Jam digital

Rabu, 27 Mei 2026

MISIA - CHANGE MY WORLD


INDONESIA 


Seekor kupu-kupu meniupkan angin kecil di dunia yang luas ini

dan sedikit demi sedikit sekarang berubah, merubah esok hari


Jika aku dapat mengubah duniaku, maka aku dapat mengubah duniamu 

Dunia dapat menjadi lebih baik

Aku mengubah duniaku, maka aku dapat mengubah duniamu

Tidak ada yang akan berubah jika kita hanya menunggu


Kita dapat mengubah dunia. Aku percaya pada jiwaku

Aku akan hidup untuk masa kini sambil membayangkan masa depan

Kita dapat mengubah dunia. Aku percaya pada cintamu

Baru saja angin berhembus


Setetes air jatuh dan beriak di permukaan danau

Itulah sebabnya, meskipun kecil, tinggikan suaramu


Jika aku dapat mengubah duniaku, maka aku dapat mengubah duniamu

Tidak ada yang perlu ditakutkan

Aku mengubah duniaku, maka aku dapat mengubah duniamu

Mari kita bicarakan sesuatu. Mari kita sampaikan cinta kita


Kita dapat mengubah dunia. Aku percaya pada jiwaku

Merangkul mimpi, mari kita hidup untuk masa kini

Kita dapat mengubah dunia. Aku percaya pada cintamu 

Sekarang aku akan menatapmu


Manusia khawatir dan terkadang berhenti, tetapi apa pun yang terjadi

Jika kita bisa tersenyum bersama pada saat-saat yang tak terduga, kita akan bahagia


Kita bisa mengubah dunia. Aku percaya pada jiwaku

Aku akan hidup untuk masa kini sambil membayangkan masa depan


Kita bisa mengubah dunia. Aku percaya pada cintamu

Sekarang angin baru berhembus

Sekarang aku akan menatapmu



ROMAJI 


Batafurai chiisa na kaze wo kono hiroi sekai ni okoshi

Sukoshizutsu ima wo kaeru asu wo kaeru


If I can change my world, then I can change your world.

Sekai wa yasashiku nareru

I change my world, then I can change your world.

Matte iru dake ja nanimo kawaranai


We can change the world. I believe in my soul.

Mirai egaku ima wo ikiru

We can change the world. I believe in your love.

Ima atarashii kaze ga fuku


Shizuku ga hitotsubu ochite komen ni hamon ga hirogaru

Dakara koso chiisakutemo koe wo agete


If I can change my world, then I can change your world.

Osoreru koto wa nanimo nai

I change my world, then I can change your world.

Nani wo katarou ai wo tsutaeyou


We can change the world. I believe in my soul.

Yume wo idaki ima wo ikiyou

We can change the world. I believe in your love.

Ima anata to mitsumeau


Hito wa nayami toki ni tachidomaru toki mo aru dakedo donna hi demo

Futoshita shunkan ni waraiaeta nara shiawase


We can change the world. I believe in my soul.

Mirai egaku ima wo ikiru

We can change the world. I believe in your love.

Ima atarashii kaze ga fuku


Ima anata to mitsumeau


Minggu, 03 Mei 2026

Tsuki Amano - Utsushie


INDONESIA 


Aku ingin bersamamu selamanya

Seperti berlari di padang rumput biru yang cerah bersama

Aku tak bisa mengimbangi langkahmu dan hanyut

Aku masih hidup di musim itu


Tak apa jika kau mengikat kita erat-erat

Mari tertawa bersama tentang diri kita, terjebak dan tak mampu bergerak di ujung dunia

Mari kita selesaikan kesalahpahaman kita satu per satu dan mulai dari awal


Tanganmu yang membimbing mengajariku apa itu cinta

Kau seperti cahaya yang membuatku bersinar

Setiap kali kita mencoba mengkonfirmasi perasaan kita, kita berakhir dengan tujuan yang bertentangan


(Cinta yang tak abadi) kita akan menjadi abadi

(Mimpi yang tak abadi) aku akan menari sambil memegang rasa sakit kita


Hujan yang tak abadi

Melayang bersama senja

Membawa bayangan kita pada sayap kita


Aku menatap waktuku sendiri, yang berhenti


Aku merasa pusing saat menyaksikan arus orang yang tak berubah bergerak maju

Ke mana kegelisahan tanpa tujuan ini akan membawa kita?


Terikat oleh kesedihan masa lalu, betapa buruknya aku


Aku ingin menjadi cantik mempesona.

Ke mana harus kubuang dan hapus hatiku yang terlatih?


Di dunia yang penuh ketegangan tanpa dirimu, aku berdiri lebih baik saat diterpa badai

Katakan padaku apakah aku tersenyum dengan benar


Masa depanku seharusnya terbentang di depan, ke tempat kau membimbingku

Hidupku adalah untukmu

Setiap kali kita mencoba mengkonfirmasi perasaan kita, hati kita hancur berkeping-keping


(Cinta yang tak abadi) kita akan menjadi abadi

(Mimpi yang tak abadi) aku akan menorehkannya ke dalam ingatanku agar tidak hilang

Hujan yang tak abadi

Melayang menuju matahari terbit

Membawa refleksi kita pada sayap kita


Terbang tinggi, membawaku.

Kau adalah refleksi diriku.

Keputusasaan kita berakhir.

Baiklah, ayo pergi.



ROMAJI 


Anata to narande doko made mo ikitakatta

Aoku kagayaku sougen o kakekko suru you ni

Oitsukenakute hagurete shimatta 

Ano kisetsu no naka de watashi wa mada iki o shiteru


Kitsuku musunde shimatte ii yo miugoki dekinai

Futari waratte iyou yo sekai no hate kara

Kakechigaeta botan o hitotsu zutsu hazushite

Mou ichido hajimari ni modoru no


Sono te ni michibikarete ai o oboeta

(Anata wa) watashi o terasu hikari datta

(Futari wa) mune no naka tashikameru tabi

さかさまになるSakasama ni naru

(Un-lasting love) watashitachi wa eien ni naru

(Un-lasting dream) Itami o daite maiodoru no

Tasogare ni habatake futari o utsushite


Tomatte shimatta byoushin o nagamete wa

Ikikau hito no nagare ni memai ga shiteta

Ate domo naku tsuzuiteru shousou wa doko e mukau no

Ganjigarame ni natte iru watashi wa buzama da

Kirei ni naritakatta no yogoreta kokoro o

Doko ni sutete keseba ii daro


Anata no inai michi no saki de arashi no naka tatte iru no

Umaku waraete iru ka o nee oshiete


Sono te ga watashi no miru miraizu datta

(Anata wa) watashi o ikasu inochi datta

(Futari wa) mune no naka tashikameru tabi

Chiji ni midareru

(Un-lasting love)Watashitachi wa eien ni naru

(Un-lasting dream) Kobosanai you ni nigirishimeru

Asahi made habatake futari no utsushie

Futari o utsushite

Watashi o utsushite

Anata wa utsushie


Futari de miteta owari wa akeyuku

Saa ikou