INDONESIA
Jika aku bisa pergi ke masa lalu
Aku pasti akan memberitahukanmu
Tentang sebuah perjalanan
Satu-satunya hal yang tersisa
Hanyalah kata-kata yang tertulis di kertas ini
Dapatkah aku menangis sebanyak yang ku bisa, hingga air mataku kering?
Dapatkah aku menangis sebanyak yang ku bisa, hingga air mataku kering?
Jika aku bisa mengambil sesuatu denganmu pada perjalanan ini
Ini akan menjadi dua hal
Ingatanku dan imajinasiku
Aku mencari potongan-potongan hari yang telah berlalu
Menata mereka lagi karena aku menemukannya
Dapatkah aku berteriak di atas dadaku, hingga aku kehilangan suaraku?
Dapatkah aku berteriak di atas dadaku, hingga aku kehilangan suaraku?
Dapatkah kau mendengarku?
Meski bunga yang seharusnya mekar disini telah pergi
Hal itu tak terelakan
Bahkan jika hari itu datang ketika kau mendengarkan lagu ini sendirian
Jangan lupakan
Dapatkah aku menangis sebanyak yang aku bisa, hingga air mataku kering?
Dapatkah aku berteriak di atas paru-paruku, hingga aku kehilangan suaraku?
Dapatkah aku menangis sebanyak yang aku bisa?
Dapatkah aku berteriak di atas dadaku?
Waktu pun telah berlalu
ROMAJI
Kako e mukau tabi ga moshi
Atta to shita nara
Kitto konna tabi no koto wo
Iu no deshou
Yuiitsu nokotte ita mono wa kono
Kamikire ni kakareta kotoba
Nakitai dake naitemo ii
Namida karete shimau kurai
Nakitai dake naitemo ii
Namida karete shimau kurai
Kono tabi ni motte iku
Mono ga aru no nara
Kiokuryoku to souzouryoku no
Futatsu deshou
Sude ni naku natta itsuka no hahen wo
Sagashite mitsukete wa narabeta
Oogoe de sakendemo ii
Koe ga karete shimau kurai
Oogoe de sakendemo ii
Koe ga karete shimau kurai
Kikoeru ka na...
Koko ni saite ita hazu no hana ga
Ima wa nakutemo sore wa hitsuzen de
Itsuka kono uta wo hitori de
Kiku hi kitemo wasurenaide
Nakitai dake naitemo ii
Namida karete shimau kurai
Oogoe de sakendemo ii
Koe ga karete shimau kurai
Nakitai dake naitemo ii
Oogoe de sakendemo ii
Toki wa tatta...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar