Jam digital

Jumat, 28 Juni 2013

Chitose Hajime - Tsuki wo Nusumu ( indonesia & romaji )

terjemahan by   Sammy Atarashii


INDONESIA

Jika aku bisa membebaskan diri, pikiran yang tenggelam 
ke kedalaman ingatanku mungkin bisa menyelamatkanku

Orang-orang yang ku bakar, mereka tidak hilang,
mereka melewatiku, karena mereka tidak punya waktu

Suatu saat aku akan
membawanya padamu (untukmu)
aroma tidur

Aku mengulurkan tanganku ke arah bulan
Karena itu bisa merenggut masalahku
Jauh, jauh menuju ujung langit

Cahaya yang berkumpul di dalam bayangan malam
Aku sering mencari pertanyaan yang tak memiliki jawaban
Meskipun jawabannya adalah bohong, aku menyembunyikannya di hatiku

Keisengan anak kecil
mereka adalah hadiah rahasiaku
untukmu (untukmu)

Jika cahaya bulan tidak mencapai kita
Kita mungkin juga mencurinya sendiri
Kita bisa diam-diam, diam-diam, menghancurkan bulan

Sungai yang mengalir, semakin dalam dan semakin dalam
kedalaman laut, saat es tipis bersinar di atasnya
Mimpiku yang berkilauan jatuh seperti salju 

Jika aku bisa membebaskan diri, pikiran yang tenggelam
ke kedalaman ingatanku mungkin itu bisa menyelamatkanku 



ROMAJI

Kioku no soko ni shizumeta omoi wo
Tada toki hanateba, sukuwareru darou ka.

Yaki tsuita mama kese nai mono-tachi
Toori sugita no wa jikan dake ja nai kara

Nemuri ni tsuku shunkan no nioi
Anata ni (anata ni)
Itsuka todoke

Sawagi tsudukeru tsuki ni te wo sashi
Takushita omoi wa yane wo kasumete
Tooku tooku hate made tooku
Yoru no kage wo atsumete hikaru yume

Kotae no nai toi wo nandomo sagashite
Uso dato shiri tsutsu kono mune ni kakushita

Osanai kodomo-tachi no itazura wo
Anata to (anata to)
Himitsu no okurimono 

Todoku hazu mo nai tsukikage naraba
Isso futari de nusunde shimaou
Hisoka ni hisoka ni tsuki wo kudaite
Kagayaku koori wo kawa ni nagashita
Fukaku fukaku umi no soko he
Yuki no you ni mai tsuduke hikaru yume


Kioku no soko ni shizumeta omoi wo
Tada toki hanateba, sukuwareru darou ka. 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar