Jam digital

Senin, 27 Desember 2021

Tsukiko Amano - Tsuki ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Hujan perak turun

Nafasku menjadi putih 


Masa depan cerah yang kita bicarakan

Menjadi kosong

Di jalan


Seorang pecundang

Aku berharap pada bulan, terjebak di lipatan hatiku yang terdistorsi 

yang kan mencaci makiku


Terlihat jelas 


Aku berharap pada malam, yang penuh dengan mimpi berkarat dan jatuh


Akan menyinariku


Hujan yang turun di daguku yang terangkat

Lengkungan bulan yang memudar

Dari celah antara bangunan beton


Aku memikirkan kota tempat aku tinggal bersamamu


Seorang pecundang

Jika aku tetap dikelilingi oleh kerumunan orang dewasa yang ceria ini

Aku mungkin akan menjadi kotor


Terlihat jelas 


Aku memasukkan jariku yang mati rasa ke dalam mulutku dan terus menggigit kukuku


Aku ingin tahu apakah kau akan marah padaku?


Lalalala...


Kupikir jika aku mengulurkan tanganku, kau akan meraihnya, namun…


Seorang pecundang

Aku berharap pada bulan, yang terjebak di lipatan hatiku yang terdistorsi


yang kan mencaci makiku


Terlihat jelas 


Aku memasukkan jariku yang mati rasa ke dalam mulutku dan terus menggigit kukuku


Ingatlah aku



ROMAJI 


Kiniro no ame ga ochiru

Tameiki wa shiroku ukabu

 

Hanashikondeta akarui mirai wa

Gaitou no naka

Utsuroide yuku

 

Loser

Yuganda kokoro no hida ni fukaku sasatta tsuki

Watashi wo semereba ii

Glaring

Sabitsuki hagareta yume ga takaku tsumotta yoru

Watashi wo teraseba ii

 

Miageteru ago no rain

Kakeochita tsuki no kaavu

 

Konkuriito no biru no tanima kara

Kimi to kurashita machi wo omotta

 

Loser

Yukai na otona no mure ni kasanariatta mama

Yogorete yuku no darou

Glaring

Kajikamu yubi wo kuwaete tsume wo kamitsuzuketa

Kimi nara shikaru no kana

 

Lalalala...

 

Te wo nobaseba todoku hazu datta noni

 

Loser 

Yuganda kokoro no hida ni fukaku sasatta tsuki

Watashi wo semereba ii

Glaring

Kajikamu yubi wo kuwaete tsume wo kamitsuzuketa

Watashi wo oboete ite


Selasa, 21 Desember 2021

Ayumi Hamasaki - You & Me ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Kenangan musim panas itu masih terlihat jelas sampai sekarang

Selalu ketika aku mengingat mereka, bersama denganmu itu luar biasa


Kenangan musim panas itu masih terlihat jelas bahkan hingga sekarang

Selalu ketika aku mengingat mereka, bersama denganmu itu menyenangkan


Pada hari Jumat malam mata kita bertemu

Pada hari Sabtu kita berdekatan

Pada hari Selasa itu sudah pasti

Pada hari Jumat malam itu berulang


Kenangan musim panas itu masih terlihat jelas sampai sekarang

Selalu ketika aku mengingat mereka, bersama denganmu itu luar biasa


Kita pun bingung dan jatuh cinta, dan akhirnya benar-benar mencintai

Aku ingin percaya bahwa itu adalah takdir


Uh pagi hari, aku sedikit malu

Uh waktu makan siang, kau sangat imut

Uh matahari terbenam, itu terlalu menyakitkan

Uh tengah malam uh-lalala


Musim panas itu, dengan sepenuh hati, kita menempelkan kulit kecokelatan satu sama lain

Bahkan jika kita berteriak atau menangis, kita hanya ingin berkomunikasi


Terasa sakit dan kita tak bisa tidur.  Kita memiliki malam seperti itu

Namun karena aku bersamamu, itu hebat


Mari kita coba lupakan sesuatu sedikit demi sedikit musim panas ini

Dan, sedikit demi sedikit, mari kita nantikan sesuatu yang baru


Lalalalala.....


