INDONESIA
Di dalam hatimu, sesungguhnya kau telah benar-benar menangis kan?
Tapi kau menyembunyikannya, bagian darimu yang tidak berubah
Kau tersenyum hanya pada saat kita bertemu, bukan?
Aku yakin itu kebohongan manis dan alasan untuk menjadi kuat dengan segenap kekuatanmu
Kita selalu tau, kita tidak pernah memiliki hari di mana kita melupakannya
Kita tidak perlu tau arti menjadi dewasa
Karena kita mulai berjalan dan kita tidak memerlukan alasan untuk itu
Karena setidaknya kita pasti tau bahwa kita baik-baik saja, kita baik sekarang
Sakitnya aku bahwa tau perasaanmu yang mencapaiku telah berubah
Karena janji kita untuk berbagi segala sesuatu tidak bohong sama sekali
Sama seperti kita telah melindungi kelopak bunga berwarna alami bersama
Kita akan melihat mereka tumbuh dengan lembut bersama sampai yang terakhir jatuh
Dan kita mulai berjalan, bergandengan tangan, masih dengan cara yang asing
Sekarang kita telah mengambil langkah maju, dan saat-saat seperti ini lah yang akan mengubah masa depan
ROMAJI
Naite ita yo ne honto wa zutto kokoro no naka de wa ne
Dakedo kakushite ita yo ne sonna toko wa kawatte nai yo ne
Waratte ta yo ne honno isshun aeta sono jikan dake wa
Are wa yasahii uso datta yo ne seiippai no tsuyogari
Isu datte wakatte ta ne wasureta hi wa nakatta yo ne
Otona ni natte iku koto no imi nante shiranaku tatte ii
Datte bokura wa aruki hajimeta soko ni riyuu nante hitsuyou jya nai
Tada daijoubu mou daijoubu sore dake wa tashika ni wakatta kara
Wakatte iru yo itai kurai kawarazu tsutawatte ru yo
Wakeatte ikou tte chikatta no wa uso nanka ja nai kara
Irozuita hanabira o issho ni mamotte kita you ni
Saigo no hitohira made issho ni yasashiku mitodoke you
Soshite bokura wa aruki hajimeta mada gikochinai te to te wo tsunaide
Ima fumidashita kono ippo ga ne mirai o kaeta shunkan ni naru
penerjemah : Sammy Atarashii
Tidak ada komentar:
Posting Komentar