Jam digital

Senin, 30 Januari 2023

Ayumi Hamasaki - VIBEES


INDONESIA 


Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow


Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow 


"Wanita suka berakting dalam grup, kan?"

Apa kau selalu menyendiri seperti itu?


Jika ada, kaulah yang ku bayangkan 

berkumpul dengan teman-teman dan memiliki mimpi kekanak-kanakan


Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow 

Ucapkan: Vibees


Ini semua pembicaraan (tentu saja)

dan sementara (tentu saja)

Kau berkata "aku minta maaf" meskipun sebenarnya tidak


Kau pamer (tentu saja)

Menghawatirkan kehormatan (tentu saja)

dan sombong tentang hal-hal yang tak ada yang mengerti

jadi begitu kau mengalami kekalahan, itu menyebalkan


Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow

Angkat suaramu: Vibees


Lebay (tentu saja)

dan manja (tentu saja)

Kapan cerita membosankanmu akan berakhir?


Sikap sombong (tentu saja)

Cerita berlebihan (tentu saja)

Aku memperhatikan "kisah heroik" itu

Namun begitu aku membuatmu bahagia, kau begitu gigih


Hei hei!  Hei hei!

Hei hei!  Hei hei!


Berjuanglah berjuanglah untuk dirimu sendiri

Bergeraklah bergeraklah jika kau perlu


Berjuanglah berjuanglah untuk dirimu sendiri

Bergeraklah bergeraklah jika kau perlu


Berjuanglah berjuanglah untuk dirimu sendiri

Bergeraklah bergeraklah jika kau perlu


Berjuanglah berjuanglah untuk dirimu sendiri

Bergeraklah bergeraklah jika kau perlu


Ini semua pembicaraan (tentu saja)

dan sementara (tentu saja)

Kau berkata "aku minta maaf" meskipun sebenarnya tidak


Kau pamer (sialan)

Menghawatirkan kehormatan (tentu saja)

dan sombong tentang hal-hal yang tak ada yang mengerti

jadi begitu kau mengalami kekalahan, itu menyebalkan


Cowok ayolah, cowok ayolah

Cowok ayolah, cowok ayolah 

Kau begitu tidak pengertian.  Sudah cukup


Cowok dengarlah, Cowok dengarlah

Cowok dengarlah, Cowok dengarlah 

Berapa kali aku harus memberitahumu bahwa itu bukanlah pura-pura?

Cowok dengarlah, Cowok dengarlah

Koinobori yang jenius 


Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow

Wow ohoh wow wow wow ohoh wow wow


Bangunlah, VIBEES 



ROMAJI 


Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow
Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow

Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow
Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow

"ONNA tte shuudan koudou suki da yo ne" tte
Sonna ni ippiki ookami dattakke?

Docchi ka tte yuu to nakama de atsumatte
Youchi na yumemiteru IMEEJI socchi dakedo

Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow
Wow ohoh wow wow
Icchai na Vibees

Kuchi bakkari de hell yeah
Sonobashinogi de hell yeah
Hansei shite nai kedo iu "gomen ne" no imi

Mieppari de hell yeah
MENTSU ki ni shite hell yeah
Yoku wakannai toko PURAIDO takai kara
Ichido futekusaretara mendoi

Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow
Wow ohoh wow wow
Koe agete Vibees

Memeshikute hell yeah
Amattare de hell yeah
Sono tsumannai hanashi itsu owaru no

Ue kara mesen hell yeah
Kochou SUTOORII hell yeah
Buyuuden tte yatsu kocchi ga kii tsukau
Yorokobasetara yatara shitsukoi

Hey hey! Hey hey!
Hey hey! Hey hey!

Fight fight for yourself
Move move if you needed

Fight fight for yourself
Move move if you needed

Fight fight for yourself
Move move if you needed

Fight fight for yourself
Move move if you need

Kuchi bakkari de hell yeah
Sonobashinogi de hell yeah
Hansei shite nai kedo iu "gomen ne" no imi

Mieppari de hell yeah
MENTSU ki ni shite hell yeah
Yoku wakannai toko PURAIDO takai kara
Ichido futekusaretara mendoi

C'mon boys C'mon boys
C'mon boys C'mon boys
Mushinkei nano ii kagen ni shite

Listen boys, Listen boys
Listen boys, Listen boys
Kazari ja nai tte nankai iwaseru no
Listen boys, Listen boys
Koinobori tte tensai 

Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow
Wow ohoh wow wow
Tachiagare Vibees 


Sabtu, 28 Januari 2023

Ayumi Hamasaki - Remember You


INDONESIA 


Di mana aku bisa mendapatkan vaksin untuk melawan pengkhianatan?

