Jam digital

Selasa, 30 November 2021

Utada Hikaru - Kimi ni Muchuu ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Aku tergila-gila padamu 

Oh, seseorang yang bisa mengubah seluruh hidupku 

Ah, ini terasa seperti dejavu tanpa akhir

Aku kehilangan akal, aku sangat tergila-gila padamu 


Bahkan seseorang yang tampak begitu sempurna pun lelah dan pulang 

Bakat muncul berserta efek samping Sukses membuat bayangan mengikuti mu 

Melepas sepatu dan baju besi mu 

Setelah pintu terkunci otomatis 

Yang terjadi selanjutnya adalah sesuatu yang pribadi 


Aku benci aku yang punya waktu untuk memikirkan keuntungan dan kerugian emosional 

Kau ada di mana sekarang?

Aku akan segera ke sana

Oh sayang, sayang


Kamu kamu kamu

Oh, kau adalah tipe orang yang akan menghancurkan hidupku

Ah, apakah ini cinta yang tak termaafkan?

Aku tahu, namun aku tergila-gila padamu


Gerakan pembukaan itu benar-benar tidak teramati

Setelah dinyalakan, hal itu tak terbendung

Ada orang

Yang biasanya pendiam dan pembohong yang tampaknya mengerikan


Jika hanya satu hal

Bukanlah kebohongan, itu sudah cukup bagiku

Yang mana asliku yang sebenarnya?

Ingatkan aku 

Oh sayang, sayang


Aku tergila-gila padamu

Oh, kau adalah tipe orang yang akan menghancurkan hidupku

Ah, aku yakin kita akan bertemu lagi bahkan di kehidupan selanjutnya

Itu akan terbukti secara ilmiah suatu hari nanti


Semua yang ku lakukan membuatnya jelas

Bahwa aku menyukaimu dan itu hanya karena

Aku sangat mencintaimu aku menjadi gila

Semakin aku mengenalmu semakin jauh kau pergi 

Di tengah pengejaran ku akan kebenaran

Aku membodohi diriku sendiri


Oh sayang, sayang

Kamu kamu kamu

Kau adalah tipe orang yang akan menghancurkan hidupku

Bahkan jika ini Neraka atau Surga

Aku sangat tergila-gila padamu aku menjadi bodoh



ROMAJI 


Kimi ni muchuu

Oh jinsei kuruwasu TAIPU

Ah marude owaranai deja vu

BAKA ni suru hodo kimi ni muchuu


Kanpeki ni mieru ano hi mo tsukarete kaeru yo

Sainou niwa fukusayou

Eikou niwa kage ga tsukimatou

OOTOROKKU no DOA ga shimaru

Kutsu to yoroi wo nugisuteru

Koko kara saki wa PURAIBEETO


Kokoro no sontoku wo kangaeru yoyuu no aru

Jibun ga iya ni narimasu

Ima doko ni iru?

Sugu soko ni iku yo

Oh baby, baby


You, you, you

Oh jinsei kuruwasu TAIPU

Ah yurusarenu koi tte yatsu?

Wakaccha iru kedo kimi ni muchuu


Joban wa kanzen NOOMAAKU

Hi ga tsuku to tomerarenaku naru

Fudan kara otonashikute

Uso ga heta sou na yatsu aruaru


Uso ja nai koto nado

Hitotsu demo areba sore de juubun

Dono watashi ga hontou no ORIJINARU?

Omoidasasete yo

Oh baby, baby


Kimi ni muchuu

Oh jinsei kuruwasu TAIPU

Ah raise demo kitto deau

Kagakuteki ni itsuka shoumei sareru


Everything I do makes it obvious

That I'm into you and it's only cuz

Suki sugite dou nika naru

Shireba shiru hodo toonoku 

Shinjitsu wo oikakeru saichuu ni

Watashi ga watashi wo azamuku


Oh baby, baby

You, you, you

Jinsei kuruwasu TAIPU

Koko ga jigoku demo tengoku

BAKA ni suru hodo kimi ni muchuu


Rabu, 24 November 2021

Sheena Ringo - I Won't Last a Day Without You feat Utada Hikaru ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Hari demi hari aku harus menghadapi dunia orang asing

