INDONESIA
Suatu hari saat keinginan terkuat akan diberikan
Kau lihat, itu tidak begitu jauh
Di dalam cahaya matahari, awan tak pernah berakhir menyalip kita, seperti
dalam mimpi
Siapa yang saat itu tersentuh oleh cahaya?
Ingatan hari itu menyakitkan, namun apakah itu hanyalah mimpi?
Orang yang baru saja ku lewati di kerumunan itu datang begitu dekat tetapi kemudian
lenyap
Tidak lagi
Aku ingin menjadi seperti burung dan terbang lebih bebas
Mimpi-mimpi yang membeku dan pertemuan-pertemuan kebetulan akan berlangsung hingga esok hari
Silakan maju dan berubah lah. Bentangkan sayapmu
Rasakan pemandangan baru dan rasakan apa yang menjadi riam
Aku ingin terbang seperti burung dan melihat hal-hal
dengan mataku sendiri
Bertujuan ke langit yang jauh dan jatuh dari awan, mulia
(Pergi melihat esok hari)
Aku ingin menjadi seperti burung dan terbang lebih bebas
Mimpi-mimpi yang membeku dan pertemuan-pertemuan kebetulan akan berlangsung hingga esok hari
ROMAJI
nani yori mo tsuyoi negai nara itsuka wa kanau tte
tatoe sore ga dore dake takaku tookute mo wazuka na
hidamari no naka ni yurameku hateshinai kumo o ou yume
o miru
dare ni demo hikari ni fureru shunkan ga aru tte
ano hi no mama omotte itai kedo ima dewa maboroshi?
surechigau hito no mure ni nagirete soshite kiete
shimai sou
tori no you ni naritai motto jiyuu ni habatakitai
kogoekaketa yume to meguriau tame ni owaranai ashita e
chikazuite yuku hirogatte yuku
hajimete no keshiki o kanjite fukaku iki o suru
tori no you ni tobitai soshite kono hitomi de
tashikametai
haruka sora o mezashi kumo o nukereba kagayakeru
(otozureru ashita e)
tori no you ni naritai motto jiyuu ni habatakitai
kogoekaketa yume to meguriau tame ni owaranai ashita e
Penerjemah : Sammy Atarashii
Tidak ada komentar:
Posting Komentar