Jika hal seperti itu ada, aku bertanya-tanya apakah manusia bisa hidup tanpa terluka?


Di dunia ini apa yang menginfeksi orang-orang dan membuatnya membuang nyawanya? 


Waktu telah datang dan pergi begitu sering dan lingkungan yang akrab dan teman-teman yang juga telah berubah


Toko yang ku kunjungi setiap hari juga hilang

Kenanganku pun hilang di udara


Aku bertanya-tanya barisan pelindung pada jarak aman apa yang melindungi kita?

Aku bertanya-tanya apakah imajinasiku dapat menolak mereka yang bernuansa halus yang dimiliki manusia


Percakapan yang mengganggu sudah tak diperlukan dan semakin mudah sendirian


Aku menghapus daftar nama kontak yang tak lagi ku gunakan


Hari-hari seperti itu sudah lama sekali 

Kau bisa melakukannya, jadi tolong jangan pergi begitu saja 


Waktu telah datang dan pergi begitu sering dan lingkungan yang akrab dan teman-teman yang juga telah berubah


Toko yang ku kunjungi setiap hari juga hilang

Kenanganku pun hilang di udara


Aku menghapus daftar nama kontak yang tak lagi ku gunakan


Hari-hari seperti itu sudah lama sekali

Kau bisa melakukannya, jadi tolong jangan pergi begitu saja  



ROMAJI 


Uragiri ni kiku WAKUCHIN wa

Doko e ikeba utte moraeru'n darou

Moshimo sonna MONO ga atta nara

Hito wa kizutsukazu ikireru kana


Aitsu wa ittai nani ni kansen shite

Jinsei wo sutete shimatta no


Jidai wa konna ni megurimegutte

Nareta kankyou ya tomodachi mo kawatte


Mainichi kayotta ano mise mo nakunari

Omoide ga chuu de maigo ni natte iru


Tekido na kyori no AKURIRUban wa

Nani kara mamotte kureru'n darou

Hito ga motsu sensai na NYUANSU

Uchikesareru nowa ki no sei kana


Kaiwa wa yokei mendou ni natte

Hitori ga raku ni naru bakari


Touroku sareteru renrakusaki

Tsukawanaku natta namae keshiteku


Ano koro wa nante mukashibanashi

Dekiru anata dake wa kienai de ite


Jidai wa konna ni megurimegutte

Nareta kankyou ya tomodachi mo kawatte


Mainichi kayotta ano mise mo nakunari

Omoide ga chuu de maigo ni natte imasu


Touroku sareteru renrakusaki

Tsukawanaku natta namae keshiteku


Ano koro wa nante mukashibanashi

Dekiru anata dake wa kienai de ite 


Koda Kumi - Trigger


INDONESIA 


Jaring laba-laba yang melilitku

Tak bisa lepas, aku tak bisa bergerak

Itu cerita yang terlalu menyedihkan 

Aku minta maaf. Untukku... 


Menancapkan cakar dan luka

Setiap kali aku melakukannya, dalam hatiku berkata

"Bisakah aku menjadi kuat setelah sembuh? Aku menginginkannya..."


Dalam kegelapan saat cahaya menembus (di dalam diriku)

dadaku sesak dan aku merasa seperti akan hancur

Bintang-bintang mengirimkan kelap-kelipnya

tetapi pesan mereka tak dapat dipahami

Aku sedikit muak dengan hatiku yang lemah ini

Di malam yang bising


Tarik pelatuknya

Taring untuk kelemahan.  Lalalalala oh e oh

Pemicu Pemicu

Aku mendorong mereka dengan keputusan terakhirku

Kegelapan di sekitarku, kerusuhan yang gelap 

Siapa yang bisa mencintaiku seperti ini?

Pemicu Pemicu

Pada suatu malam bulan purnama mencibirku


Aku juga tak bisa mengatakan apa yang ku inginkan

Di dunia seperti ini, aku sendirian

Jari-jariku menekan pelatuk dengan sembarangan

Saat aku memejamkan mata, biarkan aku jatuh 


Menancapkan cakar dan luka

Setiap kali aku melakukannya, dalam hatiku berkata

"Bisakah aku menjadi kuat setelah sembuh? Aku menginginkannya..."


Dalam kegelapan saat cahaya menembus (di dalam diriku)

dadaku sesak dan aku merasa seperti akan hancur

Bintang-bintang mengirimkan kelap-kelipnya

tetapi pesan mereka tak dapat dipahami

Aku sedikit muak dengan hatiku yang lemah ini

Di malam yang bising


Tarik pelatuknya

Taring untuk kelemahan.  Lalalalala oh e oh

Pemicu Pemicu

Aku mendorong mereka dengan keputusan terakhirku

Kegelapan di sekitarku, kerusuhan yang gelap

Siapa yang bisa mencintaiku seperti ini?

