Jam digital

Rabu, 06 November 2013

Tak Matsumoto - Toki Ni Ai Wa ( indonesia & romaji )

translate by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Selalu memulainya dengan cinta cinta,bahkan jika itu hanya bercanda
Itu hanya berkilau dengan warna biru,tanpa pecahan kebohongan

Pada hari-hari yang tumbuh lebih lagi,aku melihatnya
Kita saling menyakiti terlalu sering dan pada akhirnya berhenti

Terkadang cinta mengambil semua kekuatanmu
Meski ada kemungkinan itu tampak hancur
Ini akan berakhir dengan embut dan menyelimutimu

Senja jatuh di kota,angin bertiup melewati rambutmu
Aku merasa seperti aku mencintaimu...melebihi diriku sendiri

Aku tau hari-hari yang datang membalap kita
Dan badai baru yang tak terhitung jumlahnya yang mendekat

Terkadang cinta mengambil semua kekuatanmu
Meski ada kemungkinan itu tampak hancur
Ini akan berakhir dengan embut dan menyelimutimu

Kau telah memutuskan untuk percaya padaku
Kau hanya menatapku dengan ekspresi nostalgia,tanpa mengucapkan sepatah kata



ROMAJI


Hajimari wa itsumo ai sore ga kimagure demo
Tada aoku kirameite uso no kakera mo naku


Toozakaru hibitachi yo futari wo mite ita ne
Kizu tsuku dake kizu tsuite tachitsukusu futari wo


Toki ni ai wa chikara tsukite
Kuzureochite yuku you ni mietemo
Ai wa yagate futari wo yasashiku daite yuku


Machi wa mou tasogarete kaze wa kami wo yurasu
...Ano koro yori...ai shite iru mitai


Hashiri kuru hibitachi yo bokura wa shitte iru
Atarashii ikutsumo no arashi no otozure wo


Toki ni ai wa chikara tsukite
Kuzureochite yuku you ni mietemo
Ai wa yagate futari wo yasashiku daite yuku


Toki ni ai wa chikara tsukite
Kuzureochite yuku you ni mietemo
Ai wa yagate futari wo yasashiku daite yuku


Anata wa boku no koto wo shinjiru koto ni kimete
Tada damatte natsukashiku boku wo mitsumete iru

Tidak ada komentar:

Posting Komentar