Di tempat yang bukan milikku, aku tidak sekuat itu

Senang mengetahui bahwa ada seseorang yang dapat ku hubungi

Siapa yang akan selalu peduli, kau selalu ada


Ketika tak ada yang bisa melupakan pelangi itu

Ketika mimpi terkecil ku takkan jadi kenyataan

Aku bisa menerima semua kegilaan yang dunia ini berikan

Namun aku takkan bisa bertahan sehari pun tanpamu


Berkali-kali ketika kota terlihat

Tanpa wajah yang ramah, tempat itu sepi

Senang mengetahui bahwa kau akan ada di sana jika aku membutuhkanmu

Dan kau akan selalu tersenyum, itu semua berharga


Ketika tak ada yang bisa melupakan pelangi itu

Ketika mimpi terkecil ku takkan jadi kenyataan

Aku bisa menerima semua kegilaan yang dunia ini berikan

Namun aku takkan bisa bertahan sehari pun tanpamu


Sentuh aku dan aku akhirnya bernyanyi

Masalah tampaknya muncul dan menghilang

Kau menyentuhku dengan cinta yang kau bawa

Aku tak bisa benar-benar kalah saat kau dekat

Saat kau dekat, cintaku


Jika semua temanku telah melupakan separuh janjinya

Mereka tidak jahat, hanya saja sulit ditemukan

Sekali melihatmu dan aku tahu bahwa aku bisa belajar untuk hidup

Tanpa ada sisanya, aku telah menemukan yang terbaik 


Ketika tak ada yang bisa melupakan pelangi itu

Ketika mimpi terkecil ku takkan bisa jadi kenyataan

Aku bisa menerima semua kegilaan yang dunia ini berikan

Namun aku takkan bisa bertahan sehari pun tanpamu


Ketika tidak ada yang bisa melupakan pelangi itu

Ketika mimpi terkecil ku takkan jadi kenyataan

Aku bisa menerima semua kegilaan yang dunia ini berikan 

Namun aku takkan bisa bertahan sehari pun tanpamu

Takkan bertahan sehari tanpamu, tanpamu 



ENGLISH 


Day after day I must face a world of strangers

Where I don't belong, I'm not that strong

It's nice to know that there's someone I can turn to

Who will always care, you're always there

When there's no getting over that rainbow

When my smallest of dreams won't come true

I can take all the madness the world has to give

But I won't last a day without you

So many times when the city seems to be

Without a friendly face, a lonely place

It's nice to know that you'll be there if I need you

And you'll always smile, it's all worthwhile

When there's no getting over that rainbow

When my smallest of dreams won't come true

I can take all the madness the world has to give

But I won't last a day without you

Touch me and I end up singing

Troubles seem to up and disappear

You touch me with the love you're bringing

I can't really lose when you're near

When you're near, my love

If all my friends have forgotten half their promises

They're not unkind, just hard to find

One look at you and I know that I could learn to live

Without the rest, I've found the best

When there's no getting over that rainbow

When my smallest of dreams won't come true

I can take all the madness the world has to give

But I won't last a day without you

When there's no getting over that rainbow

When my smallest of dreams won't come true

I can take all the madness the world has to give

But I won't last a day without you

Won't last a day without you, without you


Sabtu, 20 November 2021

Utada Hikaru - Arashi no Megami ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Dewi badai, aku bukanlah tandinganmu


Aku mengambil banyak jalan memutar 

Untuk mencari hal-hal yang bisa mengisi kekosongan hatiku 


Mengapa kita lupa

bahwa kita dibesarkan dengan begitu banyak cinta?


Angin setelah badai beraroma sepertimu 


Aku akan berjalan pulang melewati badai

di sudut dunia yang sibuk


Jika penerimaan adalah cinta

lalu apa itu "pengampunan"? 


Memberi, bukan diberi sesuatu, aku meyakini itu 

Mengapa aku tidak melakukan apa-apa selain menunggu?