Pemicu Pemicu

Pada suatu malam bulan purnama mencibir padaku 


ROMAJI 


Karamitsuku kumo no ito ga
Hanasanai miugoki torenai
Sore wa totemo kanashi-sugiru Story
I'm so sorry. For me...

Tsume wo tatete kizutsukete
Sono tabi ni kokoro de I recite
"Iyasareta ato tsuyoku nareru no? I want it..."

Yami no naka hikari ga sashita toki (watashi on naka e)
Mune ga shimetsuke kowaresou da yo
Hoshi ga matataki okuru
MESSEEJI kaidoku fukanou
Yowai kono kokoro sukoshi iya ni naru
Zawatsuku yoru ni

Pull the Trigger
Yowasa ni kiba Lalalalala oh e oh
Trigger Trigger
Tuskitsuketa saishuu senkoku
Atari wa yami kuroi iyami
Konna jibun dare ga aiseru?
Trigger Trigger
Mangetsu azawarau yoru ni

Iitai koto mo ienai
Konna yo no naka de hitori
Hikigane ni tsui yubi wo karame
Me wo tojite wa Let me fall

Tsume wo tatete kizutsukete
Sono tabi ni kokoro de I recite
"Iyasareta ato tsuyoku nareru no? I want it..."

Yami no naka hikari ga sashita toki (watashi on naka e)
Mune ga shimetsuke kowaresou da yo
Hoshi ga matataki okuru
MESSEEJI kaidoku fukanou
Yowai kono kokoro sukoshi iya ni naru
Zawatsuku yoru ni 

Pull the Trigger
Yowasa ni kiba Lalalalala oh e oh
Trigger Trigger
Tuskitsuketa saishuu senkoku
Atari wa yami kuroi iyami
Konna jibun dare ga aiseru?
Trigger Trigger
Mangetsu azawarau yoru ni


Kamis, 26 Januari 2023

Koda Kumi - Good Time feat AI ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Berjalan sesuai rencana sangat membosankan

Kita selalu mencari waktu yang sangat bagus

Kisah masa depan yang kita harapkan sedang menunggu kita

Waktu yang benar-benar bagus


Di kanan dan kiri jalan yang kita pilih

Mungkinkah... Hari dimana kita menangis dan berteriak...

Bagaimanapun juga, "Sempurna" tidaklah ada

Aku juga tidak mau.  Aku ingin hidup "seperti diriku"


Oh, jika kau khawatir, ulurkan tanganmu

Oh, aku akan mendengarkan apapun

Sahabatku


Berjalan sesuai rencana sangatlah membosankan

Kita selalu mencari waktu yang sangat bagus

Kisah masa depan yang kita harapkan

sedang menunggu kita

Waktu yang benar-benar bagus


Ayo bersiaplah menuju tahap selanjutnya

Jangan bersembunyi lagi

Letakkan suara hatimu pada suara ini


Aku akan tetap bersamamu bahkan sampai pagi

Jika kau punya kesedihan, kita akan mengubahnya menjadi tawa


Oh, jika kau khawatir, ulurkan tanganmu

Oh, aku akan mendengarkan apapun

Sahabatku


Berjalan sesuai rencana sangat membosankan

Kita selalu mencari waktu yang sangat bagus

Kisah masa depan yang kita harapkan

sedang menunggu kita

Waktu yang benar-benar bagus


Seperti itulah hidup 

Selami dan rasakan getarannya

Jangan ada keraguan

Aku tahu apa yang ku inginkan

Saat tanganku mencapainya

Ruang yang berwarna

Karpet merah membentang di mana saja


Aku akan bangkit kembali apapun yang dikatakan

Bahkan jika itu hanya hinaan, itu akan baik-baik saja

Tetaplah maju, ayo maju dengan bangga

Kita di puncak dunia


Berjalan sesuai rencana sangat membosankan

Kita selalu mencari waktu yang sangat bagus

Kisah masa depan yang kita harapkan

sedang menunggu kita

Waktu yang benar-benar bagus 



ROMAJI 


Keikakudoori ni nante tsumaranai

Itsudatte sagashiteru

Real good time

Nozomidoori no mirai on SUTOORII ga

Watashitachi wo matteru

Real good time


Erabu michi migi hidari

Kanousei mo... Nakisakebu hi mo...

