Jam digital

Selasa, 25 Juni 2013

Utada Hikaru - Be my Last ( indonesia & romaji )

translate by  Sammy Atarashii



INDONESIA

Ibu, mengapa
Hari itu akan datang
Saat kita harus menghancurkan segala sesuatu yang telah kita bangun?

Tanganku tak bisa menggapai apapun 
Tanganku tak bisa membuat sebuah kolase 
Tanganku yang menghancurkannya menjadi berkeping-keping
Tanganku tak bisa menggapai apa-apa
Bahkan ketika aku memegang tanganmu

Jadilah yang terakhir, jadilah yang terakhir 
Jadilah yang terakhir, jadilah yang terakhir 
Kumohon jadilah yang terakhir untukku 

Aku tak bisa menjadi temanmu - baik kucoba
Aku pikir aku seorang yang bersalah
Tapi bukan sebuah kesalahan

Tanganku tak bisa memegang apa-apa
Seberapa jauh aku harus pergi sebelum aku bisa menggapai apa yang ku impianku?

Dengan tanganku, dengan tanganku 
Dengan tanganku, dengan tanganku 
Dengan tanganku, jadilah yang terakhir untukku 

Aku ingin melihatmu saat jam malam
Hingga suatu hari nanti kita bisa bersama menjadi satu

Tanganku tak bisa menggapai apa-apa
Siapa orang yang pura-pura menjadi dewasa?

Jadilah yang terakhir, jadilah yang terakhir 
Jadilah yang terakhir, jadilah yang terakhir 
Kumohon jadilah yang terakhir untukku 



ROMAJI

Kaasan doushite
Sodateta mono made
Jibun de kowasanakya naranai hi ga kuru no?


Barabara ni natta koraaju
Suterarenai no wa
Nani mo tsunagenai te
Kimi no te tsunaida toki datte


Be my last (4x)
Douka kimi ga be my last


Narenai  doushite  yoku ganbatta ne
Machigatta koi wo shita kedo
Machigai dewa nakatta


Nani mo tsukamenai te
Yume miteta no wa doko made


With my hands (4x)
Watashi no te de  be my last


Itsuka musubareru you ni
Kon'ya ichi jikan aitai


Nani mo tsunagenai te
Otonabutteta no wa dare?


Be my last (4x)
Douka kimi ga be my last...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar