Jam digital

Senin, 29 Januari 2018

Utada Hikaru - Anata ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Di dunia tanpamu
tidak ada harapan akan terwujud
Bahkan jika ada lembah api neraka yang menyala menanti kita
Aku ingin melindungimu

Aku tidak butuh apapun selain kamu
Sebagian besar masalah tidak penting
Aku tidak akan berharap banyak
Tuhan, aku mohon padamu
Tolong beri aku hari esok yang sama dengan yang terakhir

Ada seseorang yang mengandalkan hati ini
membelainya di penghujung hari
Ini bukan waktunya untuk terpaku pada sesuatu 

Oh, bahkan angka saja biasa jadi penting bagiku sekarang 

Dunia yang ku jalani bersamamu
sangatlah indah
Di padang pasir yang sepi
Kau meremas tanganku

Aku tidak butuh apapun selain kamu
Sebagian besar masalah tidak penting
Aku tidak akan berharap banyak
Tuhan, aku mohon padamu
Tolong beri aku hari esok yang sama dengan yang terakhir

Aku ingin tinggal di ruangan ini sedikit lebih lama
dimana siaran memberitahu kita bahwa perang dimulai
dan jejak para aktivis tak bisa terdengar

Oh, aroma kulitku berubah

Bahkan jika di era hidupmu
penuh dengan keraguan dan kesengsaraan
Satu sinar yang cukup bergetar dan
Lampu di langit malam yang cerah adalah kamu

Aku tak menyesali apapun selain kamu
Sebagian besar masalah tidak penting
Aku tidak akan berharap banyak 
Tuhan, aku mohon padamu
Tolong beri aku hari esok yang sama dengan yang terakhir 

Tidak peduli berapa kali aku ditanya,
Aku ingin memberitahumu
jawaban yang sama 

Tidak peduli apa yang mereka katakan
Aku tidak menahan ketakutan
takdirmu

Mari kita berdamai dengan rasa sakit yang tak ada habisnya
dan melanjutkan perjalanan, sayang
Aku tidak punya tempat di langit dan bumi untuk pulang selain kamu



ROMAJI

Anata no inai sekai ja
Donna negai mo kanawanai kara
Moesakaru gouka no tanima ga matteyou to
Mamoritai nowa anata

Anata igai nannimo iranai
Taigai no mondai wa toru ni taranai
Ooku wa nozomanai Kamisama onegai
Kawaribaeshinai ashita wo kudasai

Ichinichi no owari ni nadeorosu
Kono mune wo tayori ni shiteru hito ga iru
Kuyokuyo nante shiteru baai ja nai

Oh tada no suuji ga tokubetsu ni naru yo

Anata to ayumu sekai wa
Iki wo nomu hodo utsukushii'n da
Hitoyosenu kouya no mannnaka
Watashi no te wo nigirikaeshita anata

Anata igai nannimo iranai
Taigai no mondai wa toru ni taranai
Ooku wa nozomanai Kamisama onegai
Kawaribaeshinai ashita wo kudasai

Sensou no hajimaru wo shiraseru housou mo
AKUTIVISUTO no ashioto mo todokanai
Kono heya ni itai mou sukoshi

Oh hada no nioi ga kawatte shimau yo

Anata no ikiru jidai ga
Mayoi to bon'nou ni michite itemo
Harewataru yozora no hikari ga furueru hodo
Mabushii nowa anata

Anata igai omoinokosanai
Taigai no mondai wa toru ni taranai
Ooku wa nozomanai Kamisama onegai
Kawaribaeshinai ashita wo kudasai

Nando kikareyou to
Kawaranai kotae wo
Kikasete agetai

Nanto iwareyou to
Anata no yukusue wo
Anjite yamanai

Owarai no nai kurushimi wo kanjushi
Darling tabi wo tsudzukeyou
Anata igai kaeru basho wa
Tenjoutenge doko nimo nai



penerjemah : Sammy Atarashii

Namie Amuro - You and I ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Di dunia tanpa bintang ini, aku temukan
Hanya satu kebenaran dihari saat aku menyentuh tanganmu
Dan aku terbungkus lembut oleh cinta yang halus
Hanya kau dan aku, bersama-sama

(Setengah dari aku baru saja hilang)
Tak ada orang lain selain kau yang bisa mengisinya
Kekosongan yang membakar hati ini
Aku percaya pada cinta

Saat aku memelukmu
dan masa depan aku akan tinggal bersamamu
Aku ingin percaya pada mereka - hari-hari yang menyenangkan
Sampai mereka berubah menjadi kekekalan
Jika aku tidak bisa memelukmu
maka kedua tanganku takkan ada artinya
Yang kita dapatkan adalah cinta sejati
Cinta dalam pelukan ini

Kilauan biasa di hari-hari yang tenang ini
Begitu menyilaukan mataku selalu melihat kebawah
"Kita bisa pergi jauh" aku tak meragukannya
Hanya kau dan aku, bersama-sama

(Kita selalu menemukan jalan)
Tidak ada yang aku inginkan
Jika itu untukmu, aku bisa menjadi lebih kuat
Aku percaya pada cinta

Saat aku mencintaimu
dan perasaan saat memelukmu
Mereka tidak akan pudar - Bersinar begitu terang
Sampai mereka berubah menjadi kekekalan
Jika masa depan aku tidak bisa mencintaimu
maka takkan ada artinya hari esokku
Yang kita dapatkan adalah cinta sejati
Segala sesuatu di hatiku

Saat aku memelukmu
(Karena kau satu-satunya, kaulah satu-satunya yang ku inginkan)
Dan masa depan aku akan tinggal bersamamu
Saat aku memelukmu
(Karena kau satu-satunya, kau satu-satunya ...)
Dan masa depan aku akan tinggal bersamamu
Hentikan semuanya, mulai dari sini

