Jam digital

Minggu, 30 November 2014

Namie Amuro - Brighter Day ( indonesia & romaji )

terjemahan by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Kau seorang pemimpi; kadang-kadang
Kau secara mengejutkan bersalah
Kau kuat; ya, lebih banyak lagi
Dari yang kau pikirkan

Senyummu tak akan pernah berubah, dan kau tak pernah menyerah
Itulah sebabnya aku bangga padamu, bangga padamu

Namun setiap hari adalah jalan berliku; tak mampu untuk mendapatkannya
Segala sesuatu seperti yang kau inginkan, kau datang untuk berhenti, tetapi...

Mari kita lupakan air mata dan kesedihan
Dan berjalan, hari yang cerah
Menuliskan cerita hanya untukmu
Di dalam hatimu siang dan malam
Aku akan berada di sana untukmu, aku akan berada di sana untukmu
Ayo,angkat wajahmu, dan mari kita pergi bersama-sama
Hari yang cerah cerah

Kau pemenang, tetapi pada waktu
Kau penuh dengan bekas luka
Kau pemenang; tanganmu
Merubahnya bahkan rasa sakit dalam kebaikan

Teriakanmu menyilaukan, mata berkilauan, aku bingung
Untuk berkata - kau kokoh sekarang, kokoh sekarang

Tapi setiap hari adalah jalan berliku, dan masa depan yang kau impikan
Berbeda, sehingga kau berhenti sekarang, tapi

Mari kita lupakan air mata dan kesedihan
Dan berjalan, hari yang cerah
Sampai suatu ketika kau menggenggam kemuliaan
Di tanganmu, itu akan menjadi hari yang baik
Aku akan berada di sana untukmu, aku akan berada di sana untukmu
Ayo, mari kita pergi ke tempat seperti ini
Hari yang cerah cerah

Langit adalah batas, itu masih dunia yang tak terlihat
Kita akan mulai dengan mengambil dari jalan ini
Kau tau bahwa kehidupan berjalan dan terus menerus
Bahkan jika kita ragu, kita tidak akan melihat kembali pada jalan yang kita pilih

Mari kita lupakan air mata dan kesedihan
Dan berjalan, hari yang cerah
Menuliskan cerita hanya untukmu
Di dalam hatimu siang dan malam
Aku akan berada di sana untukmu, aku akan berada di sana untukmu
Ayo, angkat wajahmu, dan mari kita pergi bersama-sama
Hari yang cerah cerah

Hari yang cerah hari yang cerah
Aku akan berada di sana untukmu, aku akan berada di sana untukmu
Ayo, angkat wajahmu, dan mari kita pergi bersama-sama
Hari yang cerah cerah



ROMAJI

You're a dreamer toki niwa
Odoroku hodo mujaki de
You are stronger sou kimi ga
Omou yori mo zutto zutto

Kawaranai Smile akiramenai donna toki nimo
Dakara koso I'm proud of you, proud of you

But everyday's a winding road omou you ni subete wo
Te ni dekizu ni tachidomaru kedo

Namida mo kanashimi mo wasurete
Aruite kou Brighter day
Kimi dake no Story kokoro ni
Tsudzutte yo Night and day
I'll be there for you I'll be there for you
Saa kao agete issho ni ikou yo
Brighter brighter day

You're a winner toki niwa
Kizu darake no mama
You're a winner sono te wa
Itami mo yasashisa ni kaeru

Mabushii Cry kagayaku Eyes donna kotoba mo
Makeru hodo You're sturdy now, sturdy now

But everyday's a winding road yumemita mirai to
Chigau ima ni tachidomaru kedo

Namida mo kanashimi mo wasurete
Aruite kou Brighter day
Itsu no hi ka Glory sono te ni
Tsukamu made Fine day
I'll be there for you I'll be there for you
Saa dokomademo konomama ikou yo
Brighter brighter day

Sky's are the limit mada minu sekai
Tobidatte hajimaru michi wo
You know that life goes on and on
Tatoe mayottemo furimukazu ni eranda michi wo

Namida mo kanashimi mo wasurete
Aruite kou Brighter day
Kimi dake no Story kokoro ni
Tsudzutte yo Night and day
I'll be there for you I'll be there for you
Saa kao agete issho ni ikou yo
Brighter brighter day

Brighter day brighter day
I'll be there for you I'll be there for you
Saa dokomademo konomama ikou yo
Brighter brighter day

Tidak ada komentar:

Posting Komentar