Jam digital

Jumat, 22 September 2023

Ayumi Hamasaki - I am


INDONESIA 


Dengarkan baik-baik, karena aku akan terus berteriak hingga kau mengerti

Aku selalu di sini, di sini, di sini selamanya


Terdesak oleh waktu, hidup dengan sengaja 

di akhir hari-hari yang setengah dipaksakan ini?


Apakah caraku menjalani hidup dengan cepat ini lucu? Baiklah, tertawa lah 


Aku ingin kau menatap mataku dan memanggil namaku

Aku ingin kau menggenggam tanganku dan mengangguk, berkata tidak apa-apa

Tolong aku, jika tidak, aku takkan pernah bisa melanjutkannya 

Jika ini bohong, maka setidaknya berpeganglah pada kebohongan yang nyata hingga akhir


Aku percaya pada aliran waktu

Tempat seperti apa yang akan ku tuju?


Bahkan jika aku dalam kekacauan, dapatkah kau memaafkan aku? Katakan padaku


Tolong mengerti, bukan itu yang ku katakan

Kumohon, aku tak ingin ini terjadi 

Bebaskan aku, aku tidak ingin pergi ketempat itu 

Aku hanya menunggu satu kata 


Aku ingin kau menatap mataku dan memanggil namaku

Aku ingin kau menggenggam tanganku dan mengangguk, berkata tidak apa-apa

Tolong aku, jika tidak, aku takkan pernah bisa melanjutkannya 

Jika ini bohong, maka setidaknya berpeganglah pada kebohongan yang nyata hingga akhir 


Aku percaya pada aliran waktu

Tempat seperti apa yang akan ku tuju?

Bahkan jika aku dalam kekacauan, dapatkah kau memaafkan aku? Katakan padaku

Tolong mengerti, bukan itu yang ku katakan

Kumohon, aku tak ingin ini terjadi 

Bebaskan aku, aku tidak ingin pergi ketempat itu 

Aku hanya menunggu satu kata 



ROMAJI 


Chanto kiitete tsutawaru made sakebi-tsuzukete miru kara

Atashi wa zutto koko ni koko ni koko ni iru no


Toki ni owarete nakaba muriyari na

Hibi no saki niwa nani ga arimasu ka


Konna atashi no ikiisogu sama wa

Kokkei desu ka waratte yo


Kono me mitsumete atashi no namae wo yonde mite hoshii no

Kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no

Kono se wo oshite ja nakya aruki-tsuzukeraresou ni nai no

Uso nara semete hontou no uso saigo made tsuki tooshite


Toki ni sugi yuku mama ni mi wo yudane

Nagare tsuku nowa donna basho desu ka


Mujun darake no konna atashi demo

Yurusaremasu ka oshiete yo


Douka wakatte sonna koto wo itte iru n ja nai no

Douka kizuite konna mono ga hoshii wake ja nai no

Douka hanashite sonna tokoro e ikitai wake ja nai no

Atashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba wo sagashiteru


Kono me mitsumete atashi no namae wo yonde mite hoshii no

Kono te nigitte daijoubu datte unazuite hoshii no

Kono se wo oshite ja nakya aruki-tsuzukeraresou ni nai no

Uso nara semete hontou no uso saigo made tsuki tooshite


Douka wakatte sonna koto wo itte iru n ja nai no

Douka kizuite konna mono ga hoshii wake ja nai no

Douka hanashite sonna tokoro e ikitai wake ja nai no

Atashi wa zutto tatta hitotsu no kotoba wo sagashiteru


Selasa, 19 September 2023

Koda Kumi - Heaven Tonight


INDONESIA 


Tawa angin malam - keajaiban hanya untuk malam ini 

Menjauh dari keramaian, kita yang sedang berkendara

Mainkan lagu kesukaanku sayang

Terus berjalan, pelan. Bersenandung di bibir cantikku

Apa yang kau rencanakan malam ini?

Inilah yang ku rencanakan malam ini...


