Jam digital

Senin, 30 November 2015

Ayumi Hamasaki - Green ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Pohon-pohon yang berkilauan tumbuh segar bersama dengan udara dingin
Kehilangan warna seolah-olah menyembunyikan dirinya

Sama sepertiku yang takut akan kehangatan
Menjauhkan diri dari semua harapan

Senyuman seseorang yang begitu cerah dan lembut
Aku mengkhawatirkan kelemahanku akan di ketahui
dan mulai menangis

Aku tau aku merasakan cinta sejak saat itu
Saat jari jemariku menyentuhnya
Dan perasaanku mulai meluap-luap

Aku berpikir mengapa begitu sulit
Untuk kita bisa mencapai harapan kita?

Dan sebenarnya aku selalu mengetahui
Tapi aku mengalihkan mataku dari realitas
Dan menolak kebenaran

Aku melihat orang yang kusayangi
Aku ingin memberitahukan perasaanku kepadanya
Mungkin saat angin berubah

Aku tau aku merasakan cinta sejak saat itu
Saat jari jemariku menyentuhnya
Dan perasaanku mulai meluap-luap

Aku melihat orang yang kusayangi
Aku ingin memberitahukan perasaanku kepadanya
Mungkin saat angin berubah

Apabila pohon-pohon menjadi benih kembali
Dan daun-daun menjadi hijau lagi
Aku ingin bisa tersenyum lebih jujur



ROMAJI

Hikari kagayaite rin to shita kigitachi ga
Mi wo kakusu you ni iro wo keshite yuku

Kibou e tsunagaru nanimo ka mo wo toozakete
Nukumori wo kowagaru watashi no you ni

Ano hito no egao ga mou
Mabushikute yasashisugite
Yowasa misete shimaisou de
Nakidashite shimaisou de

Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashisou ni
Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

Doushite hito wa kokoro no mama ni shitagai
Aruite yuku no ga muzukashii no darou

Hontou wa kitto zutto
Wakatteta hazu na no ni ne
Genjitsu ni me wo somuketeta
Shinjitsu wo hitei shiteta

Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka

Fureta yubi no saki kara omoi ga afuredashisou ni
Natta ano shunkan kara kono koi ni kizukimashita

Mitsumeru sono saki ni wa itoshiki ano hito no sugata
Kaze ga kawaru koro ni wa kono omoi tsutaeyou ka

Futatabi mebuita kigitachi ga irozuitara
Ima yori sunao na egao misetai



penerjemah : Sammy Atarashii

Tidak ada komentar:

Posting Komentar