Jam digital

Kamis, 16 April 2015

Tsukiko Amano - Torikago ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Seekor burung menunggumu di kejauhan
Berdiri tidak terbang,bahkan sayapnya pun terlipat
Setiap hari kau menjadi samar-samar dalam keranjang yang berkarat
Melepaskan warna yang cukup indah memudar
Suara seseorang memanggilku
Berharap apakah tersampaikan
Untuk langit dan awan itu
Di bawah kaki dalam tidurmu

Jarak ke surga
Jarak dari hatiku
Sehingga dapat meningkatkan teriakkan
Diam-diam langit pun tertutup dan membuka mulutnya

Jarak ke surga
Jarak ke langit
Hujan jatuh dengan lembut
Ingin seperti awan yang pucat
Sebagai sebuah aliran chillin

Berapa banyak waktu
Yang mungkin akan menyembunyikan aku
Cahaya yang hilang meredup meski mengingat rasa sakit
Sayap seseorang
Aku berharap ribuan orang pergi
Jika kebebasan tak dapat di pilih
Aku ingin hidup tidak dengan lebih baik lagi

Jarak ke surga
Jauh dari hatiku
Aku melihatnya di kelopak mata
Sisa-sisamu meleleh pada pancaran hitam gelap

Jarak ke surga
Jarak ke langit
Dingin hujan mengepal
Sebagai penghapus panas

Menutup sarang burung
Merantai kedua kakiku dengan terduduk
Dan memutar masa depan
Bangau hitam jatuh dan pergi
Merantai kedua kakiku dengan terduduk
Pada pikiranmu
Bangau hitam jatuh dan pergi
Menutup sarang burung
Merantai kedua kakiku dengan terduduk
Dan memutar masa depan
Bangau hitam jatuh dan pergi

Mengapa aku berdiri disini sendirian?
Meneteskan air mata untuk orang lain
Di mana aku menghabiskan hidupku
Gelombang yang hilang ke dalam air
Mengapa aku berdiri disini sendirian?
Aku memikirkan saat tenggelam
Langit dan awan
Senyumanmu

Jarak ke surga
Jarak dari hatiku
Sehingga dapat meningkatkan teriakkan
Diam-diam langit pun tertutup dan membuka mulutnya

Jarak ke surga
Jarak ke langit
Hujan jatuh dengan lembut
Ingin seperti awan yang pucat
Sebagai sebuah aliran chillin

Jarak ke surga
Jarak dari hatiku

Jarak ke surga
Jarak ke langit



ROMAJI

Haruka touku de anata wo matsu ichi wa no tori
tsubasa wo oritatami doko ni mo tobazu tatazumu
sabita kago no naka oboroge ni natta hibi wa
usurete iku hodo ni utsukushii iro wo hanatsu
dareka watashi no koe wo
douka todokete kudasai
ano sora e ano kumoma e
anata no nemuru fumoto e

The distance to heaven
The distance from my heart
Nakigoe wo ageru you ni
Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku

The distance to heaven
The distance to sky
Yasashii ame ga ochiru
nigotta watashi no awai negai nado
mattari nagasu you ni

Toki wa dorekurai
watashi wo kakushita no darou
kasukana hikari sae itami wo oboete iku
dareka watashi no hane wo
douka chigitte kudasai
erabenai jiyuu naraba
isso motazu ni ikitai

The distance to heaven
The distance from my heart
mabuta ni kizamitsuketa
anata no omokage ga shikkoku no yami ni tokeru

The distance to heaven
The distance to sky
tsumetai ame wa ochiru
nigirishimeta tenohira no netsu wo
ubai nuguu you ni

Tozashita torikago
kusarizashita ryouashi
mirai wo tsumuide
ochiteku kurotori
tozashita torikago
kusarizashita ryouashi
anata wo omotte
ochiteku kurotori
tozashita torikago
tozashita ryouashi
mirai wo tsumuide
ochiteku kurotori

Why am I standing here alone?
Tsugimatsu ni wakatareru kanjou
Where am I spending my life?
Mizu no naka ni kieteku zawameki
Why am I standing here alone?
shizuminagara watashi wa omotta
ano sora wo ano kumoma wo
anata no egao wo

The distance to heaven
The distance from my heart
Nakigoe wo ageru you ni
Shizuka ni tozasareta sora ga kuchi wo akete iku

The distance to heaven
The distance to sky
Yasashii ame ga ochiru
nigotta watashi no awai negai nado
mattari nagasu you ni

The distance to heaven
The distance from my heart

The distance to heaven
The distance to sky


penerjemah : Sammy Atarashii

Tidak ada komentar:

Posting Komentar