Jam digital

Kamis, 25 Agustus 2022

Nanoka Hara - Suzume


INDONESIA 


Garis merah, garis biru yang kau bawa ke dalam dirimu 

Keduanya akan bertemu di pusat hatimu 

Dalam suara yang kuat saat diterpa angin 

Aku membawa kata-kata untuk disampaikan sekarang 


Waktu adalah bantalan rel 

Angin adalah kulit yang lembut 

Bumi adalah tempat lahir 

Manusia adalah fatamorgana 


Jika air mata itulah yang bisa ku jawab ketika 

Ditanya mengapa aku menangis 

Maka masihlah jauh dari arti mengapa

Kita bisa bertemu satu sama lain 

Berteriak dengan satu tubuh ini saja takkan pernah cukup 


Aku menemukan hati yang bergetar ketika aku menyentuh tanganmu 

Berapa banyak makna yang harus kita lewati untuk bisa sampai ke sana? 

Tidak apa-apa jika itu bodoh, tidak apa-apa jika itu buruk 

Aku ingin melampaui apa yang benar


Waktu adalah bantalan rel 

Angin adalah kulit yang lembut 

Bumi adalah tempat lahir 

Manusia adalah fatamorgana 


Jika air mata itulah yang bisa ku jawab ketika 

Ditanya mengapa aku menangis 

Maka masihlah jauh dari arti mengapa

Kita bisa bertemu satu sama lain 

Berteriak dengan satu tubuh ini saja takkan pernah cukup 


Aku menemukan hati yang bergetar ketika aku menyentuh tanganmu 

Berapa banyak makna yang harus kita lewati untuk bisa sampai ke sana? 

Tidak apa-apa jika itu bodoh, tidak apa-apa jika itu buruk 

Aku ingin melampaui apa yang benar



ROMAJI 


Kimi no naka ni aru alias to aoki sen

Sorera ga musubareru no wa shin no zou

Kaze no naka demo makenai you na koe de

Todokeru kotoba wo ima wa sodateteru


Toki wa makuragi

Kaze wa niki hada

Hoshi wa ubusu na

Hito wa kagerou


Nande naiteru no to kikare kotaereru

Namida nanka ja

Bokura de aeta koto no imi ni wa marude

Oitsukanai

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi


Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta

Kokoro ga atta yo

Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadori

Tsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii

Tadashisa no sono saki de


Toki wa makuragi

Kaze wa niki hada

Hoshi wa ubusu na

Hito wa kagerou


Nande naiteru no to kikare kotaereru

Namida nanka ja

Bokura de aeta koto no imi ni wa marude

Oitsukanai 

Kono mi hitotsu ja tarinai sakebi


Kimi no te ni fureta toki ni dake furueta

Kokoro ga atta yo

Imi wo ikutsu koereba bokura wa tadori

Tsukeru no ka na

Orokasa de ii minikusa de ii

Tadashisa no sono saki de


Senin, 15 Agustus 2022

Ayumi Hamasaki - Party Queen ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Ratu pesta! Ratu pesta!


Ratu pesta! Ratu pesta!

Ratu pesta! Ratu pesta!


Sabtu malam

Sedikit lebih awal dari biasanya "Cheers!"

Ketegangan dengan cepat meningkat


Ini seperti sihir, warna bunga mawar di depan mataku

Ku ingin mengagumi gelembung emas di sini seperti ini


Tidak apa-apa untuk menetapkan hatimu di atasnya! Tetapkan hatimu di atasnya sebanyak yang kau suka

Inilah pusat dunia, dan akulah sang putri


Dunia bersinar berkilauan, hanya hal-hal yang nyaman

Dan hal-hal menyenangkan muncul di hadapanku


Aku adalah ratu pesta! Aku adalah ratu pesta!


Kita butuh minuman

Saat semua teman kita hadir, kita mengucapkan "Cheers!"

Kita tidak akan melakukan apa-apa selain itu sampai pagi 


Orang-orang di sana dan orang-orang di sana

Entah bagaimana semua orang itu seperti teman dan keluarga


Dunia berputar-putar - siapa kau lagi?

Aku bahkan tidak tahu siapa aku


Dunia atas dan bawah, kiri dan kanan, dan aku tidak peduli

Jika kita menginginkannya, kita bisa pergi ke mana saja 


Aku adalah ratu pesta! Aku adalah ratu pesta!

Aku adalah ratu pesta! Aku adalah ratu pesta!


Kita akan melupakan sakit kepala dan refleksi hari esok untuk saat ini

"Jika itu akan sangat sulit bagimu, maka jangan meminumnya lagi"


Dunia bersinar berkilauan, hanya hal-hal yang nyaman

Dan hal-hal menyenangkan muncul di hadapanku


Dunia berputar dan berputar, dan kita terus melakukannya

Tidak peduli berapa banyak pengalaman buruk yang kita miliki, kita tidak akan terkalahkan 


Aku adalah ratu pesta! Aku adalah ratu pesta!

