INDONESIA
Semua orang mencari,
Mencari seseorang
Kehangatan yang seharusnya ada
Kapanpun kau mengulurkan tanganmu
Ada ilusi dari masa muda
Matahari terlalu menyilaukan untuk disaksikan,
Dan di jalan yang berlanjut hingga esok
Selalu ada satu bayangan;
Ke mana orang-orang akan pergi?
Dalam perjalanan untuk membuka pintu,
Cahaya dan kegelapan mengalir masuk
Tak dapat mengkomunikasikannya dengan baik,
Kelemahan dan kerapuhanmu
Kau tidak menyesuaikan diri dengan mereka dengan baik
Sayap yang terlalu besar untuk di kepakkan,
Kau akan pergi untuk bertukar
Rasa sakit yang terukir demi kebaikan
Esok mungkin sudah tiba
Di sisi lain gang itu,
Di masa depan yang terhubung namun jauh,
Itu aku, takut
Tampaknya baik-baik saja jika aku tak bisa mengungkapkannya dengan kata-kata,
Selama aku menghadap ke depan
Aku akan pergi untuk bertukar
Rasa sakit yang terukir demi kebaikan
Matahari terlalu menyilaukan untuk disaksikan,
Dan di jalan yang dipenuhi cahaya ini,
Selalu ada satu bayangan
Esok mungkin sudah tiba
ROMAJI
Dare mo ga sagashiteru dare ka wo sagashiteru
Te wo nobaseba itsudemo aru hazu no nukumori wa
Osanai hi no maboroshi
Mabushisugite mitsumeru koto mo
Dekinai taiyou
Ashita e to tsuzuku kono michi ni
Itsumo kage wa hitotsu
Hito wa doko e yuku no darou
Tobira wo akeru tabi sashikomu hikari to yami
Umaku tsutaerarenakute yasashiku narenakute
Sono yowasa mo morosa mo
Ookisugite habataku koto ga dekinai tsubasa de
Kizanda itami wa yasashisa ni kawatte yuku kara
Asu wa soko ni aru no darou
Ano roji no mukou de tsunagarakuteru minai ni
Obieteru watashi ga iru
Kotoba ni wa dekinakutatte ii
Mae wo muite ireba
Kizanda itami wa yasashisa ni
Kawatte yuku kara
Mabushisugite mitsumeru koto mo
Dekinai taiyou
Hikari ga afureru kono michi ni
Itsumo kage wa hitotsu
Asu wa soko ni aru no darou
Tidak ada komentar:
Posting Komentar