Jalan raya terus berlanjut begitu panjang

Jauh di lubuk hati hingga aku meleleh oleh panas, teruskan 


Lihat, ayo pergi ke langit yang penuh dengan berlian

Aku akan melarikan diri dari kenyataan yang tak terelakkan ini

Lalaladila bersenandung

Lalaladila menuju mimpi takkan ku bangun darinya

Lalaladila ayo menuju keabadian

Lalaladila melampaui ingatan kita 


Kau tertawa - keajaiban seperti sang bidadari

Aroma karangan bunga yang tak bisa kupegang

Sebuah ruang untukmu, wajahmu yang berantakan

Setiap kali mata kita bertemu, aku membeku. Perasaanku melakukan wheelie

Apa yang kau rencanakan malam ini?

Inilah yang ku rencanakan malam ini...


Jalan raya terus berlanjut begitu panjang 

Jauh di lubuk hati hingga aku meleleh oleh panas, teruskan 


Lihat, ayo pergi ke langit yang penuh dengan berlian

Aku akan melarikan diri dari kenyataan yang tak terelakkan ini

Lalaladila bersenandung

Lalaladila menuju mimpi takkan ku bangun darinya

Lalaladila ayo menuju keabadian

Lalaladila melampaui ingatan kita


Lihatlah, mari kita pergi menuju langit yang penuh dengan berlian

Aku akan melarikan diri dari kenyataan yang tak terelakkan ini

Lalaladila bersenandung

Lalaladila menuju mimpi aku takkan bangun darinya

Lalaladila mari kita pergi menuju keabadian

Lalaladila melampaui ingatan kita 



ROMAJI 


Yokaze ga waratta kon'ya dake no Magic

Hitogomi kara hanarete Driving

Oki ni iri no Song nagashite yo Babe

Nagarete yuku Slow kuchizusamu Pretty lips

Douiu tsumori? Kon'ya wa

Kouiu tsumori kon'ya wa...


Nagaku tsuzuku Highway

Fukai toko made

Netsu de tokeru made Go ahead


Hora Diamonds umetsukusu sora e saa ikou

Shikatanai genjitsu kara kimi e touhikou

Lalaladila kuchizusande

Lalaladila samenai yume e

Lalaladila towa e ikou

Lalaladila kioku no mukou


Kimi ga waratta tenshi no you na Magic

Kakaekirenai hanataba no kaori

Kimi no tame no Space kushakusha nano Face

Me ga au tabi Freeze kimochi wa Wheelie

Douiu tsumori? Kon'ya wa

Kouiu tsumori kon'ya wa...


Nagaku tsuzuku Highway

Fukai toko made

Netsu de tokeru made Go ahead


Hora Diamonds umetsukusu sora e saa ikou

Shikatanai genjitsu kara kimi e touhikou

Lalaladila kuchizusande

Lalaladila samenai yume e

Lalaladila towa e ikou

Lalaladila kioku no mukou


Hora Diamonds umetsukusu sora e saa ikou

Shikatanai genjitsu kara kimi e touhikou

Lalaladila kuchizusande

Lalaladila samenai yume e

Lalaladila towa e ikou

Lalaladila kioku no mukou 


Kamis, 14 September 2023

Ayumi Hamasaki - Honey


INDONESIA 

 

