INDONESIA
Danau air mata ini meluas untuk keabadian
Di kapal yang rusak ini aku tak bisa berlayar lebih jauh lagi, aku tak bisa...
Seiring berjalannya waktu, air menjadi becek
Seperti harta karun yang berharga bagi kita berdua, terjatuh ke dalamnya, seperti sebuah kapal yang tenggelam
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Aku masih berusaha menemukanmu, namun
Suatu hari nanti aku akan sangat tak berperasaan sehingga aku bisa terus hidup
Bahkan jika kau tidak ada di sana
Kebaikan yang tetap tidak berubah sampai akhir
Sekarang membuatku sedih
Keabadian yang selalu kuimpikan
Aku iri, aku iri pada burung layang-layang yang melayang di langit
Meskipun bukan, bukan karena aku ingin sayap yang bisa terbang bebas...
Aku melepaskan tali itu sendiri
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Aku menghabiskan musim dingin bersamamu seperti itu, namun
Merangkul kesendirianku sendirian di bawah langit yang dingin
Aku menjadi beku
Setiap hari aku hanya diam
Album bergambar
Dimana satu per satu aku mengumpulkan gambar hanya adegan bahagia
Membenci bayanganku di permukaan air, yang dengan mudah menyembunyikan wajah sejatiku, aku melemparkan sebuah kerikil
Bagian belakang yang berputar-putar mengaduk-aduk jantungku dan tertelan oleh kegelapan yang dalam
Gelombang ombak itu mendorongku, "Terus berjalan."
Meski tidak ada pagi dimana kabut lenyap menungguku
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Tidak berubah sejak hari itu, aku mengambang tanpa berpikir
Tanpa dirimu di sana, semua kulakukan
Menumpuk hari yang kosong
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Warna biru tak berujung, bulan terang di langit yang kabur
Angin baru berhembus di jalanku
Memutar punggungku
Pada kenangan cemerlang dan bulan purnama yang menelusuriku
Sebelum aku adalah keabadian yang selalu kulihat
ROMAJI
mugen ni hirogaru namida no mizuumi
kowareta BOOTO ja kore ijou susumenai susumenai…
toki o kizamu tabi suichuu o nigorasete
potori potori koboreochita futari no daiji na TAKARAMONO chinbotsusen no you ni
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ima wa mada sugu ni ANATA o sagashichau kedo
hakujou na watashi wa ANATA ga inai hibi mo
itsuka sugosete shimau no deshou
saigo no saigo made
kawaranai yasashisa ga ima wa kanashii n’da
sotto yumemita ETANITII
sora o watatte’ku TSUBAME ga urayamashii urayamashii…
jiyuu ni toberu hane ga hoshii wake ja nai wake ja nai…
mizukara ROOPU o tebanashita
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano mama ANATA to mata fuyu o sugoseta kedo
samui sora no shita hitorikiri sabishisa o
kakaete kogoete’ta no deshou
hitotsuzutsu hitotsuzutsu
shiawase no keshiki dake atsumeta kaigashuu
sotto mekutta mainichi
kantan ni sugao kakushite’ru minamo no watashi ga nikutarashikute koishi o nageta
uzumaita zanzou ga watashi no KOKORO mata kakimawashite fukai yami ni nomarete’ku
yureru sazanami ga susume. to isogasu
kiri no kieru asa matte’ru wake ja nai kedo
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
ano hi to kawarazu bon’yari to ukabu kedo
tada hitotsu watashi wa ANATA ga inai dake de
nani mo nai kyou o kasaneru
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
hateshinai DEEP BLUE nijimu sora BLiGHT MOON
atarashii soyokaze ga fukinukeru My Way
azayaka na omoide to tsukimatou mangetsu
se o mukete mae ni
zutto mita ETANITII
penerjemah : Sammy Atarashii
Tidak ada komentar:
Posting Komentar