Kanpeki nante sonzai shinai shi

Nashietakunai shi "rashiku" ikitai


Oh nayandara te wo nobashite

Oh nandemo kiku yo

My best friend


Keikakudoori ni nante tsumaranai

Itsudatte sagashiteru

Real good time

Nozomidoori no mirai on SUTOORII ga

Watashitachi wo matteru

Real good time


Let's get ready

Tsugi no SUTEEJI e

Mou kakusanai de

Kokoro no koe oto ni nosete


Asa made datte tsukiau deeeee

Kanashimi areba warai ni kaeru deeeee


Oh nayandara te wo nobashite

Oh nandemo kiku yo

My best friend


Keikakudoori ni nante tsumaranai

Itsudatte sagashiteru

Real good time

Nozomidoori no mirai on SUTOORII ga

Watashitachi wo matteru

Real good time


Life wa RAIBU no you

DAIBU shite Feel the vibe

Mayoi wa nai

I know what I want

Te ga todoku shunkan

Somaru kuukan

Dokomademo hirogaru akai juutan


Nani iwaretemo tachiagaru

DISU darake demo Be all right

Soredemo susumou susumou hokoritakaku

We on top of the world


Keikakudoori ni nante tsumaranai

Itsudatte sagashiteru

Real good time

Nozomidoori no mirai on SUTOORII ga

Watashitachi wo matteru 

Real good time


Koda Kumi - Atlas ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Segalanya tidak berjalan dengan baik, aku dalam mode gugup

Aku mulai ingin menghancurkannya, puding la mode

Aku menumpuknya tinggi-tinggi dengan baik, meskipun...

<katakan oh, oh, oh, oh, oh, oh>

Pada batas di hatiku, gadis

Bahkan peta masa depanku robek, buruk

Aku terus mencari kegembiraan yang mematikan, aku seorang petualang 


<apa yang sangat berarti bagiku??>

Kau tidak akan bisa membuatku tersandung, senyumlah


Apa yang ku cari ada di hatiku, HALA

Melintasi gunung dan lembah, aku akan bernyanyi (lol)

Apa yang akan ku lakukan. Mari kita berteriak cinta. Katakanlah

<wah oh, oh, oh, oh>


Haruskah bersenang-senang dalam perjalanan hidup

Burung, burung, burung -  lebarkan sayapmu

Datang dan pergi, di tengah perjalanan, katakan

<wah oh, oh, oh, oh>


Hei, sedikit tidak apa-apa

Seperti perasaan yang ku dapatkan saat menggigit keping cokelat

Jika kau berkilauan dengan ukuran ekstra besar maka kau tidak akan terkalahkan


Permusuhan permusuhan, krisis perasaan batinku!?!

Bahkan jika dihadapkan, ada bunga bakung di dadaku

Terpesona oleh aroma yang terhembus

Aku masih terlihat tenang


Beruntung kah?  Sial kah? Aku mengabdikan diri dan menendangnya

Hit point boom, skor yang tinggi, sangat senang

Es teh, terasa segar

Membasahi tubuhku yang berkeringat


<apa yang sangat berarti bagiku??>

Kau tidak akan bisa membuatku tersandung, tersenyum lah


Apa yang ku cari ada di hatiku, HALA

Melintasi gunung dan lembah, aku akan bernyanyi (lol)

Apa yang akan kulakukan. Mari kita berteriak cinta. Katakan lah 

 <wah oh, oh, oh, oh>


Harus bersenang-senang dalam perjalanan hidup 

Burung, burung, burung - lebarkan sayapmu

Datang dan pergi, di tengah perjalanan, katakan

 <wah oh, oh, oh, oh>


Hei, sedikit tidak apa-apa

Seperti perasaan yang kau dapatkan saat menggigit keping cokelat

Jika kau berkilauan dengan ukuran Xtra besar maka kau tidak akan terkalahkan


Datang dan pergi, di tengah perjalanan


Matikan percikan kembang api

Ketukan musim panas yang tak terhentikan

Dengan semua orang bergiliran

Apa yang ingin ku lakukan, A sampai Z

Ya beri aku kesempatan 

Ya beri aku kesempatan



ROMAJI 


Umaku ikazu ni PIRIPIRI MOODO

Kuzushitaku naru PURIN ARA MOOD

Umaku tsumiageta noni

<say oh, oh, oh, oh, oh, oh>

Kokoro no naka wa GIRIGIRI Girl

Mirai chizu sae BIRIBIRI Bad

Shibirechau tokimeki wo

Motome-tsuzukeru watashi boukenka


<what means a lot to me??>

Ageashitorenaku naru SUMAIRU MAAKU


Sagashimono wa kokoro no naka HALA

Yama koe tani koe utabea WARA

Whatcha gonna do ai sakebou Say

<whoa oh, oh, oh, oh>


Jinsei no tabi wa tanoshimanakya

Bird, bird, bird hane wo hirogenakya

Ittari kitari tabi no tochuu Say

<whoa oh, oh, oh, oh>


Hey, chiisakute ii

CHOKOCHIPPU kajiru toki kanjiru kanji

KIRAMEKI SAIZU wa Xtra large nara muteki


Frenemy Frenemy kokoro naka kiki!?!