Musim panas itu, dengan sepenuh hati, kita menempelkan kulit kecokelatan satu sama lain

Bahkan jika kita berteriak atau menangis, kita hanya ingin  berkomunikasi 



ROMAJI 


Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama

Itsudatte omoidasu nara anata to futari ga ii


Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama

Itsudatte omoidasu nara anata to futari ga ii


on friday nite me to me ga atte

on saturday chikadzuita ne

on tuesday tashika ni natte

on friday nite megutta


Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka na mama

Itsudatte omoidasu nara anata to futari ga ii


Muchuu ni natte koishite sono uchi ni aishite

Sore ga unmei nanda tte shinjite itakatta


uh morning chotto tereta ne

uh lunch time kawaikutte

uh sunset setsuna sugite

uh midnite uh- lalala


Ano natsu wa omoikiri hiyakeshita hada yoseatte

Sakendari naitari shitemo soredemo tsutaetakatta


Kurushikute nemurenakute sonna yoru mo atta keredo

Sore da tte anata to datta kara sore de yokatta


Kono natsu wa sukoshizutsu nanika wo wasurete miyou

Soshite sukoshizutsu atarashii nanika ni kitai shite ikou


lalalalala.....


Ano natsu wa omoikiri hiyakeshita hada yoseatte

Sakendari naitari shitemo soredemo tsutaetakatta


Minggu, 19 Desember 2021

Ayumi Hamasaki - Ivy ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Begitu banyak hal telah terjadi 

Begitu banyak pagi yang ku sapa

Begitu banyak cinta yang kutemui

Begitu banyak bentuk yang mereka miliki


Begitu banyak dosa yang telah ku lakukan

Begitu banyak orang yang telah ku sakiti

Begitu banyak kesalahan yang ku buat

Begitu banyak hal yang telah ku pelajari


Seperti itu, aku di sini sekarang


Ah, sekarang aku sedikit melihat ke masa lalu

Dan kemudian, setelah mengangguk, aku melambaikan tangan padanya

Ah, melihat ke depan lagi, aku menatap masa depan

Aku menatap lurus ke depan dengan hanya kau di dalamnya


Apa aku masih dibenci?

Apakah aku masih belum diampuni?

Apakah aku masih salah?

Apakah aku masih tidak bisa dipercaya?


Hanya kau yang mengerti aku


Ah, aku melihat nostalgia gadis itu hari ini 

Dia menemukan jalannya sendiri, dia maju ke depan

Ah, aku mengirim sorakan dengan sekuat tenaga

Untuknya mundur kembali hingga aku tak bisa melihatnya


Begitu banyak senyuman yang pernah kulihat

Juga begitu banyak air mata yang kumiliki

Begitu banyak jalan terbagi 


 Begitu banyak hal, begitu banyak hal


Ah, meski tak bisa membuat diriku sendiri bahagia

Siapa saja yang bisa ku bahagiakan?

Ah, kau melihat ke arah yang sama di sebelahku

Hatiku penuh kebanggaan dengan cinta yang berkibar ini bersamamu


Ah, dalam waktu terbatas yang kita punya ini

Aku tak ingin menyesali bahkan satu momen pun

Ah, dalam hidup yang tak bisa kita bilang panjang ini

Berapa banyak kita bisa tertawa dari lubuk hati kita?


Pada akhirnya, aku ingin melihat senyummu



ROMAJI 


Ironna koto ga arimashita

Ironna asa wo mukaemashita

Ironna ai ni deaimashita

Ironna katachi ga arimashita


Ironna tsumi wo okashimashita

Ironna hito wo kizutsukemashita

Ironna machigai mo arimashita

Ironna dekigoto manabimashita


Soushite ima koko ni iru


Aa ima sukoshi dake kako wo furikaetta yo

Soshite unazuita ato de ookiku te wo futta

Aa mae wo mukinaotte mirai wo mitsumeteru yo

Kimi no iru mirai dake wo massugu mitsumeteru


Madamada kirawarete imasu ka

Mada yurusare wa shinai desu ka

Madamada gokai sarete imasu ka

Mada shinjite wa moraemasen ka


Kimi dake wa wakatte ite


Aa kyou natsukashii ano ko to mikaketa yo

Jibun dake no michi wo mitsukete susundeta

Aa toozakaru senaka ni seiippai no EERU wo

Okutte ita yo mienaku naru made


Ironna egao wo mimashita

Ironna namida mo arimashita

Ironna michi ni wakaremashita


Ironna koto ironna koto


Aa jibunjishin sae shiawase ni dekizu ni

Ittai dare wo shiawase ni dekiru to iu no ka

Aa tonari de onaji houkou mitsumeteru

Kimi to kakageta kono ai ni mune wo hatte iru


Aa bokutachi wa kono kagiri aru jikan ni

Honno isshun sae mou koukai shitakunai

Aa nagai towa ienai jinsei no naka de

Dore dake kokoro no soko kara waraeta ka douka da yo


Saigo wa kimi no egao ga mitai kara


Rabu, 15 Desember 2021

Ayumi Hamasaki - Gloria ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Entah bagaimana kita begitu lupa