Di hari ketika waktuku sedikit kosong 

dan tak ada yang berjalan dengan baik

dan aku merasa seperti aku membenci diriku sendiri


Aku kehilangan ketenangan untuk bersikap baik pada orang lain

dan tak ada yang bisa ku lakukan

dan aku semakin tertekan


Di saat seperti itu, aku yakin

bahwa aku mungkin melukai orang 

yang paling ku hargai


(Sayangku) Kau selalu di sisiku

Kau menggenggam tanganku dan berjalan

dengan hal baik yang menakjubkan


(Sayangku) Kau selalu di sisiku

 Ya, lebih dari siapa pun

dan kau mengenalku lebih dari aku mengenal diriku sendiri


Ada hari-hari ketika semuanya berjalan terlalu baik

lebih dari yang ku kira akan terjadi

dan aku tercengang, sendirian


Dan kemudian aku ingat

wajahmu saat kau menangis untukku

seperti menangisi diri sendiri


(Sayangku) aku akan ada di sisimu selamanya

Tidak peduli berapa tahun berlalu, takkan pernah berubah

Saat aku melihat ke atas, senyummu ada disana


(Sayangku) aku akan ada di sisimu selamanya

Ya, lebih dari siapa pun

dan aku mengenalmu lebih dari kau mengenal dirimu sendiri


Di saat seperti itu, aku yakin

bahwa aku mungkin melukai orang 

yang paling ku hargai


(Sayangku) Kau selalu di sisiku

Kau menuntunku dengan tanganmu dan berjalan

dengan hal baik yang menakjubkan


(Sayangku) kau selalu di sisiku

Ya, lebih dari siapa pun

dan kau mengenalku lebih dari aku mengenal diriku sendiri


(Sayangku) aku akan ada di sisimu selamanya

Tidak peduli berapa tahun berlalu, takkan pernah berubah

Saat aku melihat ke atas, senyummu ada disana


(Sayangku) aku akan ada di sisimu selamanya

Ya, lebih dari siapa pun

dan aku mengenalmu lebih dari kau mengenal dirimu sendiri



ROMAJI 


Nandaka TAIMINGU warukute

Nanimokamo ga umaku ikanakute jibun ga

Kirai ni narisou na hi niwa


Dareka ni yasashiku dekiru you na

Yoyuu sae mo nakushite doushiyou mo naku

Sara ni ochikondari suru no


Sonna toki tte kitto

Daiji na hito wo ichiban kizutsukete

Shimattetari suru no kamo


(myHONEY) Itsudatte soba ni ite

Akireru kurai ni maemuki ni

Watashi no te wo hiite aruite iku


(myHONEY) Itsudatte soba ni ite

Sou dare yori mo soba ni ite

Watashi yori mo zutto watashi no koto shitteru


Nandaka omotta yori zutto

Nanimokamo ga umaku iki sugite hitori de

Azen to suru hi mo aru yo ne


Soshite omoidasu no

Jibun no koto no you ni issho ni natte

Naite kureta yokogao wo


(myHONEY) Itsumademo soba ni ite

Nannen tattemo kawaranai

Miagereba soko ni aru egao


(myHONEY) Itsumademo soba ni ite

Sou dare yori mo soba ni ite

Kimi no koto nara kimi yori mo zutto shitteru


Sonna toki tte kitto

Daiji na hito wo ichiban kizutsukete

Shimattetari suru no kamo


(myHONEY) Itsudatte soba ni ite

Akireru kurai ni maemuki ni

Watashi no te wo hiite aruite iku


(myHONEY) Itsudatte soba ni ite

Sou dare yori mo soba ni ite

Watashi yori mo zutto watashi no koto shitteru


(myHONEY) Itsumademo soba ni ite

Nannen tattemo kawaranai

Miagereba soko ni aru egao


(myHONEY) Itsumademo soba ni ite

Sou dare yori mo soba ni ite

Kimi no koto nara kimi yori mo zutto shitteru


Minggu, 10 September 2023

Mika Nakashima - Boku ga Shinou to Omotta no wa


INDONESIA 


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Adalah karana burung camar ekor hitam berkicau di dermaga

Muncul dan menghilang karena terhanyut ombak

Membawa masa laluku dan terbang jauh


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Itu karena bunga aprikot mekar di hari ulang tahunku

Jika aku tidur di bawah sinar mentari yang melalui dedaunan

Mungkinkah aku akan berubah menjadi tanah bersama bangkai serangga?


Permen mint, mercusuar di pelabuhan

Jembatan lengkung yang berkarat, sepeda yang di tinggalkan 

Di depan pemanas ruangan di stasiun kereta kayu

Perasaan ini tak punya tempat untuk pergi 


Hari ini seolah sama dengan hari kemarin

Aku harus mengubahnya untuk mengubah hari esok

Aku mengerti, aku mengerti, namun 


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Itu karena hatiku telah menjadi hampa

Alasan kenapa aku menangisi kekecewaan ini

Aku yakin karena aku berharap hatiku bisa terisi 


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Adalah karena tali sepatuku terlepas

Aku tidak pandai mengikatnya lagi 

Hal yang sama pada hubunganku dengannya


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Adalah karena pemuda itu memandangiku

Aku memeluk lutut di tempat tidurku

Meminta maaf pada diriku sendiri di hari itu 


Cahaya redup dari komputer

Suara kehidupan dari ruangan diatas

Suara interkom yang berdering

Anak laki-laki di dalam sangkar menutup telinganya 

 

