INDONESIA
Dalam pencarian kita untuk kebebasan, kita telah terluka
dan kita telah melakukan dosa
Teman-teman muda dan polos yang kucintai
Haruskah anak yang baru saja beranjak
dewasa disebut dewasa?
Kita masih belum bisa menjalani hidup dengan baik
Kita bebas pergi kemanapun yang kita mau
Kita bebas melakukan apapun yang kita mau
Apa yang harus ku perjuangkan dan berapa lama aku akan berjuang?
Di tempat ini
bahkan bernafas pun dibatasi
Tidak menyenangkan, bukan?
Namun aku sudah bisa tersenyum
Aku bertanya-tanya apakah aku sudah berubah
Kita bebas pergi kemanapun yang kita mau
Kita bebas melakukan apapun yang kita mau
Tentunya pertarungan dengan kebebasan ini akan terus berlanjut
Kita bebas pergi kemanapun yang kita mau
Kita bebas melakukan apapun yang kita inginkan
Tentunya pertarungan dengan kebebasan ini akan terus berlanjut
Air mata tiba-tiba mengalir
atas kehangatan dari seseorang yang ku lewati
Mungkin itu dirimu atau pria itu
atau mungkin gadis itu
ROMAJI
Jiyuu wo motome KIZUtsuki
Tsumi okashitari mo shita
Osanaku bukiyou sugita
Aisu beki doushitachi yo
Toshi wo totta dake no kodomo mo
Otona to yobu beki nano kana
Mada umaku wa ikirenai de iru yo
We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
Ittai boku wa nan to itsu made tatakau'n darou
Iki wo suru koto sae
Kyuukutsu na kono basho de
Tanoshii WAKE demo nai noni ne
Waraetari suru you ni natta
Boku wa kawatte shimatta no kana
We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
Kitto jiyuu to no tatakai wa tsuzuiteku'n darou
We're free to go anywhere we want
We're free to do anything we want
Kitto jiyuu to no tatakai wa tsuzuiteku'n darou
Surechigau hito no nukumori ni
Fui ni namida afuredashita yo
Moshikashitara kimi ya AITSU ya
Ano KO datta kamoshirenai
Tidak ada komentar:
Posting Komentar