translate by Sammy Atarashii
INDONESIA
Kota diorama dalam hati kita
Berkilau dengan cahaya harapan
Impian kita,terbang dengan sayap yang panas,udara berkilauan
Adalah hal yang sangat kita cari
Yang benar adalah selalu
Menjulang,biru,di mata kita
Kita akan pergi ke mana pun kita perlu
Berkelana dalam mencari masa depan kita sekarang
Kita akan melanjutkan perjalanan kita
Aku ingin terus mencari selamanya,memegang tanganmu
Untuk selamanya,untuk mimpi tak berujung
Di laut biru kehijauan di dalam hati kita
Kita bisa mendengar sinyal dari perahu cahaya
Kita harus bergegas,cinta kita yang berlaku
Perlu ada kata-kata
Kebohongan selalu
Bersembunyi manis dalam kata-kata kita
Mari kita menjadi salah satu
Dan merangkul lonjakan para gelombang pengecut
Kita akan melanjutkan perjalanan kita
Mencari celah di mana kita bisa terus maju satu sama lain
Dan mimpi yang tak berujung
Dan janji terang yang melintasi pelangi
Kita akan pergi ke mana pun kita perlu
Berkelana dalam mencari masa depan kita sekarang
Kita akan melanjutkan perjalanan kita
Aku ingin terus mencari selamanya,memegang tanganmu
Untuk selamanya,untuk mimpi tak berujung
ROMAJI
Kokoro no naka no jiorama no machi wa
Kibou no hikari de kirameite iru
Kagerou no hane de habataita yume wa
Kimi to boku to no sagashimono
Shinjitsu wa itsumo
Hitomi ni hisonde iru aoku
Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi wo tsuzukeru
Eien no arika owari nai yume
Kono te wo hanasazu oikakete ikitai zutto
Taakoizu iro no kokoro no umi de
Hikari no fune no aizu ga kikoeru
Hayaku ikanakya hayaru omoi ni
Nanimo kotoba wa iranai ne
Itsuwari wa itsumo
Kotoba ni hisonde iru amaku
Futari de hitotsu ni narou
Okubyou na nami no ho mo dakishimete
Bokura wa tabi wo tsuzukeru
Dakiau sukima owari nai yume
Niji wo tsukinuketa
Yakusoku no hikari wo mezasu
Bokura wa doko made yukou
Futari no mirai ima sasuratte
Bokura wa tabi wo tsuzukeru
Eien no arika owari nai yume
Kono te wo hanasazu oikakete ikitai zutto
Tidak ada komentar:
Posting Komentar