentian besar
Pada masa itu

Tapi sebelum aku menyadari itu,
Entah bagaimana aku mengulangi hari lagi dan lagi
Senar gitar, seperti jalur listrik,
Kehilangan ketegangan mereka

Seperti pemandangan ini yang aku sudah terbiasa melihatnya
Akankah mimpiku juga tumbuh membosankan?

Untuk menyanyikan sebuah lagu, untuk alasan apa?
Menyanyikan sebuah lagu untukmu, di mana kau?
Aku merasa seperti aku berada pada labirin
Di mana aku tak bisa melihat masa depan
Pada masa itu

Sekarang, tidak peduli di mana
Ketika aku menutup mataku, disana
Dengan peta kita menandai sumpah kita
Aku teringat senyuman mereka darimu

Menyanyikan sebuah lagu, aku akan menyanyikan sebuah lagu
Menyanyikan sebuah lagu untukmu, itu aku

Menyanyikan sebuah lagu, "aku terlahir
Menyanyikan sebuah lagu untukmu, bernyanyi "
Aku akan menegaskan bahwa tanpa pertanyaan
Aku ingin tahu apakah aku sudah tumbuh sedikit lebih kuat?
Hari ini



ROMAJI

Tarinai mono ga aru you na ki ga shite,
Koko wo mezashita
Oudanhodou no moyou ga nazeka,
PIANO ni mieta

Ashioto mo suteki na MERODII ni kawaru...
Sonna ki ga shita

To sing a song utau tame ni
Sing a song for you kono machi ni kita n da
Sekai ga hateshinaku
Hiroi you ni kanjite ita,
Ano koro

Dakedo kidzukeba,
Nantonaku hibi wo kurikaeshiteta
GITAA no gen wa densen no you ni,
Hari wo nakushita

Minareteku kono keshki no you ni,
Yume mo iroasete shimau no?

To sing a song nan no tame ni?
Sing a song for you kimi wa doko ni iru no?
Mirai wo miushinau
Meiro no you ni kanjite ita,
Ano koro

Ima nara donna basho demo,
Hitomi wo tojireba soko ni,
Chikai wo shirushi shita chizu to,
Kimi no ano egao ga yomigaeru

Sing a song utaimashou
Sing a song for you sore ga watashi

To sing a song utau tame ni
Sing a song for you umarete kita n da, to
Mayowazu iikireru
Sukoshi tsuyoku nareta no kana?
Kono koro



terjemahan by : Sammy Atarashii

Selasa, 03 Januari 2017

FLOW - Burn ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Berkeliaran hati orang-orang yang masih berdiri
Di tengah angin menyapu
Kesedihan yang tidak akan berhenti terikat oleh keadilan
tidak akan dapat maju ke langkah berikutnya

Pandanganmu tertutupi oleh airmata yang mengalir
Harapanmu bisa melarikan diri dari kegelapan akan menjadi lebih cerah dari sebelumnya

Ini adalah hari baru yang cerah
Berjalan melalui itu, pergi ke jalan di depan
Bakar semua kebingungan itu, tidak peduli dimana jalanmu
Sampai ke ujung bumi, percaya lah pada jalanmu
Pada lapangan yang disebut "dunia"

Dengan segenap hatimu, dengan cahaya apimu, kau akan menunjukkan bahwa perasaanmu akan terbakar dan terukir

Seolah-olah itu meluap, sesuatu yang hilang
Jika kau berjalan tanpa tujuan di malam yang bising
Entah bagaimana esok akan terganggu dengan kecemasan
Kau harus melihatnya melalui hidup

Terkadang, ada hal-hal yang kau tak dapat lihat lebih penting daripada hal-hal yang terlihat oleh matamu

Kau hanya mengambil cara yang tepat untuk esok? Sebuah kesalahpahaman yang tampaknya seperti pemahaman
Sementara tak dapat menemukan jawabannya
Kau memiliki hati yang menyala, kau memiliki perasaan yang tak tergoyahkan
Bahkan mereka baik-baik saja jika kau yakin
Bulan yang lembut bersinar tersenyum padamu

Ini adalah hari baru yang cerah
Berjalan melalui itu, pergi ke jalan di depan
Bakar semua kebingungan itu, tidak peduli dimana jalanmu
Sampai ke ujung bumi, percaya lah pada jalanmu
Pada lapangan yang disebut "dunia"

Dengan segenap hatimu, dengan cahaya apimu, kau akan menunjukkan bahwa perasaanmu akan terbakar dan terukir



ROMAJI

Fukiareru kaze tachidomaru mono
Samayoeru kokorotachi yo
Shibarareta seigi nariyamanu sorrow
Tsugi no ippo fumidasenai

Shikai kumoraseta namida wo houmurisatte
Yami wo nukedashita kibou wa yoriissou sono kagayaki wo mashite

Azayaka na It’s a brand new day
Kakenukero Go ahead the way
Matatonai inochi moyashite
Tomadoi wa Take it all away
Doko made mo Just believe your way
Sekai to iu na no FIELD ni

Isshin ni hanatsu hikari de yakitsukete miseru yo omoi wo

Afureteru you de nanka tarinai ya
Souzoushii yoru tadayoeba
Nantonaku fuan de kakimidasu tomorrow
Mikiwamenakucha ikenai

Toki ni me ni mieru mono yori mienai mono no hou ga taisetsu dattari shite

Ashita wa ittai docchi dai wakatteru you de kanchigai
Kotae wo mitsukerarezu ni
Furuitatsu kokoro ga aru yuruginai omoi ga aru
Sore sae tashika nara ii
Yasashiku terasu tsuki ga hohoemu

Azayaka na It’s a brand new day
Kakenukero Go ahead the way
Matatonai inochi moyashite
Tomadoi wa Take it all away
Doko made mo Just believe your way
Sekai to iu na no FIELD ni

Isshin ni hanatsu hikari de yakitsukete miseru yo omoi wo



penerjemah : Sammy Atarashii