Aku merindukanmu ibu 


Jika kau masih hidup, kita bisa saling memahami

Aku bisa mengucapkan ''terima kasih'' dengan tulus sekarang 


Aku belum pernah melihat langit biru seperti itu sebelumnya


''Selamat datang dirumah'' kau berkata sambil menghampiriku 

Dan di tempat tidur kecilku kau berkata, ''selamat malam''



ROMAJI 


Arashi no megami anata niwa kanawanai


Kokoro no sukima wo umete kureru mono wo

Sagashite nando mo toomawari shita yo


Takusan no ai wo ukete sodatta koto

Doushite bokura wa wasurete shimau no


Arashi no ato no kaze wa anata no kaori


Arashi no toorimichi aruite kaerou

Isogashiki sekai no katasumi


Ukeireru koto ga ai nara

"Yurushi" tte nani? Kitto...


Ataerareru mono ja naku, ataeru mono

Doushite watashi wa matte bakari ita n darou


Okaasan ni aitai 


Wakariaeru nomo ikite ireba koso

Ima nara ieru yo honto no arigatou


Konna ni aoi sora wa mita koto ga nai


Watashi wo mukae ni ikou okaeri nasai 

Chiisa na BEDDO de oyasumi


Jumat, 05 November 2021

Utada Hikaru - Colors ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Aku telah meningkatkan kecepatan ku tanpa kusadari 

Sambil mengkhawatirkan ilusi yang terpantul didalam cermin ku


Ketika kau memberitahu ku bahwa kau tidak peduli ke mana kita akan pergi

Semua tanda berwarna abu-abu dari keinginanmu yang setengah hati itu


Percikan api. Kau melukis mimpi lagi malam ini

Bukankah ujung kuas mu kering?


Jika kau tak dapat melihat langit biru, buka lah payung berwarna biru

Bukankah itu hebat? Kanvas itu milikmu

Aku hanya memegang bendera putih di atas kepala ku ketika aku sudah menyerah

Sekarang merah tua, seperti matador yang memikat mu


Aku bertemu denganmu di papan catur hitam putih

Di bawah lampu neon yang membuat warna memudar


Untuk sesaat, kita merunduk satu sama lain, dan merasa malu

Sudah sebulan sejak itu, apakah kau ingat?


Itu sudah cukup bagiku hanya untuk melihatnya

Matahari terbenam oranye di sisimu, tapi mulutku adalah sumber bencana

Aku hanya memakai pakaian hitam saat berdoa untuk orang yang sudah meninggal

Jejak lipstik merah yang sengaja ditinggalkan


Jika kau berkata pada diri sendiri bahwa semua yang dapat kau lukis adalah gambar tanpa mimpi,

Lukis lah di atas kanvas untuk mendapatkan yang bersih sebanyak yang kau butuhkan

Aku hanya memegang bendera putih di atas kepala ku ketika aku sudah menyerah

Sekarang aku adalah warna yang belum pernah kau dengar 



ROMAJI 


mira ga utsushi dasu maboroshi wo ki ni shinagara

itsunomanika sokudo agete'ru no sa


doko e ittemo ii to iwareru to

hanpa na ganbou ni wa hyoushiki mo zenbu hai iro da


honoo no yurameki koyoi mo yume wo egaku

anata no fudesaki kawaite imasen ka


aoi sora ga mienu nara aoi kasa hirogete

ii janai ka kyanbasu wa kimi no mono

shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no

ima wa makka ni sasou tougyuushi no you ni


kara- mo iroaseru keikoutou no shita

shirokuro no chesubou do no ue de kimi ni deatta


bokura wa hitotoki mayoinagara yorisotte

are kara hitotsuki oboete imasu ka


orenji iro no yuuhi wo tonari de mite'ru dake de

yokatta no ni na kuchi wa wazawai no moto

kuroi fuku wa shisha ni inoru toki ni dake kiru no

wazato makka ni nokoshita ru ju no ato


mou jibun ni wa yume no nai e shika kakenai to iu nara

nuri-tsubushite yo kyanbasu wo nando demo

shiroi hata wa akirameta toki ni dake kazasu no

ima no watashi wa anata no shiranai iro


Rabu, 03 November 2021

Ayumi Hamasaki - Bye Bye Darling ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Perasaan apa ini? 

