Jam digital

Selasa, 25 Februari 2014

Ayumi Hamasaki - Voyage ( indonesia & romaji )

alih bahasa by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Kita melakukan perjalanan di dunia ini untuk mendapatkan sebuah kebahagiaan,bukan?

Hari-hari yang indah dan memuakan ini telah terlahir kembali

pada musim dimana ketika air laut tampak berkilauan karena terbakar matahari,
dan pada musim ketika salju tampak menari-nari

kapanpun aku membalikan tubuhku,kau akan selalu ada disana
 

Kita melakukan perjalanan di dunia ini untuk mendapatkan sebuah kebahagiaan,bukan?
Setiap orang adalah penjelajah,dengan membawa luka hati mereka yang takkan pernah tersembuhkan

Seberapa kalikah aku telah tersesat?
setiap saat orang yang selalu menawarkan tangannya untuk membantu adalah dirimu!

Pada akhir dari jalan yang panjang ini,
apa yang akan kita pikirkan?
setiap orang adalah seorang penjelajah,mengembara untuk mencari kebahagiaan
Mari kita terus mencarinya hingga kita lelah olehnya



ROMAJI

bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji o yuku n da
hora egao ga totemo niau

iro aseru koto naku yomigaeru hakanaku utsukushiki hibi yo

mabushii umi kogareta kisetsu mo
yuki no maiorita kisetsu mo

itsu datte furimukeba anata ga ita

bokutachi wa shiawase ni naru tame kono tabiji o yuku
dare mo minna ienu kizu o tsureta tabibito nan darou
hora egao ga totemo niau

nando michi ni mayotta no darou
sono tabi ni atatakai te o

sashinobete kureta no mo anata deshita

bokutachi wa kono nagai tabiji no hate ni nani o omou
dare mo minna ai motome samayou tabibito nan darou
tomo ni ikou akiru hodo ni

Tidak ada komentar:

Posting Komentar