Jam digital

Jumat, 20 September 2013

Ayumi Hamasaki - P.S ll ( indonesia & romaji )

alih bahasa by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Jika aku bisa pergi ke masa lalu
Aku pasti akan memberitahukanmu
Tentang sebuah perjalanan

Satu-satunya hal yang tersisa
Hanyalah kata-kata yang tertulis di kertas ini

Dapatkah aku menangis sebanyak yang ku bisa, hingga air mataku kering?
Dapatkah aku menangis sebanyak yang ku bisa, hingga air mataku kering?

Jika aku bisa mengambil sesuatu denganmu pada perjalanan ini
Ini akan menjadi dua hal
Ingatanku dan imajinasiku

Aku mencari potongan-potongan hari yang telah berlalu
Menata mereka lagi karena aku menemukannya

Dapatkah aku berteriak di atas dadaku, hingga aku kehilangan suaraku?
Dapatkah aku berteriak di atas dadaku, hingga aku kehilangan suaraku?
Dapatkah kau mendengarku?

Meski bunga yang seharusnya mekar disini telah pergi
Hal itu tak terelakan
Bahkan jika hari itu datang ketika kau mendengarkan lagu ini sendirian
Jangan lupakan

Dapatkah aku menangis sebanyak yang aku bisa, hingga air mataku kering?
Dapatkah aku berteriak di atas paru-paruku, hingga aku kehilangan suaraku?
Dapatkah aku menangis sebanyak yang aku bisa?
Dapatkah aku berteriak di atas dadaku?
Waktu pun telah berlalu


ROMAJI

Kako e mukau tabi ga moshi
Atta to shita nara
Kitto konna tabi no koto wo
Iu no deshou


Yuiitsu nokotte ita mono wa kono
Kamikire ni kakareta kotoba


Nakitai dake naitemo ii
Namida karete shimau kurai
Nakitai dake naitemo ii
Namida karete shimau kurai


Kono tabi ni motte iku
Mono ga aru no nara
Kiokuryoku to souzouryoku no
Futatsu deshou 


Sude ni naku natta itsuka no hahen wo
Sagashite mitsukete wa narabeta


Oogoe de sakendemo ii
Koe ga karete shimau kurai
Oogoe de sakendemo ii
Koe ga karete shimau kurai
Kikoeru ka na...


Koko ni saite ita hazu no hana ga
Ima wa nakutemo sore wa hitsuzen de
Itsuka kono uta wo hitori de
Kiku hi kitemo wasurenaide


Nakitai dake naitemo ii
Namida karete shimau kurai
Oogoe de sakendemo ii
Koe ga karete shimau kurai
Nakitai dake naitemo ii
Oogoe de sakendemo ii
Toki wa tatta...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar