Jam digital

Selasa, 19 Februari 2019

Satsuki - Tori ni Naru ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Suatu hari saat keinginan terkuat akan diberikan
Kau lihat, itu tidak begitu jauh

Di dalam cahaya matahari, awan tak pernah berakhir menyalip kita, seperti
dalam mimpi

Siapa yang saat itu tersentuh oleh cahaya?
Ingatan hari itu menyakitkan, namun apakah itu hanyalah mimpi?

Orang yang baru saja ku lewati di kerumunan itu datang begitu dekat tetapi kemudian
lenyap
Tidak lagi

Aku ingin menjadi seperti burung dan terbang lebih bebas
Mimpi-mimpi yang membeku dan pertemuan-pertemuan kebetulan akan berlangsung hingga esok hari

Silakan maju dan berubah lah. Bentangkan sayapmu
Rasakan pemandangan baru dan rasakan apa yang menjadi riam

Aku ingin terbang seperti burung dan melihat hal-hal
dengan mataku sendiri
Bertujuan ke langit yang jauh dan jatuh dari awan, mulia
(Pergi melihat esok hari)

Aku ingin menjadi seperti burung dan terbang lebih bebas
Mimpi-mimpi yang membeku dan pertemuan-pertemuan kebetulan akan berlangsung hingga esok hari


ROMAJI

nani yori mo tsuyoi negai nara itsuka wa kanau tte
tatoe sore ga dore dake takaku tookute mo  wazuka na

hidamari no naka ni yurameku hateshinai kumo o ou yume
o miru

dare ni demo hikari ni fureru shunkan ga aru tte
ano hi no mama omotte itai kedo ima dewa maboroshi?

surechigau hito no mure ni nagirete soshite kiete
shimai sou

tori no you ni naritai  motto jiyuu ni habatakitai
kogoekaketa yume to meguriau tame ni  owaranai ashita e

chikazuite yuku  hirogatte yuku
hajimete no keshiki o kanjite fukaku iki o suru

tori no you ni tobitai  soshite kono hitomi de
tashikametai
haruka sora o mezashi kumo o nukereba  kagayakeru
(otozureru ashita e)

tori no you ni naritai  motto jiyuu ni habatakitai
kogoekaketa yume to meguriau tame ni  owaranai ashita e 


Penerjemah : Sammy Atarashii
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar