Semua Tentang Terjemahan Lagu - Lagu Jepang Dan Lirik Romajinya.
Jam digital
Minggu, 01 September 2013
Tsukiko Amano - Noise ( indonesia & romaji )
translate by Sammy Atarahii
INDONESIA
Membayangkan profilmu dan menghapusnya
Aku ingin terus mengingatmu,
bahkan jika dunia harus berakhir
Perkembanganku tumbuh tak terkendali,tak ada campuran bentuk
Aku bahkan telah lupa
Apa warna itu yang mereka bawa
Aku mengumpulkan pikiranku di dalam pergeseran cahaya
Dan melanjutkannya kepadamu
Ketika aku disana,kau bisa mengubahnya
Dua tanganmu menjadi sayap
Dalam ketidaksadaran bergetar,aku meraih hatiku yang tenggelam
Dan mengumpulkan salinanmu yang tak terhitung jumlahnya berserakan
Dan jika kita takkan pernah bertemu lagi,maka aku akan menyerahkan diri kembali
Untuk diri itu yang terukir di dalam tubuhku,kau tau
Dari yang terlupakan,bunyi yang bergema keluar
Tubuhku tergulung oleh hal itu dan hancur di jalan
Aku akan terus mengingatnya
Bahkan di setiap rasa sakit kecil
Aku ingin memberikan jawaban bila kau kembali menghilang
Dan kemudian keluar dari tempatmu berada
Jika ada hukuman yang tak termaafkan,kau tidak harus memaafkannya juga
Aku menatap tepat padamu
Dalam ketidaksadaran bergetar,aku meraih hatiku yang tenggelam
Dan mengumpulkan salinanmu yang tak terhitung jumlahnya berserakan
Aku akan memudar dengan ilusi,seperti yang kau inginkan,dan di tepi,
Aku yang putih kotor,mengirimku kembali ke nol
Aku mengumpulkan pikiranku di dalam pergeseran cahaya
Dan melanjutkannya kepadamu
Hingga hari kekekalanku di mulai
Untuk tumbuh di hatimu
Dalam ketidaksadaran bergetar,aku meraih hatiku yang tenggelam
Dan mengumpulkan salinanmu yang tak terhitung jumlahnya berserakan
Dan jika kita takkan pernah bertemu lagi,maka aku akan menyerahkan diri kembali
Untuk diri itu yang terukir di dalam tubuhku,kau tau
Dalam kesadaran memudar menjadi satu sama lain,pecahan
Mulai bersinar dengan cahaya yang indah
Aku akan memudar dengan ilusi,seperti yang kau inginkan,dan di tepi,
Aku yang putih kotor,mengirimku kembali ke nol
Dari yang terlupakan,bunyi yang bergema keluar
ROMAJI
Omoi egaite wa kakikeshiteta sono yokogao
Anata wo mada oboeteitai
Sekai ga hatete mo
Watashi no tsubomi wa sakimidarete katachi mo nai
Donna iro ni somatteita ka wo
Wasurete shimatta
Michikakeru hikari ni omoi wo tabanete
Anata ni tsuzuite yuku
Watashi ga inakereba anata wa ryoute wo
Tsubasa ni kaete yuketa
Yureru muishiki no naka shizumu mune wo taguriyoseta
Musuu ni chirabaru anata wo atsumeta
Nidoto aenai nara kono karada ni kizamitsuita
Anata wo shiranai watashi ni modoshite
Boukyaku kara no NOISE ga hibiku
Motsureta yumeji wa kono karada wo mushibandeku
Watashi wa mada oboeteitai
Chiisana itami mo
Anata ga mayou hi wa kotae wo agetai
Soko kara derareru you ni
Yurusarenu batsu nara yurusanakute ii
Anata wo mitsumeteiru
Yureru muishiki no naka shizumu mune wo taguriyoseta
Musuu ni chirabaru anata wo atsumeta
Maboroshi to kieteku omoi no mama sono shirabe de
Shiroku someagete ZERO e to modoshite
Michikakeru hikari ni omoi wo tabanete
Anata ni tsuzuite yuku
Watashi no eien ga anata no kokoro ni
Mebae wo okosu hi made
Yureru muishiki no naka shizumu mune wo taguriyoseta
Musuu ni chirabaru anata wo atsumeta
Nidoto aenai nara kono karada ni kizamitsuita
Anata wo shiranai watashi ni modoshite
Utsuroi atte yuku ishiki no naka zangai dake ga
Utsukushiku hikari matataki hajimeru
Maboroshi to kieteku omoi naraba sono shirabe de
Shiroku someagete ZERO e to modoshite
Boukyaku kara no NOISE ga hibiku
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar