Jam digital

Rabu, 09 Maret 2016

Larc-en-ciel - Hitomi No Jyuunin ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Aku tak bisa menghitung berapa lama...tapi beberapa waktu telah berlalu,
Aku bertanya-tanya berapa banyak suara yang mengerti dirimu?
Setelah menelusuri peta dengan ujung jariku tak menjadikan kita melakukan banyak hal,
Aku melihat wajah gelisahmu, meskipun kau menyembunyikannya
Seakan menolak keanehan wajah di hari itu
Meskipun aku berjalan di sekitar, itu aneh
Hatiku menggambarkan dirimu

Ketika aku melihat ke atas, cahaya memenuhi langit tanpa kehilangan kilapannya
Kalu saja kita bisa seperti matahari yang bersinar sepanjang waktu

Aku ingin memelukmu sedikit lebih lama dalam aromamu
Udara diluar tertarik di kerahku, maka aku membalikkan punggungku darinya
Nafasku mengabur putih di udara, menceritakanku tentang musim
Sementara mengulangi semua itu, tiba-tiba aku berpikir...
Apa yang aku lakukan disini?

Aku ingin ada disini selamanya, menatap senyumanmu
Aku ingin hidup di setiap waktu dalam matamu
Dalam satu sisi, selamanya diwarnai dalam corak warna lembut
Agar kita bisa menutupnya, aku ingin menghentikan waktu untuk selamanya

Aku ingin ada disini selamanya, menatap senyumanmu
Aku ingin hidup di setiap waktu dalam matamu
Jika suatu hari aku bisa membawamu ke sebuah musim yang cerah
Sebagaimana bunga-bunga, mekar di langit seperti salju
Ke tempat yang penuh bunga....



ROMAJI

kazoe kire nai demo sukoshi no saigetsu wa nagare
ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana
yubisaki de chizu todoru youni wa umaku ikanai ne
kizuite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai
isoki ashi no ashita heto teikou suru you ni kake mawatte temo
fushigi na kurai kono mune wa kimi wo egaku yo

miagereba kagayaki wa iro asezu afurete ita
donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni natta nara

mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa
shiroku ni jinda tameiki ni shirasareru toki wo kurikaeshi nagara
futo omou no sa
nazeboku wa koko ni irun darou

soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta
hitotsu no fuukeiga no naka
yorisou you ni toki wo tomete hoshii eien ni

soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
itsuka no hi ka azayaka na kisetsu heto tsuretasetara
yuki no you ni sora ni saku hana no moto e
hana no moto e..



penerjemah : Sammy Atarashii

Tidak ada komentar:

Posting Komentar