Kau merasa jauh dariku

Kau terus menjadi buram

Aku tak bisa menyentuhmu


Perlahan ku tutup mataku

Perlahan aku membukanya lagi

Ketika aku melakukannya berulang kali

Rasanya seperti kau akan menghilang


Aku tidak punya alasan

Aku juga tak akan menutupinya

Karena orang yang memilih itu "Tidak apa-apa meskipun itu sebuah kesalahan"

Tidak ada orang lain selain aku


Aku melepaskan tanganmu lagi 

Dari apa yang ku yakini dari lubuk hatiku

Aku pikir kau satu-satunya keabadian ku

Di bumi ini


Kenapa aku melepaskan tanganmu?

Tentang apa yang ingin ku percayai dari lubuk hatiku?

Kau adalah satu-satunya cahayaku

Di bumi ini, namun...


Aku mendengar suara bertanya

''Apakah kau bisa tertawa dari lubuk hatimu?"

"Kau belum pulang?"

"Haruskah aku menemui mu di sana?"


Tidak ada tempat untuk pulang lagi

Tak ada tempat juga jika aku ingin tidur

Sejak hari itu aku kehilangan pandangan dari pintu keluar

Aku bahkan tidak tau dimana aku sekarang


Aku tidak akan kembali lagi

Tidak peduli seberapa besar hatiku mencari bantuan

Tidak peduli di mana aku berada di dunia

Bahkan jika aku sendirian


Aku tidak akan menyesalinya lagi

Tidak peduli seberapa banyak hatiku berteriak

Tidak peduli di mana aku berada di dunia

Bahkan jika itu adalah akhir bagiku


Matahari tidak akan terbit lagi

Malam yang panjang ini tidak akan pernah terbit


Aku melepaskan tanganmu lagi

Dari apa yang ku yakini dari lubuk hatiku

Ku pikir kau satu-satunya keabadian ku

Di bumi ini


Kenapa aku melepaskan tanganmu?

Tentang apa yang ingin ku percayai dari lubuk hatiku?

Kau adalah satu-satunya cahayaku

Di bumi ini, namun...


Aku sangat mengerti itu menyakitkan

Bahwa jika hanya bulan yang tersisa 



ROMAJI 


Kono kimochi tte nan darou

Kimi wo tooku ni kanjiru yo

Dondon boyakechatte

Furerarenai yo


Yukkuri to me wo tojite

Mata yukkuri to hiraite

Tte kurikaeshitettara

Kiechaisou da yo


Iiwake nante nai

Kireigoto mo narabenai

Machigai demo ii to eranda nowa

Hoka no dare demo nai jibun dakara


Boku wa mata te wo hanashita yo

Kokoro no soko kara shinjiteta MONO wo

Kono hoshi de tatta hitori

Kimi ga boku no eien da to omotteta


Boku wa naze te wo hanashita no

Kokoro no soko kara shinjitai MONO wo

Kono hoshi ni tatta hitotsu no

Hikari datta noni


Kokoro kara waraeteru kai

Mada kaette wa konai kai

Soko e mukae ni ikou ka tte

Koe ga kikoeru


Mou kaeru basho wa nai

Nemuritai basho mo nai

Deguchi wo miushinatta ano hi kara

Ima iru basho sae wakaranai


Boku wa mou modoranai yo

Kokoro ga ikura tasuke motometemo

Sekaijuu doko ni itemo

Sore ga hitorikiri datta to shitemo


Boku wa mou kuyamanai yo

Kokoro ga ikura himei wo agetemo

Sekaijuu doko ni itemo

Boku no owari demo


Taiyou wa mou noboranai

Kono nagai yoru wa akeru koto wa nai


Boku wa mata te wo hanashita yo

Kokoro no soko kara shinjiteta MONO wo

Kono hoshi de tatta hitori

Kimi ga boku no eien da to omotteta


Boku wa naze te wo hanashita no 

Kokoro no soko kara shinjitai MONO wo

Kono hoshi ni tatta hitotsu no

Hikari datta noni


Itai kurai wakatteru yo

Tsuki dake nokotta koto