Souguu shitemo munamoto niwa Lily

Tadayou kaori ni yurare

Yoyuu no hyoujou no mama


Lucky? Unlucky? Mi wo yudane Kick it

Hit point boom koutokuten So happy

AISU TII kibun FURESSHU

Asebamu karada uruoshite


<what means a lot to me??>

Ageashitorenaku naru SUMAIRU MAAKU


Sagashimono wa kokoro no naka HALA

Yama koe tani koe utabea WARA

Whatcha gonna do ai sakebou Say

<whoa oh, oh, oh, oh>


Jinsei no tabi wa tanoshimanakya

Bird, bird, bird hane wo hirogenakya

Ittari kitari tabi no tochuu Say

<whoa oh, oh, oh, oh>


Hey, chiisakute ii

CHOKOCHIPPU kajiru toki kanjiru kanji

KIRAMEKI SAIZU wa Xtra large nara muteki


Ittari kitari tabi no tochuu


Hajikero Spark Spark

Tomaranai natsu no Beat

Minna de Turn Turn

Yaritai koto A to Z

Yes give me a chance

Yes give me a chance 


Rabu, 25 Januari 2023

Ayumi Hamasaki - Just The Way You Are


INDONESIA 


Mengapa aku berbeda dari yang lain?

Bagaimana aku bisa sama dengan orang lain?


Apa yang berbeda itu buruk

Menahan diri sendiri 

Aku sedang mencari jalan yang akan membuatku merasa seperti menyembunyikan diri 


Hei sayang, apa adanya saja 

Jangan berubah

Meski dunia berkata tidak


Hei sayang, apa adanya saja 

Aku di sisimu

Aku akan terus memberitahumu betapa indahnya dirimu 


Aku tidak lebih baik dari orang lain

Aku tidak kurang dari orang lain


Wow-wow, yeah yeah 


Hei sayang, apa adanya saja 

Jangan berubah

Meski dunia berkata tidak


Hei sayang, apa adanya saja 

Aku di sisimu

Aku akan terus memberitahumu betapa indahnya dirimu 


Terus beritahu mu betapa indahnya itu 



ROMAJI 


Doshite jibun wa mawari to chigau ? 

Do shitara minna to onaji ni nareru ?

Chigau koto wa warui koto to 

Jibun o oshi koroshite 

Kakureru yo ni najimeru yona 

michi o sagashiteita 


Nee baby , just the way you are

Kawaranaide i 

Sekaiju ga moshimo No to ittatte...


Nee baby , just the way you are 

Boku wa kimi no soba de 

Kimi ga kimi de iru koto no subarashi sa o 

Tsutaetsuzukeru 


Dareka yori erai wake janai 

Dareka yori ototte mo inai 


Wow – wow – yeah yeah...


Nee baby , just the way you are

Kawaranaide i 

Sekaiju ga moshimo No to ittatte...


Nee baby , just the way you are 

Boku wa kimi no soba de 

Kimi ga kimi de iru koto no subarashi sa o 

Tsutaetsuzukeru 


Subarashi sa o tsutaetsuzukeru 


Rabu, 18 Januari 2023

Koda Kumi - 100 no Kodokutachi e ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Ku ingin mengenalmu

Ku ingin tahu rasa sakitmu

Ku ingin tahu rasa sakitmu

Yang menyala jauh di mata itu


Ku ingin mengenalmu

Ku ingin tahu kesedihanmu

Ku ingin tahu kesedihanmu

Yang berdiam jauh di dalam tubuh itu


Kenapa aku tak bisa dicintai?

Mengapa aku lahir?

Kenapa aku sendirian?

Kenapa aku disini?

Kenapa aku harus menjadi aku?

Seseorang tolong katakan padaku


Seratus jiwa yang kesepian

lihatlah ke langit hari ini

Seratus jiwa yang kesepian

sedang berjalan di jalanan hari ini juga

Kau salah satunya, aku juga salah satunya

Aku ingin kita saling memahami, namun...

kita melewati satu sama lain, bukan?


Jangan melihat apapun

Jangan melihat kebohongan orang asing

Jangan sampai terluka oleh orang seperti itu

Jadi jangan melihat apapun


Mengapa aku dibenci?

Mengapa mereka membelakangiku?

Kenapa aku tak bisa tersenyum?

Mengapa tak ada posisi untukku?

Kenapa aku juga tak bisa mencintai diriku sendiri?

