Jam digital

Minggu, 03 November 2013

Asian Kung-Fu Generation - Yuugure no Aka ( indonesia & romaji )

translate by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Sebuah ide yang datang ke pikiran
Satu kalimat yang terbentuk
Semua yang memiliki makna,hanya itu

Dalam peralihan waktu,bahkan warnapun memudar
Semua ada adalah kau,hanya kau

Kenangan bahwa membasih hari-hari
Dan harapanku memiliki hari itu aku lupa di beberapa titik
Surat tanpa nama
Apakah itu jejak uap yang terbawa ke langit?

Jangan menghilang menjadi gradasi dalam merah matahari terbenam
Sesuatu meliputiku,kenangan menutupi sulam yang menusukku

Sesuatu yang mengisi celah pada hari-hari
Kesepian yang tertinggal di hatiku
Denyut jantung yang berdenyut keluar untuk masa depanmu
Ritme itu membuatnya
Semua hidup sekarang

Sebelum dimulai,jangan mengatakan "itu tidak berarti apa-apa"
Sesuatu meliputiku,kenangan menutupi sulam yang menusukku
Bahkan ketika aku bermimpi mimpi samar tentang masa depan
Bahkan besok,aku akan tertawa dan menangis dari kecemasan


ROMAJI

Ukabu aidea
Kizamu one sentensu
Sono ni wa imi dake, tada sore dake

Tsutau aima ni iru mo asete
Sono ni wa kimi dake, tada sore dake

Hibi ga arai nagasu kioku ya
Itsuka wasureta ano hi no kibou
Dare no atena mo nai tegami wo
Nosete sora wo kiru hikoukigumo

Yuugure no aka ni gradation de kienaideyo
Afuredasu nanika, tsugihaida omoi ga sasatte iru

Hibi no sukima wo uzumeru mono
Boku no kokoro ni yadoru kodoku
Kimi no ashita ni hibiku kodou
Kizamu rythem
Ima, ikite iru

Hajimari no mae ni, “imi nai” nante iwanaide yo
Afuredasu nanika, tsugihaida omoi ga sasatte iru
Bakuzen to mirai wo yume mitemo
Ashita datte fuan de waratte naku

Tidak ada komentar:

Posting Komentar