terjemahan by
Sammy Atarashii
INDONESIA
Angin dingin berwarna biru yang berhembus memukul hatiku begitu keras Seolah ingin menegaskan betapa cepatnya dunia ini berlalu begitu saja
Apa yang telah diperbuat, apakah sebuah kesepian
Dan apakah juga senyuman?
Mengapa aku selalu polos dan terbuka?
Aku menyesali ucapan kata-kata yang kukatakan
Tapi sekarang, senyum setengah-setengahmu ketika kau hendak menangis
Masih takkan tertinggal di pikiranku
Benar-benar begitu menyakitkannya
Aku masih bisa merasakan kekuatannya
Ketika kau memegang erat tangan kecilku
Saat aku membuka pintu
Cahaya hangat mengalir melaluinya
Selembut sinar matahari yang bersinar melalui pohon-pohon
Aku merasakan ada cintamu, selalu di dalam hidupku
Aku merasa begitu nyaman disini
Ini seperti aku bisa mengatakan apapun
Aku bergantung padamu seperti itu
Hal yang paling alami di dunia
Aku merasa sedikit malu jadi aku tak bisa mengatakannya
"Terima kasih untuk segalanya"
Aku akan hidup murni dan jujur
Sehingga aku bisa bangga bersama musim
Kau pergi dari sini meninggalkanku
Ketika aku sedih senyummu yang cerah
Selalu ada seperti bunga
Ikatan yang lebih kuat dari apapun
Mengalir ke tubuhku meskipun kau jauh
Senyumanmu
Tanganmu
Dan kekuatanmu
Segala sesuatu yang telah melindungiku
Lihat, mereka semua bersinar sekarang
Aku merasakan ada cintamu, selalu di dalam hidupku
Ketika aku sedih senyummu yang cerah
Selalu ada seperti bunga
Ikatan yang lebih kuat dari apapun
Mengalir ke tubuhku meskipun kau jauh
Senyumanmu
Tanganmu
Dan kekuatanmu
Segala sesuatu yang telah melindungiku
Lihat, mereka semua bersinar sekarang
Aku merasakan ada cintamu, selalu di dalam hidupku
ROMAJI
Aoku tsumetai kaze ga fuku
Arayuru yo no hakanasa wo
Tatakitsukeru ka no you ni mune wo utsu
Sonna samishisa sae mo
Tokihanatte kureta mono wa
Anata no egao deshita
Nande itsumo muki ni natte
Kizutsukete shimau n darou
Hakidasu to doushi ni koukai shitatte
Ima ni mo nakidashisou na
Yuganda sono egao ga
Kieru wake ja nai noni ne
Itsuka chiisana kono te wo
Gyutto nigirishimete ita
Ano tsuyosa nokotteru itai hodo ni
Ano doa wo aketa
Sono shunkan kara atatakai hikari afure
Komorebi no you ni
Yasashiku tsutsumareteta
I felt there is your love,
So always in my life
Nandemo hanaseru kurai no
Kokochiyosa ga koko ni atte
Touzen no you ni amaete kita yo ne
Chotto tere kusakute
Amari kuchi ni dekizu ni ite
"Itsumo arigatou"
Koko ni anata ga nokoshita kiseki
Hokoreru you ni, to
Kegarezu ni massugu ni
Ikite yuku yo
Hana no you ni
Urei mabayui hohoemi
Itsu demo soba ni atta
Hanarete itatte
Nani yori tsuyoi kizuna
Karada ni nagarete iru
Anata no egao ga
Anata no sono te ga
Anata no tsuyosa ga
Zutto mamotte kita mono
Hora ima kagayaku kara
I felt there is your love,
So always in my life
Hana no you ni
Urei mabayui hohoemi
Itsu demo soba ni atta
Hanarete itatte
Nani yori tsuyoi kizuna
Karada ni nagarete iru
Anata no egao ga
Anata no sono te ga
Anata no tsuyosa ga
Zutto mamotte kita mono
Hora ima kagayaku kara
I felt there is your love,
So always in my life