INDONESIA
Aku memegangmu agar tak jatuh
Dalam benang emas,debu yang menghujani
Kau tak dapat menyampaikan segala sesuatu dengan kata-kata sendiri
Saat kita menyentuhnya,aku menyadari untuk pertama kali apa artinya
Dunia tercermin jelas dalam matamu
Terbasahi oleh hujan perak,dipenuhi dengan cahaya
Kita bisa mengambil semua kesedihan dan kebahagiaan yang datang
Jika kita bersama-sama
Aku merasa seolah-olah aku akan menghilang di pemandangan yang selalu berubah
Terperangkap dalam kegelapan tak berujung,aku tidak bisa bergerak
Yang dibutuhkan untuk menghidupkan kembali aku adalah melodi yang kau berikan padaku
Dengan itu,aku bisa menemukan kunci fajar
Cahaya mengalir turun melalui celah-celah di awan
Senyummu mempesona,diwarnai dengan semua warna pelangi
Mari kita menghargai hari kita yang berlanjut dan menghubungkan hari-hari kita masing-masing bersama-sama
Bahkan masa depan yang jauh,ketika aku bersamamu...
Dunia tercermin jelas dalam matamu
Terbasahi oleh hujan perak,dipenuhi dengan cahaya
Kita bisa mengambil semua kesedihan dan kebahagiaan yang datang
Jika kita bersama-sama
ROMAJI
Kowarenai you ni kimi wo dakishimeta
Furisosogu kin no ito hoshikuzu no ame
Kotoba dake ja zenbu tsutaekirenai koto
Fure au koto no sono imi ni hajimete kizuita
Toumei na kimi no me ga utsushidasu sekai wa
Giniro no tsuyu ni nurete afureru hodo kagayaku
Megutteku kanashimi ya yorokobi no subete wo
Uketomete yukeru futari nara
Kawatte iku keshiki ni kiesou de
Owari no nai yami de ugokenakatta
Yomigaeru no wa tada kimi ga kureta merodi
Kono te ni atarashii yoake no kagi wo tsukameta
Massugu ni orite kuru kumoma kara no hikari
Nijiiro ni fuchidorareta mabayui kimi no egao
Tsuzuiteku mainichi wo taisetsu ni tsunagou
Haruka na mirai mo kimi to nara
Toumei na kimi no me ga utsushi dasu sekai wa
Giniro no tsuyu ni nurete afureru hodo kagayaku
Megutteku kanashimi ya yorokobi no subete wo
Uketomete yukeru futari nara
Tidak ada komentar:
Posting Komentar