Seperti kapan ini dimulai, atau di mana

Atau angin macam apa yang bertiup


Entah bagaimana kita terbiasa dengan hal-hal dengan mudah

Seperti tersayat luka, atau tak bisa kah tertawa

Dan segala sesuatu yang lain


Aku memeluknya dengan erat

Realitas yang ada di sini dan semua cinta di kedua tangan

Percayalah pada apa yang kau lihat dengan matamu dan pada apa yang kau rasakan dengan tanganmu

Meskipun akan ada ledakan emosi dan kata-kata masam

Jangan menyerah. Lihat, ubahlah menjadi teriakan untuk esok hari


Entah bagaimana kita menjadi serakah

Berapa harganya? Kita kehilangan pandangan

Bahkan sebanyak itu


Realitas yang ada di sini dan masa depan di luar titik itu

Tidak ada yang bisa disalahkan pada mereka

Memilih, memutuskan, menanggungnya - kita melakukannya dengan tangan kita sendiri

Jika kau menyebarkan kertas putih bersih dan menggambar peta mu sendiri

Tolong hargai lah

Pemandangan yang hanya bisa kau lihat dari tempat kau berada


Tak ada yang sekuat itu, bukan dirimu juga

Jadi aku tidak akan meninggalkanmu sendirian


Aku memeluk dengan erat

Realitas yang ada di sini dan semua cinta di kedua tangan

Percayalah pada apa yang kau lihat dengan matamu dan pada apa yang kau rasakan dengan tanganmu

Meskipun akan ada ledakan emosi dan kata-kata masam

Jangan menyerah. Lihat, ubahlah menjadi teriakan untuk esok hari


Ya, ubahlah menjadi teriakan untuk esok hari 



ROMAJI 


Nandaka bokura wa sugu ni wasurete shimau ne

Hajimari ga itsu datta ka doko de donna kaze

Fuite ita toka


Nandaka bokura wa zuibun narete shimau ne

Kizu ni shimita koto toka waraenakatta koto

Da toka mo zenbu


Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai

Gyutto dakishimete

Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono wo shinjite

Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo

Akiramenai de ne hora asu e no EERU ni kaete


Nandaka bokura wa yokubari ni natte shimau ne

Donokurai datta toka sore made no koto wo

Miushinau ne


Koko ni aru genjitsu mo sono saki ni aru mirai mo

Dare no sei demo nai kara

Erande kimete seotte bokura jishin no te de

Masshiroi kami wo hirogete kimi dake no chizu wo egaita nara

Soko kara ja nakya mienai keshiki wo

Douka daiji ni shite


Kimi mo daremo sonna tsuyoku wa nai yo

Dakara hitori ni nante shinai kara


Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai

Gyutto dakishimete 

Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono wo shinjite

Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo

Akiramenai de ne hora asu e no EERU ni kaete 


Sou asu e no EERU ni kaete 


Senin, 13 Desember 2021

Ayumi Hamasaki - Untitled for her... Strory 2 ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Aku baik-baik saja sekarang. Aku sudah mengatasinya

Ekspresi seperti itu

Sudah lima tahun sejak hari itu

Bulan dan hari telah berlalu


Bahkan sekarang keinginanku

Belum lah berubah

Sekali lagi, sekali lagi

aku ingin melihatmu


Saat kita berpegangan tangan dan berjalan 

Kita berdua tertawa bersama

Dan menangisi hal-hal kecil


Dari tempat yang kau pilih

Bagaimana aku hadir?

Terlihat kah bagimu?

 

Aku berdoa

Di tempat yang kau pilih itu

Tidak ada satu hal pun

Apakah itu penyebab kau sakit?


Tunggu aku hingga suatu hari nanti datang


Jauh dari kehilangan dari sini

Aku ingin kau mendengar tentang

Cerita yang terus bertambah

Tanpa henti, setiap hari


Pada hari itu

Kapan aku bisa melihatmu sekali lagi

Bolehkah aku memelukmu begitu erat

Meski itu mengganggumu?



ROMAJI 


Mou daijoubu norikoeta

Sonna kao wo shite

Ano hi kara choudo gonen

Tsukihi tachimashita


Ima mo watashi no negai nara

Kawaranai mama desu

Ichido dake mou ichido dake

Anata ni aitai


Te wo tsunaide aruki nagara

Sasai na koto de naitari

Warattari shite ita futari


Anata no eranda basho kara wa

Ima no konna watashi wa donna fuu ni

Nee utsutte iru deshou ka


Anata no eranda sono basho ni

Anata wo kurushimeru mono nado

Hitotsu sae nai koto wo

Inottemasu


Itsuka no sono hi made mattete


Koko niwa kieteku dokoroka

Anata ni kiite hoshii

SUTOORII taemanaku 

Fue tsudzukeru mainichi desu


Itsuka mou ichido anata ni

Aeta sono toki wa

Iyagarareru kurai 

Daki tsuite mitemo ii desu ka


Kamis, 09 Desember 2021

Ayumi Hamasaki - Snowy Kiss ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Perpisahan dengan orang yang mencintaiku, untuk orang yang aku cintai