Aku melawan musuh yang tak terlihat

Don Quijote di ruangan empat kali tiga

Bagaimanapun, mempunyai tujuan adalah hal yang tak enak dilakukan 


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Itu karena aku disebut sebagai orang yang dingin

Alasan kenapa aku menangis karena kuingin dicintai

Itu karena aku telah merasakan kehangatan manusia 


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Itu karena kau tersenyum begitu indahnya

Alasan kenapa aku hanya berpikir untuk mati saja

Adalah karena aku terlalu serius dalam menjalani hidup ini 


Alasan kenapa aku pernah berpikir untuk mati

Itu karena aku belum bertemu denganmu

Karena ada seseorang sepertimu yang terlahir

Aku menjadi sedikit mencintai dunia ini 


Karena ada seseorang sepertimu yang hidup

Aku sedikit berharap pada dunia ini 



ROMAJI 


Boku ga shinou to omotta no wa
Umineko ga sanbashi de naita kara
Nami no manima ni ukande kieru
Kako mo tsuibande tonde yuke

Boku ga shinou to omotta no wa
Tanjoubi ni anzu no hana ga saita kara
Sono komorebi de utatane shitara
Mushi no shigai to tsuchi ni nareru ka na

Hakka ame gyokou no toudai
Sabita aachi kyou suteta jitensha
Mokuzou no eki no sutoobu no mae de
Doko ni mo tabidatenai kokoro

Kyou wa marude kinou mitai da
Asu wo kaeru nara kyou wo kaenakya
Wakatteru wakatteru keredo

Boku ga shinou to omotta no wa
Kokoro ga karappo ni natta kara
Mitasarenai to naiteiru no wa
Kitto mitasaretai to negau kara

Boku ga shinou to omotta no wa
Kutsuhimo ga hodoketa kara
Musubinaosu no wa nigate nanda yo
Hito to no tsunagari mo mata shikari

Boku ga shinou to omotta no wa
Shounen ga boku wo mitsumeteita kara
Beddo no ue de dogeza shiteru yo
Ano hi no boku ni gomennasai to

Pasokon no usuakari
Joukai no heya no seikatsuon
Intaafon no chaimu no oto
Mimi wo fusagu torikago no shounen

Mienai teki to tatakatteru
Rokujou hitoma no donkihoote
Gooru wa douse minikui mono sa

Boku ga shinou to omotta no wa
Tsumetai hito to iwareta kara
Aisaretai to naiteiru no wa
Hito no nukumori wo shitte shimatta kara

Boku ga shinou to omotta no wa
Anata ga kirei ni warau kara
Shinu koto bakari kangaete shimau no wa
Kitto ikiru koto ni majime sugiru kara

Boku ga shinou to omotta no wa
Mada anata ni deattenakatta kara
Anata no you na hito ga umareta
Sekai wo sukoshi suki ni natta yo

Anata no you na hito ga ikiteru
Sekai ni sukoshi kitai suru yo 

Rabu, 06 September 2023

Obukuro Nariaki - Lonely One feat. Utada Hikaru


INDONESIA 


Aku tak ingin jadi orang yang kesepian

Ku tahan nafasku...

Tapi mereka menyebutku orang yang kesepian

Aku selalu sedih merencanakan jalan hidup dengan baik


Percakapan yang hidup, bercerita dengan sebutir garam

Suara pohon yang bergoyang satu sama lain begitu indah

Kemarin aku tak bisa mendengar kicauan burung, jadi haruskah aku tersenyum lembut hari ini?


Apakah ini sama untuk semua orang?

Di kursi dekat jendela di sebuah ruangan yang bising

Aku memandangi debu yang menari-nari di bawah sinar matahari terbenam


Aku bisa mendengarnya dari jauh

Lolongan di suatu tempat sekarang

Kita adalah serigala

Di hutan belantara, sendirian


Aku tidak ingin menjadi orang yang kesepian

Aku bahkan tak bisa bertingkah seolah kita dekat


Tapi mereka menyebutku orang yang kesepian

Aku sudah mencoba hidup dengan baik

Membawa dinginnya pertengahan musim dingin ke dalam paru-paru diriku menembus ke dalam tubuhku


Seorang anak laki-laki tersenyum ke arah kamera dengan mata terbalik

Setengah formula yang tak bisa diturunkan hanya dengan logika

Pemandangan yang tak bisa kita capai sendiri masih menunggu kita tumbuh dewasa


Aku tidak mau kesepian

Aku menahan nafasku...