Aku adalah ratu pesta! Aku adalah ratu pesta!



ROMAJI 


Party queen! Party queen!


Party queen! Party queen!

Party queen! Party queen!


Saturday night 

Itsumo yori sukoshi hayai "kanpai"

TENSHON wa kyuuPICCHI de agatteku


Marude mahou mitai me no mae ga BARAiro

Konomama koko de GOORUDO no awa ni mitoretai


Omoikomi demo ii no yo omoikiri omoikomu no yo

Koko ga sekai no juushin de ATASHI ga ohimesama


Sekai wa KIRAKIRA hikatte tsugou no yoi koto toka

Tanoshii koto dake ga kono shikai ni hairu wa


I am the party queen! I am the party queen!


We need a drink 

Nakama ga sorottara "kanpai"

Sore wo asa made hitasura kurikaesu


Soko ni iru hitotachi toka asoko ni iru hitotachi mo

Nandaka mou minna tomodachi ka kyoudai mitai


Sekai wa guruguru mawatte anata ga dare datta ka

Atashi ga dare nanoka sae mo wakaranaku naru wa


Sekai wa jouge mo sayuu mo kankei naku natta wa

Atashitachi ga nozomu no nara doko e demo ikeru wa


I am the party queen! I am the party queen!

I am the party queen! I am the party queen!


Ashita no zutsuu to hansei wa ima wa wasurete iku wa

'Konna TSURAI omoi suru nara nidoto nomanai'


Sekai wa KIRAKIRA hikatte tsugou no yoi koto toka

Tanoshii koto dake ga kono shikai ni hairu wa


Sekai wa guruguru mawatte atashitachi wa kurikaesu

Nando itaime ni attemo maketari shinai wa


I am the party queen! I am the party queen!

I am the party queen! I am the party queen!


Tsukiko Amano - Tsurugi ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Aku tak tahu apa yang benar

Lihat saja utopia yang kau gambar

Mengetahuinya sambil memukul pintu dengan keras

Penyelamat tak ada dimana-mana 


Aku masih bisa melakukannya dengan baik

Hari-hari yang cerah akan kembali esok

Seolah tak terjadi apa-apa

Kau akan tertawa


Jika kau mengkhianatiku

Ambil pedang dari depan dan menangkan

Jika kau yang mencuri

Aku selalu memilikinya di tanganku, pedang


Ayunkan bilahnya dan putar ke arahmu

Sambil menggambar beberapa spiral

Kabar kebohongan pun terbang dan berubah menjadi kebenaran

Apa yang bisa kau percaya?

Tak ada apa-apa  


aku ingin tahu apakah itu akan berhasil

Hingga pertempuran berikutnya datang yang menentukan

Seolah tak terjadi apa-apa

Kan tertawa malu


Jika kau bisa menipuku

Lindungi "kebenaran" yang telah kau buat

Jika kau yang menilai ku

Aku selalu memilikinya di tanganku


Prajurit yang hanya dengan tangan palsu dan kecil

Saat ini menginjak-injak ku

Kau tak perlu melakukan apa-apa

Jadilah nyata


Jika kau mengkhianatiku

Ambil pedang dari depan dan menangkan

Jika kau yang mencuri

Aku selalu memilikinya di tanganku, pedang

Jika kau bisa menipuku

Lindungi "kebenaran" yang telah kau buat

Jika kau yang menilaiku

Aku selalu memilikinya di tanganku, pedang



ROMAJI 


Nani ga tadashii no ka wakarazu tatekomori

Kakiageta risoukyou wo tada nagame

Tobira wo tsuyoku tatakinagara omoi shiru

Kyuseishu nado

Doko ni mo inai


Mada umaku yareru darou

Ashita ni wa hare ma ga modotte

Nanigoto mo nakatta you ni

Kimi wa warau no darou 


Watashi wo uragiru no nara

Shoumen kara tachi ai kachidotte goran

Kimi wo ubau tsurugi nara

Itsu datte kono te ni motte iru kara


Koboreta yaiba furikazashi kimi ni mukeru

Ikutsumo no rasen egakinagara

Jouhou wa tobikai uso wa shinjitsu ni kawaru

Shinjireru mono nado

Nanimo nai


Mata umaku yaru no darou

Tsugi no kessen ga kuru made wa

Nanigoto mo nakatta you ni

Hazukashiku warau no darou


Watashi wo damaseru no nara

Tsukuriageta "hontou" wo mamotte misete

Kimi wo sabaku tsurugi nara

Itsu datte kono te ni motte iru kara


Misekake dake kotesaki dake no soldier

Kono watashi wo fuminijiru toki ni wa

Tekagen nado shinakute ii

Honmono de ite


Watashi wo uragiru no nara

Shoumen kara tachi ai kachidotte goran

Kimi wo ubau tsurugi nara

Itsu datte kono te ni motte iru kara


Watashi wo damaseru no nara

Tsukuriageta "hontou" wo mamotte misete

Kimi wo sabaku tsurugi nara

Itsu datte kono te ni motte iru kara