INDONESIA
Laut yang kita lihat bersama-sama telah berkilauan
Bagaimana menempatkan itu? Itu indah namun begitu menyakitkan
Orang-orang sering berkata "kalau saja waktu bisa diam"
Aku merasa aku mengerti saat-saat itu kenapa
Setiap perkataan yang lembut menyerap ke dalam hatiku
Musim ini sungguh spesial lebih dari yang lain
Aku ingin membaca mantra di musim panas ini, dan membuatnya bertahan selamanya
Biarkan aku tetap di sisimu
Ini adalah pertama kalinya aku merasa seperti ini
Aku ingin menghargai perasaan ini selamanya
Saat aku mengalihkan pandangan darimu
ekspresimu tiba-tiba berubah, itu sebabnya aku harus terus mencarinya
Entah bagaimana kau bercanda sepertiku
tetapi kau serius, bukan?
Kau berubah-ubah dan bebas, aku tidak bisa menempatkan jari-jariku padamu
Kita menyalahkan musim panas untuk semua hal-hal
Aku tidak akan pernah melupakan musim panas ini
Aku akan merekamnya dalam buku harian hatiku
Jika memungkinkan, kumohon tetaplah sama dan jangan pernah berubah
Aku ingin mengisi halaman ini lagi, jika kau akan membiarkanku
Aku tak bisa menolong namun cinta semua hal yang membuatku merasakannya
Aromamu, kebiasaan kecilmu - Aku mencintai setiap halnya
dan itu membuatku mengencangkan dadaku
ROMAJI
issho ni mita umi mabushikatta ne
kirei de setsunakute nante iu no ka na
yoku aru 'kono mama toki ga tomareba ii noni'
tte serifu wakaru ki ga shita
hitotsu hitotsu no kotoba
yasashiku kokoro ni shimite
hoka no dono kisetsu yori
yappari tokubetsu de
kono natsu ni mahou wo kakete itai yo zutto
soshite kimi no tonari ni isasete
umarete hajimete no kanjou wo shitte
taisetsu ni shite itai n da yo
sono ma me wo hanashita suki ni gutto
hyoujou wo kaeru kara zutto mite nakya
nandaka sore tte kimi mitai datte
waratte ita kedo honki datta deshou
kimagure de jiyuu de
dokotonaku tsukamenakute
sore mo kore mo ne zenbu
kisetsu no sei datte
kono natsu no koto wo wasurenai yo zutto
kokoro no daiarii ni tsuzuru yo
kanau nara kono mama de kawaranaide motto
kono peeji umete ikitai yo
moshimo yurusareru no nara
kimi kara kanjiru mono ga zenbu ne
tada suki de tamaranakute
sono nioi da toka shigusa da toka
mou ichiichi itooshikute
mune ga kurushikute
penerjemah : Sammy Atarashii
Tidak ada komentar:
Posting Komentar