Tapi mereka menyebutku yang kesepian

Aku selalu dengan sedih mewarnai jalan hidup dengan baik


Aku masih bertahan

Mengapa aku masih bertahan?

Lolongan di hutan belantara

Aku tidak ingin menjadi orang yang kesepian

Lolongan di hutan belantara

Aku tidak ingin menjadi orang yang kesepian 



ROMAJI 


I don't wanna be the lonely one

Iki wo hisometa noni

But they call me the lonely one

Umaku ikiru sube wo

Kanashii hodo ni

Itsumademo migaiteru


Hazumu kaiwa, hanashihanbun ni

Yureru kigi ga kasanete iku oto ga kirei de

Kinou mo tori no uta wa kikoezu

Kyou mo otonashiku waraou ka


Kore wa dare demo sou nanoka

Sawagashii heya no madogawa no seki

Nishibi ni mau hokori mitsumete iru


Tooku ni kikoeru

Ima doko de hoeteru

Bokura ookami

Kouya de hitori


I don't wanna be the lonely one

Naka no ii furi mo dekizu ni


But they call me the lonely one

Umaku ikita tsumori

Mafuyu no reiki wo hai ni torikomi

Karada e shimi yuku


Uwamezukai de KAMERA ni egao mukeru shounen

ROJIKKU dake dewa michibikidasenu suushiki nakaba

Hitori dewa tadoritsukenu keshiki ga mada

Bokura ga ookiku naru nowo matte iru


I don't wanna be the lonely one

Iki wo hisometa noni

But they call me the lonely one

Umaku ikiru sube wo

Kanashii hodo ni

Itsumademo migaiteru


Mada ikinagaraete iru 

Naze ikinagaraete iru

Kouya de hoeru

I don't wanna be the lonely one

Kouya de hoeru

I don't wanna be the lonely one 


Senin, 04 September 2023

Ayumi Hamasaki - Tell All


INDONESIA 


Kedalaman kegelapan yang kau bawa

Kekuatan angin yang menerpa pipimu 

Ada banyak hal seperti itu

Yang hanya kau sendiri yang tahu


Tidak ada yang akan dimulai jika kau ragu 

Dan jika tidak ada yang dimulai, kita tidak akan tahu sakitnya kehilangan

Aku berteriak menuju masa depan, berkata bahwa "ini bukan waktunya untuk menyerah"

Aku memilih pertarungan ini untuk mencintaimu


Kau mampu menyapa pagi dengan lembut

Kau mampu menghabiskan malam tanpa rasa takut


Aku inginkan kau lakukan semua itu

Dan berkata "aku bahagia" tanpa harus memaksakan diri


Kau takkan bisa memaafkan masa lalu jika kau selalu menyesalinya, ya

Jika kau tak bisa memaafkan masa lalu, kau takkan tersenyum untukku sekarang

Aku berteriak ke masa depan, berkata bahwa "sekarang waktunya untuk maju"

Aku memilih pertarungan ini untuk mencintaimu


Saat kau mengangkat tanganmu tinggi, ya 

Angkat suaramu dengan keras, ya

Kemudian, angkat kepalamu, mulailah berlari jangan melihat ke belakang

Kau tidak akan takut pada apa pun


Tak ada yang akan dimulai jika kau ragu 

Dan jika tak ada yang dimulai, kita tidak akan tahu sakitnya kehilangan

Aku berteriak menuju masa depan, berkata bahwa "ini bukan saatnya untuk menyerah"

Aku memilih pertarungan ini untuk mencintaimu


Kau tak bisa memaafkan masa lalu jika kau selalu menyesalinya, ya

Jika kau tak bisa memaafkan masa lalu, kau akan menang, jangan tersenyum untukku sekarang

Aku berteriak menuju masa depan, berkata bahwa "sekarang saatnya untuk maju"