Seseorang tolong katakan padaku


Seratus jiwa yang kesepian

menghilang ke langit hari ini juga

Seratus jiwa yang kesepian

terbungkus oleh kota hari ini juga

Kamu salah satunya, aku juga salah satunya

Aku ingin kau berhenti

karena aku akan menggenggam tanganmu


Aku ingin tahu apakah ada sesuatu

Yang bisa kulakukan untukmu

Aku ingin tahu apakah aku bisa

kehilangan sesuatu untukmu

Untukmu, untukmu

Maaf, aku tidak punya apa-apa

Aku tidak punya apa-apa, namun...


Seratus jiwa yang kesepian 

menghilang ke langit hari ini juga

Seratus jiwa yang kesepian

terbungkus oleh kota hari ini juga

Kau salah satunya, aku juga salah satunya

Aku ingin kau kembali 


Karena aku akan menggenggam tanganmu 



ROMAJI 


Kimi wo shiritai

Kimi no itami wo shiritai

Sono hitomi no oku ni tomoshiteru

Kimi no itami wo shiritai


Kimi wo shiritai

Kimi no kanashimi wo shiritai

Sono karada no fukaku ni yadoshiteru

Kimi no kanashimi wo shiritai


Naze WATASHI wa aisarenai no desu ka?

Naze WATASHI wa umarete kita no desu ka?

Naze WATASHI wa hitori nano desu ka?

Naze WATASHI wa koko ni iru no desu ka?

Naze WATASHI wa WATASHI ja nakya ikenai no desu ka?

Dareka kotaete kudasai


Hyaku no KODOKUtachi ga

Kyou mo sora wo miageru

Hyaku no KODOKUtachi ga

Kyou mo machi wo aruiteru

Kimi mo sono hitori boku mo sono hitori

Wakariaitai noni

Surechigatte yuku ne


Nannimo minai de

Shiranai hito no uso wo minai de

Sonna monotachi ni kizutsukerarenai de

Dakara nanimo minai de


Naze WATASHI wa kirawareru no desu ka?

Naze WATASHI ni senaka mukeru no desu ka?

Naze WATASHI wa waraenai no desu ka?

Naze WATASHI no isu ga nai no desu ka?

Naze WATASHI mo WATASHI wo aisenai no desu ka?

Dareka oshiete kudasai


Hyaku no KODOKUtachi ga

Kyou mo sora e kieteku

Hyaku no KODOKUtachi ga

Kyou mo machi ni kezurareru

Kimi mo sono hitori boku mo sono hitori

Tachidomatte hoshii'n da

Sono te wo tsukamu kara


Boku wa kimi no tame ni

Nanika dekiru no kana

Boku wa kimi no tame ni

Nani wo nakuseru kana

Boku wa kimi no tame ni boku wa kimi no tame ni

Gomen, nannimo nai

Nannimo nai kedo


Hyaku no KODOKUtachi ga

Kyou mo sora e kieteku

Hyaku no KODOKUtachi ga

Kyou mo machi ni kezurareru

Kimi mo sono hitori boku mo sono hitori

Furimuite hoshii'n da


Kono te wo nobasu kara 


Ayumi Hamasaki - (Not) Remember You


INDONESIA 


Jangan bodoh

Kau sudah pergi terlalu jauh

Beraninya kau

siapa kamu?


Kau telah melampaui garis yang terendah dari yang terendah

dan tidak peduli seberapa banyak kau mencuci tangan, tanganmu takkan pernah bersih


Semoga harinya tiba ketika dirimu ditertawakan oleh kehidupan kecil

yang senyumnya telah kau curi


Maksudku, bahkan ketika kita ingin berhenti percaya dan mengantisipasinya lagi

Kita memiliki teman yang secara alami membawa hal itu pada kita


Aku melihatmu seperti itu dan tertawa

Kau melihatku seperti itu dan tertawa

Itukah yang terbaik

Itukah kebahagiaan paling tinggi 


semuanya sudah terhapus dari ingatanku


Apa yang begitu buruk tentang itu?

Kau mungkin bertanya-tanya hal itu, jadi aku akan menjelaskannya sekarang


Seberapa banyak kau menipu mereka yang telah memberimu cinta tanpa syarat?

