Jam digital

Minggu, 18 Agustus 2013

Mr.Children - Hanabi ( indonesia & romaji )

 <<< Mr.Children
translate by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Apa masih ada nilai tersisa di dunia tempatku tinggal ini?
Itu membuatku berpikir bahwa dengan semua berarti atau mungkin aku hanya lelah?

Dalam pertukaran untuk sesuatu yang kupunya
aku meyerahkan sejumlah hal yang berharga
Tapi itu bukan dunia yang damai
meskipun aku bisa meratapi semuanya

Apa harus kubayangkan mimpi?
Apa harapan yang harus aku ambil denganku karena maju?
ini terlihat tidak mungkin untuk menjawab pertanyaan yang
terkubur di hari-hari di kehidupan

Jika kau ada disini aku bertanya-tanya apa yang akan kau katakan?
Kau mungkin akan berkata aku sedang "suram" dan tertawa
Aku hanya berharap aku bisa melihat senyum lembutmu untuk menerbangkan melankolisku

Bahkan jika cahaya itu seperti kembang api yang tidak pernah bisa ditangkap
Sekali lagi,sekali lagi,sekali lagi,sekali lagi
Aku ingin menjangkaunya untukmu

Kita semua membawa kesedihan dengan kita
Tetapi kita berharap untuk esok lebih baik
Aku ingin tahu sampai sejauh mana kita bisa mencintai dunia
dicekam ketakutan, dilemparkan ke dalam kerusuhan?

Aku bisa tersendat pada penyebabnya kata-kata 'kupikir terlalu banyak
Aku benci bagaimana kecanggunganku
Namun anehnya,aku lebih bencic bagaimana terampilnya aku bisa berpura-pura

Apa kita menghabiskan tahun dengan tawa atau tangisan

Waktu berlalu sama untuk semua
Masa depaan memanggil kita
Kau,sekarang,mendengarnya juga?

Meskipun kita tahu dari awal
bahwa kita akhirnya harus mengucapkan selamat tinggal
Sekali lagi,sekali lagi,sekali lagi sekali lagi
dan sebanyak yang aku bisa aku berharap untuk melihatmu lagi

Aku tidak pernah membayangkan untuk bertemu denganmu
Membuat dunia tampak begitu indah
Kau akan menertawakan aku karena berpikiran sederhana?
Aku ingin mengucapkan "terima kasih" kepadamu dari hatiku

Aku berharap hatiku mengalir cepat dan halus seperti air

Sehingga tidak akan menetap di satu tempat
Untuk semua saat-saat ketika aku harus melihatmu
Untuk saat-saat ketika aku akan merindukanmu
Sekali lagi,sekali lagi,sekali lagi,sekali lagi
Aku ingin membakar memori yang mendalam dalam diriku

Kita semua memiliki masalah kita
Tapi kita berharap untuk esok yang lebih baik
Aku ingin tau sampai sejauh mana kita bisa mencintai dunia
dicekam ketakutan,dilemparkan ke dalam kerusuhan?

sekali lagi,sekali lagi,
sekali lagi,sekali lagi...



ROMAJI

dorekuraino neuchi gaarudarou ?
boku ga ima ikiterukono sekai
subetega muimi datte omoe ru
chotto tsukare tennokana

teniire tamon hikikae nishite
kirisute ta
ikutsumono kagayaki
ichiichi urei deireruhodo
heiwa na yononaka janai

ittaidonna risou wo egai taraii ?
donna kibou wo daki susun daraii ?
kotae youmonaisono toi kake wa
nichijou ni noma rete

kimi gaitaranante iu kana ?
( kurai ) to chakashi te warau nokana ?
sonoyawarakana egao ni furete
kono yuuutsu ga fuki ton daraiinoni

kesshite tsukama erukotono dekina i
hanabi noyouna hikari datoshitatte
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai
bokuha kono te wo nobashi tai

daremo mina kanashimi wo dai teru
dakedo suteki na ashita wo negatte ru
okubyou kaze ni fuka rete
namikaze ga tatta sekai wo
doredake aisu rukotogadekirudarou

kangae sugite kotoba ni tsuma ru
jibun no bukiyou saga kirai
demo myouni kiyou ni furu mau
jibun gasore ijou ni kirai

waratte itemo nai te sugo shitemo
byoudou ni toki ha nagare
mirai ga bokura wo yon deiru
sono koe ha ima kimi nimo kiko eteimasuka ?

( sayonara ) tte kotae wo kiku kotowo
saisho kara waka tteitatoshitatte
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai
nando demo kimi ni ai tai

meguri ae takotodekonnani
sekai ga utsukushi ku mie runante
souzou saemoshiteinai
tanjun datte waratta
kimi ni kokoro kara ( arigatou ) wo io u

todokoora naiyouni
yure te nagare te
suki tootte iru mizu noyouna kokoro dearetara

ai takunatta tokino fun made
sabishi kunatta tokino fun datte
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai
kimi wo tsuyoku yakitsuke tai

daremo ga mondai wo dae teiru
dakedo suteki na ashita wo negatte iru
okubyou kaze ni fuka rete
namikaze ga tatta sekai wo
doredake aisu rukotogadekirudarou
mou ikkai , mou ikkai
mou ikkai , mou ikkai

5 komentar:

  1. saya izin copas ya // makasih sebelumnya :))

    BalasHapus
    Balasan
    1. Silahkan.....dengan senang hati di perbolehkan kok
      hehehehe....
      Terima kasih juga sudah mau berkunjung ke blog ini
      (^_^)

      Hapus
  2. tolong terjemahin mr.children - pieces..makasih min :D

    BalasHapus
  3. ok, di tunggu ya? mohon maaf,lambat respon

    BalasHapus
  4. http://genkisammy.blogspot.co.id/2016/04/mrchildren-pieces-indonesia-romaji.html

    cekidot gan!!

    BalasHapus