Aku memilih pertarungan ini untuk mencintaimu


ya ya

wow wow


aku akan menjadi bukti bahwa kau hidup



ROMAJI 


Kimi ga kakaete iru yami no fukasa da toka

Kimi no hoho ni ataru kaze no tsuyosa da toka


Kimi dake ni shika wakaranai koto wa

Kitto takusan aru kedo


Chuucho shiteru mama ja nanimo hajimaranai

Nanimo hajimaranakya ushinau itami mo wakaranai Mirai wo

sakenderu akirameru toki

tame boku wa kono tatakai wo eranda


Kimi ga odayaka na asa wo mukaetari

Kimi ga kowagarazu ni yoru wo sugosetari


Kimi niwa nan no kioi mo naku

Shiawase da yo to itte


hoshii Koukai shiteru dake ja kako wa yurusarenai yeah

Kako wo yurusenai nara ima sae hohoende wa kurenai

Mirai wo sakenderu ima koso ga susumu toki datte

Kimi wo aisuru wa konome


tame takaku agetara yeah

Ookiku koe wo agete yeah

Soshitara kao wo agete furikaerazu ni hashiridasu

Nanimo kowakunai yo


Chuucho shiteru mama ja yeah nanimo hajimaranai yeah

Nanimo hajimaranakya ushinau itami mo wakaranai Mirai wo sakenderu

akirameru toki ja nai tte Koukai shiteru dake ja kako wa yurusarenai yeah




Kako wo yurusenai nara ima sae hohoende wa kurenai

Mirai wo sakenderu yeah ima koso ga susumu toki datte

Kimi wo aisuru tame boku wa kono tatakai wo eranda


yeah yeah

wow wow


Boku ga kimi no ikiru akashi ni natte miseru yo


Jumat, 01 September 2023

Megumi Hayashibara - Bon Voyage


INDONESIA 


Saat impianmu menjadi kenyataan... mungkin hari ini

Karena tidak apa-apa untuk tetap mempercayainya


Berjalan di bawah langit kelabu, kau tak bisa berlari mengikuti pemandangan

Tak sabar menunggunya, sangat menyakitkan, sendirian kau dengan lembut menundukkan matamu


Pertemuan dan perpisahan selalu begitu tak terduga,

tetapi bahkan jika mereka tampaknya membawa air mata (kau dapat menemukan impianmu)

Kau pasti sedang dipimpin; kau hanya tidak menyadarinya

Kita tidak akan menyerah. Lanjutkan perjalananmu


Kita memiliki kesedihan kita sendiri, dan tak ada yang sama

dan janji kita terasa begitu jauh, namun meskipun kau ingin berhenti percaya...


Kau masih dalam perjalanan. Kau akan baik-baik saja jika kau tidak terburu-buru

Ada hari-hari yang tak dapat kita bayangkan bagaimana jadinya (kau dapat menemukan impianmu)

Tapi kau tak perlu khawatir;  jalan yang telah kau lalui

berlanjut ke esok hari 


Aku yakin kau sedang menonton di suatu tempat. Aku tidak akan pernah berbohong

Lakukan yang terbaik yang kau bisa, kau luar biasa (kau dapat menemukan impianmu)

Ya, saat impianmu menjadi kenyataan ... mungkin hari ini

Karena tidak apa-apa untuk tetap mempercayainya


 "Selamat jalan!"


Karena tidak apa-apa untuk tetap mempercayainya 



ROMAJI 


Yume ga kanau toki sore wa kyou kamoshirenai

Shinjite ite ii'n dakara ne


GUREI no sora no shita wo iku hashiru keshiki oitsukenai

Machikogarete wa setsunakute hitori sotto me wo fuseta ne


Itsumo deai to wakare wa totemo omoigakenakute

Namida hakobu you ni mietemo (You can find your dream)

Kitto michibikarete iru sou to kizukanu dake da yo

Akiramenai tabi wo tsuzukete


Sorezore no kanashimi ga aru sore wa dore mo nite inakute

Yakusoku wa tooi ki ga shite shinjiru nowo yametaku nattemo


Soko wa mada ne tochuu da yo aseranakute daijoubu

Saki ga mienai hi mo aru sa (You can find your dream)

Demo shinpai iranai kimi no aruite kita michi

Chanto ashita e to tsuzuiteru


Kitto dokoka de miteru yo kesshite uso wa tsukanai yo

Seiippai no kimi ga suteki (You can find your dream)

Sou yume ga kanau toki sore wa kyou kamoshirenai

Shinjite ite ii'n dakara ne


"Bon Voyage!"


Shinjite ite ii'n dakara ne