Saat aku memelukmu
dan masa depan aku akan tinggal bersamamu
Aku ingin percaya pada mereka - hari-hari menyenangkan
Sampai mereka berubah menjadi kekekalan
Jika aku tidak bisa memelukmu
maka kedua tanganku takkan ada artinya
Yang kita dapatkan adalah cinta sejati
Cinta dalam pelukan ini



ROMAJI

Hoshi no nai sekai ni tatta hitotsu shinjitsu wo
Mitsuketa no kimi no te ni fureta hi
Yawaraka na ai ni sotto tsutsumarete ita
Just you and I futari de

(Half of me just disappeared)
Kokoro ga yakeru you na kuuhaku wo
Kimi no hoka niwa umerarenai
I believe in love

Kimi wo dakishimeru jikan wo
Kimi to ikite iku mirai wo
Shinjite itai Days of delight
Eien ni kawaru made
Kimi wo dakishimerarenai nara
Watashi no ryoute ni imi wa nai
What we got is true love
Ai wo kono ude ni

Heion na hibi ni arifureta kirameki ga
Mabushikute itsumo me wo fuseteta
Zutto tooku made sou utagawanakatta
Just you and I futari de

(We always find a way)
Te ni iretai mono wa nanimo nai
Kimi no tame nara tsuyoku nareru
I believe in love

Kimi wo aishiteru jikan wa
Kimi wo dakishimeru omoi wa
Iroasenai Shining so bright
Eien ni kawaru made
Kimi wo aisenai mirai nara
Watashi no ashita ni imi wa nai
What we got is true love
Subete kono mune ni

Kimi wo dakishimeru jikan wo
('Cause you're the only one, you're the only one I want)
Kimi to ikite iku mirai wo
Kimi wo dakishimeru jikan wo
('Cause you're the only one, you're the only one...)
Kimi to ikite iku mirai wo
Stop everything koko kara

Kimi wo dakishimeru jikan wo
Kimi to ikite iku mirai wo
Shinjite itai Days of delight
Eien ni kawaru made
Kimi wo dakishimerarenai nara
Watashi no ryoute ni imi wa nai
What we got is true lo
Ai wo kono ude ni



penerjemah : Sammy Atarashii

Sabtu, 13 Januari 2018

Utada Hikaru - Forevermore ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Orang-orang menuju rumah mengenakan sepatu
menghindari jalan utama yang meluap
Dan saat aku menancapkan earphone yang patah ke telingaku
Aku mulai menggumamkan namamu

Tidak ada pengganti untukmu
Bahkan jika kau mengkhianatiku, hanya saja ini tidak akan berubah

Aku mencintaimu, aku mencintaimu. Dan meski aku sangat tak berperasaan
Kaulah satu-satunya yang selalu menenangkan hatiku seperti ini
Oh oh, yang lain datang dan pergi
Tapi kau berada di jiwaku selamanya
Ini selamanya, selamanya, selama lamanya

Teman-teman datang dan pergi, pakaian masuk dan keluar dari mode
Tapi apa yang membuatku "aku"
bukan rasa nilai yang tertanam dalam diriku atau preferensi pribadi yang kudapatkan
kau mengajariku hal itu

Aku tidak takut pada akhir hidupku
Karena kalaupun aku terlahir kembali, aku tidak akan lupa

Aku mencintaimu, aku mencintaimu. Menjadi semuanya sendirian telah menjadikan diriku
Namun, tak dapat melihatmu hari ini lagi, kaulah siapa satu-satunya yang membuatku menangis
Oh oh, yang lain datang dan pergi
Tapi kau berada di jiwaku selamanya
Ini selamanya, selamanya, selama lamanya

Tanda cinta ini selamanya, selamanya
Tidak dapat menunggu saat terakhir, aku bisa mengatakan ini saja
Selamanya...

Aku mencintaimu, aku mencintaimu. adakah yang lain tidak ada pengecualian di samping
Aku mencintaimu, aku mencintaimu. kaulah satu-satunya yang kulakukan
Oh oh, yang lain datang dan pergi
Tapi kau berada di jiwaku selamanya
Ini selamanya, selamanya, selama lamanya



ROMAJI

Tashika na ashidori de ieji ni tsuku hito ga
Afureru oodoori wo sakete
Kowareta IYAFON de mimi wo fusagi nagara
Anata no na wo tsubuyaki kaketa

Anata no kawari nante irya shinai
Kore bakari wa uragiraretemo kawaranai

Aishiteru aishiteru hakujoumono na watashi no mune wo
Kou mo taezu shimetsukeru nowa anata dake yo
Oh oh, others come and go
But you're in my soul forevermore
Itsumademo itsumademo itsumademo sou yo

Tomodachi wa irekawari fuku wa hayarisutari
"Watashi" wo watashi tarashimeru nowa
Shimitsuita kachikan ya mi ni tsuita shumishikou
Nanka ja nai to oshiete kureta

Watashi no owari nante kowakunai
Moshikashitara umarekawattemo wasurenai

Aishiteru aishiteru hitorikiri ga niau watashi wo
Kyou mo aezu nakaseru nowa anata dake da yo
Oh oh, others come and go
But you're in my soul forevermore
Itsumademo itsumademo itsumademo sou yo

Koi no ato mo itsumademo itsumademo
Saigo no shunkan wo matazu doumo kore dake wa ieru
Forevermore...

Aishiteru aishiteru sore igai wa yodan no iki yo
Aishiteru aishiteru nowa anata dake da yo
Oh oh, others come and go
But you're in my soul forevermore
Itsumademo itsumademo itsumademo sou yo



penerjemah : Sammy Atarashii