Bodohnya dirimu membuatku menangis


Tapi, tahukah kamu, saat kita sangat sedih dan sangat sulit

bahkan ketika kita tak bisa bangun

kita memiliki teman yang secara alami menyembuhkan kita


Aku melihatmu seperti itu dan menangis

Kau melihatku seperti itu dan menangis

Itukah yang terbaik

Itu hubungan terbaik


Semuanya telah terhapus dari ingatanku


Jangan bodoh

Kau sudah pergi terlalu jauh


Maksudku, bahkan ketika kita ingin berhenti percaya dan mengantisipasinya lagi

kita memiliki teman yang secara alami membawa hal itu pada kita


Aku melihatmu seperti itu dan tertawa

Kau melihatku seperti itu dan tertawa

Itukah yang terbaik

Itukah kebahagiaan paling tinggi

 

Semuanya telah terhapus dari ingatanku


Pentingnya dirimu.  Itulah yang sebenarnya

Namun itu adalah masa lalu

Kau mengacau



ROMAJI 


Baka yatte'n ja nai
Hodo ga aru tte mon
Dono TSURA sagete
Who the fuck are you?

Teihen no sono sara ni shita no RAIN wo sa
Koeta te dondake arattemo isshou kirei niwa naranai

Egao ubawareta chiisa na inochi kara seserawarawareru hi ga
Kanarazu kimasu you ni

Teka ne shinjiru koto kitai suru koto
Nidoto yameyou tte naru toki mo
Sore wo shizen to hakonde kuru nakama ga iru

Sonna kimi wo mite boku ga warau
Sonna boku wo mite kimi ga warau
Sore tte nandakanda ichiban
Kono ue naki shiawase ne

YOUtachi wa kioku kara sude ni shoukyo-zumi

Ittai nani ga sonna ni DAME datta no tte
Omottesou dakara ne sono sai HAKKIRI ittoku kedo sa

Mushou no ai wo kureta monotachi dondake azamuita
Oroka-sugite nakeru

Demo ne kanashikutte kurushikutte
Tachiagaresou ni nai toki mo
Sore wo shizen to iyashite kureru nakama ga iru

Sonna kimi wo mite boku ga naku
Sonna boku wo mite kimi ga naku
Sore tte nandakanda ichiban
Saikou na kankei ne

YOUtachi wa kioku kara sude ni shoukyo-zumi

Baka yatte'n ja nai
Hodo ga aru tte mon

Teka ne shinjiru koto kitai suru koto
Nidoto yameyou tte naru toki mo
Sore wo shizen to hakonde kuru nakama ga iru

Sonna kimi wo mite boku ga warau
Sonna boku wo mite kimi ga warau
Sore tte nandakanda ichiban
Kono ue naki shiawase ne 

YOUtachi wa kioku kara sude ni shoukyo-zumi

Taisetsu datta yo sore wa HONTO da yo
Demo kakokei da yo
You screwed up 

Rabu, 11 Januari 2023

Ayumi Hamasaki - Sexy Little Thing


INDONESIA 


Apa yang kau maksud dengan "aku mencintaimu"?

Apa yang kau maksud dengan "kau yang terbaik"?

Hei, sudah berapa kali kau terus melakukannya 

gerakan dan gerakan tangan yang sangat kau kuasai itu?


Ketidaksadaran yang sangat menakutkan, bukan?

Meskipun aku tak bisa membencimu karena tak menyadarinya


Wanita tidak pernah tahu apa-apa dan

hanya mengangguk dengan mata yang basah

(Jika kau berpikir begitu) maka kau salah besar

Karena aku memiliki dirimu di tanganku 


Apa maksudmu dengan ''apa yang kau inginkan''?

Apa maksudmu dengan "Aku akan membuatmu bahagia"?

Hei, bukankah itu yang mereka maksud 


Jangan berikan hal-hal yang membawa kegembiraan

Ini memberi satu sama lain bahwa...


Wanita selalu memiliki sikap pasif

Dan dengan terlihat seperti kita tak memiliki niat atau keinginan

(Kita menawarkan lingkungan) di mana kau dapat berbuat yang keren

Dengan kata lain, aku memilikimu di tanganku


Wanita tidak pernah tahu apa-apa

Dan hanya mengangguk dengan mata yang basah

(Jika kau berpikir begitu) maka kau salah besar

Karena aku memilikimu di tanganku


Wanita selalu memiliki sikap pasif

Dan dengan terlihat seperti kita tak memiliki niat atau keinginan

(Kita menawarkan lingkungan) di mana kau dapat bertindak keren

Dengan kata lain, aku memilikimu di tanganku


Hei!


Tidak ada yang bisa membaca

hati seorang wanita atau meskipun itu langit



ROMAJI 


Aishiteru yo tte dou iu koto?

Kimi ga ichiban da yo tte dou iu koto?

Nee sonna ni nareta miburi to tetsuki

Ittai nando kurikaeshitara dekiru no?


Muishiki tte totemo KOWAI mono yo ne

Kidzuitenai tokoro ga nikumenai kedo


ONNA wa itsumo nannimo shiranakutte

Urunda hitomi de unazuiteru dake da tte

(Omotte iru nara) Sore wa ooki na machigai

Datte anata wa kono te no ue


Nozomu subete wo tte dou iu koto?