Perpisahan dengan orang yang mencintaiku, untuk orang yang aku cintai


Aku menatap matahari yang tenggelam

"Entah bagaimana tolong jangan tinggalkan aku di kegelapan malam"

Tapi semakin aku berdoa semakin cepat tenggelam 


Itu akan mulai bersinar pada jiwa yang hilang berikutnya

Jadi setidaknya gadis itu akan tersenyum

Karena cahaya bulan terlalu indah

Aku takut itu akan mengungkapkan luka kita


Aku tidak butuh kebohongan yang lembut

Jadi jika kau akan berbohong, setidaknya katakan kebohongan yang sebenarnya


Setelah terbungkus dalam kata-katamu

Tindakanmu menusuk hatiku dengan tajam

Kita telah berpelukan, berpegangan tangan, dan berjalan bersama, namun

Hei, hari ini kita berjalan terpisah tanpa bertukar kata


Aku mengulurkan tanganku di belakang saat kau menangis

Tapi kau memakai topeng tersenyum dan berbalik

Sampai kapan dan dimana kita akan terus melakukan ini

Dan telah berapa kali kita kan berhenti seperti ini?


Matahari menyinari kita lagi

Seolah tidak terjadi apa-apa

Tampaknya ada di sana sepanjang waktu

Tetapi pada akhirnya tidak ada apa-apa di mana pun


Terus menyampaikan perasaan ini

Berarti untuk terus merasakannya

Aku tahu itu, aku tahu itu, belum

Aku tidak pandai dalam hal ini, aku tidak bisa melakukannya


Aku tidak butuh kebohongan yang lembut

Jadi jika kau akan berbohong, setidaknya katakan kebohongan yang sebenarnya


Perpisahan dengan orang yang mencintaiku, untuk orang yang aku cintai

Perpisahan dengan orang yang mencintaiku, untuk orang yang aku cintai


Saat aku menatap matamu, aku tahu kau tak bisa mengatakannya

Jadi aku akan mencium pipimu saat kau tidur

Dan setelah itu, aku akan menghilang bahkan tanpa meninggalkan jejak

Saat salju ini mencair, lupakan semua tentang kita


Perpisahan dengan kau yang mencintaiku, untukmu yang aku cintai

Perpisahan denganku yang kau cintai, untukku yang mencintaimu

Salju, tetap lah seperti ini, jangan berhenti;  jatuh dan menumpuk

Hingga perjalanan yang telah kita lalui bersama tak terlihat 



ROMAJI 


SAYONARA aisarete aishite kureta hito

SAYONARA aisarete aishite kureta hito


Shizunde iku taiyou nagameteta

Douka ima wa mada yoru no yami ni

Okizari ni shinai de ite hoshii to

Inoru hodo ni kasokudo wo mashita


Tsugi no mayoeru dareka terashidasu

Ano ko dake wa semete waratte ite

Tsukiakari ga kirei sugiru kara

Futari no kizu ga sukechatte kowai


Yasashii uso da nante iranai kara

Semete uso nara hontou no usotsuite misete


Anata no kotoba ni tsutsumareta sono ato de

Anata no shigusa ga surudoku mune wo sashita

Dakiatte te wo tsunaide aruite ita noni

Nee kyou wa hanarete aruita kotoba mo nai mama de


Anata no senaka ga naite ita te wo nobashita

Anata wa egao to iu kamen tsukete furimuita

Itsumade dokomade kurikaeshi hikikaeshite

Nando ato nando kouyatte tachidomaru no


Taiyou ga mata futari wo terasu yo

Marude nanimo nakatta you da ne

Zutto soko ni atta you ni miete

Kekkyoku doko nimo nan nimo nai ne


Kimochi tsutae tsudzukete iku koto ga

Omoi tsudzukete iku koto datte

Wakatteta ne wakatteta noni

Nigate datte dekinai mama ni shita


Yasashii uso da nante iranai kara

Semete uso nara hontou no usotsuite misete


SAYONARA aisarete aishite kureta hito

SAYONARA aisarete aishite kureta hito


Anata no me wo mitara ienai to wakatta kara

Anata no nemutte iru uchi ni hoho ni KISU wo suru wa

Sono ato de ashiato sae nokosanai de kiete iku wa

Kono yuki ga tokeru koro futari no subete wasurete 


SAYONARA aisarete aishite kureta anata

SAYONARA aisarete aishite ita watashi

Konomama yuki yo mada yamanai de furitsumotte 

Futari ga aruite kita michinori mienaku naru made