Shiawase ni shite ageru tte dou iu koto?

Nee souiu no tte tenkeiteki na

Jikomanzoku da toka tte yobu mono nan ja nai?


Ataerareru dake ga yorokobi ja nai

Ataeau koto sore koso ga...


ONNA wa itsumo ukemi na shisei de ite

Ishi mo yokubou mo nai you ni miseru koto de

(Kakkotsukerareru) Kankyou teikyou shiteru no

Tsumari anata wa kono te no ue


ONNA wa itsumo nannimo shiranakutte

Urunda hitomi de unazuiteru dake da tte

(Omotte iru nara) Sore wa ooki na machigai

Datte anata wa kono te no ue


ONNA wa itsumo ukemi na shisei de ite

Ishi mo yokubou mo nai you ni miseru koto de

(Kakkotsukerareru) Kankyou teikyou shiteru no

Tsumari anata wa kono te no ue


hey!


ONNAgokoro to NANTOKA no sora wa

Dare nimo yomenai


Ayumi Hamasaki - Lady Dynamite


INDONESIA 


Akhir-akhir ini, tunggu, bukan akhir-akhir ini

Aku telah memperhatikannya selama beberapa waktu

Aku tahu bahwa kau memiliki keinginan yang kuat

Untuk menjadi posesif dan mendominasi


Hei, apakah kau sering mendengar ini sejak lama?

"Jika kau tidur sambil berbicara, maka lakukanlah dalam tidurmu"


Jika kau akan bangun, maka ceritakan padaku cerita

yang lebih baik agar aku tidak menguap saat itu


Karena

kisah kepahlawananmu sudah terlalu berlebihan

Dan sudah kehilangan bentuk aslinya, bukan?


Maaf, tapi bisakah kau diam?

Kita tak dapat mendengar suara kita sendiri

Jika kau ingin berbicara yang buruk

Lalu bicaralah dengan ibumu, cowok 


Ceritamu terlalu panjang

Aku lelah melihat ke atas

Dan, sayangnya, tanggapan singkatku

Telah menjatuhkan dua nada


Hei, apakah kau sering mendengar ini sejak lama?

"Itu adalah jiwa petualang seorang pria, atau apalah"


Namun itu tak bisa diungkapkan dengan kata-kata

Ini awalnya arti perasaanmu


Namun kau ada dalam kelompok yang hanya mengangguk ya

Ini kompetisi pidato murahan

Bagi mereka yang mengobrol dengan keras


Maaf, tapi apakah kau akan keluar dari jalanan?

Karena kita ingin lewat 

Jika tujuan kita sama

Maka hari yang baik untukmu, cowok 


Maaf, tapi bisakah kau diam?

Kita bisa 

Jika kau ingin berbicara yang buruk

Kemudian berbicara dengan ibumu, cowok 


Maaf, tapi apakah kau akan menyingkir?

Karena kita ingin lewat 

Jika tujuan kita sama

Maka selamat siang, cowok 



ROMAJI 


Saikin chotto tte saikin ja nai

Mae kara kidzuiteta kedo

Shinpaiyoku toka dokusenyoku ga

Tsuyoi nowa wakaru n dakedo


Hora mukashi kara yoku kiku ja nai?

Negoto nara nete iu mono yo tte


Okiteru n nara mo sukoshi MASHI na

Akubi no denai hanashi ni shite


Datte

Sono buyuuden tte ohire mo sebire mo

Tsuite

Mohaya genkei todometenai toka nan deshou


Warui kedo damattete kureru?

ATASHItachi no koe ga kikoenai

Doushitemo shaberitai n nara

MAMA ni itte ne bouyatachi


Iikagen hanashi nagai n dakedo

Uwamedzukai mo tsukareta shi

Aidzuchi wo utsu koe mo TSUUTOON

Sagatte kita wa zannen nagara


Hora mukashi kara yoku kiku ja nai?

Otoko no ROMAN da toka tte ne


Dakedo sore tte kotoba ni dekinai

Omoi wo honrai sasu mono yo


Nanoni

Kubi wo tate ni shika furanai mure nashite

Ooki na

Koe de perapera no usupperai enzetsu taikai


Warui kedo michi akete kureru?

ATASHItachi soko tooritai no

Ikisaki ga moshimo issho demo

Hajimemashite yo bouyatachi


Iikagen hanashi nagai n dakedo 

Uwamedzukai mo tsukareta shi

Aidzuchi wo utsu koe mo TSUUTOON

Sagatte kita wa zannen nagara


Warui kedo michi akete kureru?

ATASHItachi soko tooritai no

Ikisaki ga moshimo issho demo

Hajimemashite yo bouyatachi