Jam digital

Rabu, 30 Maret 2022

Hitomi Shimatani - Na mo Nai Hana ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Semakin aku membakarnya untukmu, semakin aku merasa segalanya akan hancur 

Seperti bulan yang terperangkap, hari ini lagi aku mekar di malam hari sendirian 


Tanpa mengatakan apa-apa, kau hanya mencium ku

Sementara samar-samar mulai menghilang

Aku memeluk perasaanku yang tak punya tempat untuk pergi dan dengan lembut menutup mataku ...


Merangkul kedalaman dadaku. Hatiku menginginkannya

Jika takdirku jatuh suatu hari nanti, maka aku akan berada di sisimu

Bukannya aku ingin tahu apakah ini romansa atau cinta

tapi aku menemukannya di pemandangan tertentu: Bunga tanpa nama


Bahkan jika ada sesuatu yang pasti yang menyatukan kita

apakah itu cerita yang berputar-putar tanpa ada yang mengetahuinya?


Tanpa berkata apa-apa, kau menyentuh pipiku

Saat aku menatapmu diam-diam

Aku mengenalmu lagi hari ini di dunia yang sempit tanpa kata-kata...


Merangkul kedalaman dadaku. Hatiku menginginkannya

Jika takdirku jatuh suatu hari nanti, maka aku akan berada di sisimu

Bukannya aku ingin tahu apakah ini romansa atau cinta

tapi aku menemukannya di pemandangan tertentu: Bunga tanpa nama


Ini bukanlah alasan. Aku yakin itu bukan kebohongan

Hati dengan perasaan membara ini menyakitkan

Sekarang bunga mekar di tengah hujan mencuri kehangatan

Air matanya keluar


Tak dapat mengungkapkannya dengan kata-kata, tidak ada pilihan selain bermimpi

satu, dua kelopak jatuh di sisimu

Tanpa cara untuk mengetahui apakah ini romansa atau cinta

aku hanya mencintaimu...


Merangkul kedalaman dadaku. Hatiku menginginkannya

Jika takdirku jatuh suatu hari nanti, maka aku akan berada di sisimu

Bukannya aku ingin tahu apakah ini romansa atau cinta

 tapi aku menemukannya di pemandangan tertentu: Bunga tanpa nama



ROMAJI 


Anata ni kogareru hodo ni watashi no subete kuzuresou de

Toraerareta tsuki no you ni kyou mo hitori yoru ni saita mama


Anata wa nanimo iwazu watashi ni tada kuchizuketa

Kasuka ni mayoi-nagara

Ikiba no nai omoi kakaete sotto mabuta tojiru no...


Dakishimete mune no oku kokoro ga motomete iru

Itsuka chiri yuku sadame nara anata no soba de

Kore ga koi toka ai toka shiritai'n ja nakute

Tashika na keshiki no naka mitsuketa no na mo nai hana


Futari wo tsunagitometeru tashika na mono ga aru to shitemo

Dare nimo shirarenai mama de megurimeguru monogatari deshou ka


Anata wa nanimo iwazu watashi no hoho ni te wo fureta

Shizuka ni mitsume-nagara

Kotoba no nai asai sekai de kyou mo anata wo shiru no...


Dakishimete mune no oku kokoro ga motomete iru

Itsuka chiri yuku sadame nara anata no soba de

Kore ga koi toka ai toka shiritai'n ja nakute

Tashika na keshiki no naka mitsuketa no na mo nai hana


Iiwake ja nai kitto uso ja nai

Kono omoi ga kogasu mune itai

Netsu wo ubau ame no naka saite ita hana wa ima

Namida koborete imasu


Kotoba ni dekinakute yume wo miru shika nakute

Hitotsu futatsu chiri yuku no anata no soba de

Kore ga koi toka ai toka shiru yoshi mo nakute

Tada anata wo omotte ita no...


Dakishimete mune no oku kokoro ga motomete iru

Itsuka chiri yuku sadame nara anata no soba de

Kore ga koi toka ai toka shiritai'n ja nakute

Tashika na keshiki no naka mitsuketa no na mo nai hana


Jumat, 18 Maret 2022

Ayumi Hamasaki - Greatful Days ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


la la la... 


Musim yang ku rindukan akhirnya tiba

Angin mulai bergerak, jalanan menjadi hidup


Pagi datang lebih awal dari biasanya

dan hanya itu yang membuatku merasa bisa berjalan dengan lancar


Ada begitu banyak cerita yang mengkhawatirkan baru-baru ini,

tapi jangan tinggalkan apa yang kau nikmati demi kesedihan 


Musim panas yang singkat dimulai

Aku akan membuat banyak kenangan bersamamu

Matahari selalu bersinar,

dan ombak selalu mendekat dan menjauh


Langit menjulang tinggi di antara gedung-gedung pencakar

Langit yang pernah kulihat sangat luas


Tetaplah di sisiku bahkan pada hari-hari ketika salju menutupi hatiku

Aku bersyukur atas senyum lembut yang kau berikan padaku


Itu bukanlah sesuatu yang penting tentunya, tapi mungkin hal itu tak terelakkan

Aku tidak akan melupakan cinta yang memberiku sesuatu yang harus ku lindungi


Musim panas yang singkat menandai akhirannya

Aku akan menyambut momen itu bersamamu

Karena aku tahu hari-hari ini tanpa apa-apa

lebih indah dari apapun


Musim panas yang singkat dimulai

Aku akan membuat banyak kenangan bersamamu

Matahari selalu bersinar,

dan ombak selalu mendekat dan menjauh


 la la la...



ROMAJI 


la la la…


Machikogarete ita kisetsu ga yatte kite

Zawamekidasu kaze ugokidasu machinami


Itsumo yori asa no otozure ga hayakute

Sore dake de umaku arukeru you na sonna ki ga shite


Mune wo itameru hanashi bakari ga kono koro ja afureteru kedo

Kanashimi no tame ni tanoshimu koto okizari ni shinai de ite


Mijikai natsu ga hajimatte iku

Kimi to ikutsu no omoide tsukurou

Taiyou wa tada hikari kagayaki

Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku


BIRU no sukima kara ibitsu ni togaru sora

Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta


Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite

Odayaka na hohoemi kureru koto kansha shite iru


Sore wa atarimae na wake ja nai

Demo hitsuzen kamoshirenai

Mamoru beki mono ga tashika ni aru kono omoi wo wasurenai


Mijikai natsu ga owari wo tsugeru

Sono shunkan mo kimi to mukaeyou

Nante koto nai mainichi koso ga

Nani yori mo suteki datte shitteru kara


Mijikai natsu ga hajimatte iku

Kimi to ikutsu no omoide tsukurou

Taiyou wa tada hikari kagayaki

Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku


la la la…


Senin, 14 Maret 2022

Ayumi Hamasaki - July 1st ( indonesia & romaji )


INDONESIA 


Sedikit demi sedikit langit biru

Berubah warna menjadi oranye

dan segera mereka berbaur bersama

dan mewarnai kota pada bulan juli 


Apakah kau menangis?

Aku tidak melihat ke belakang


Jika esok cerah, mari kita pergi ke laut itu

Ubah rasa sakit dari air mata yang kau tumpahkan kemarin ke dalam kebaikan


Hanya angin yang bertiup di atas kepala kita, dan cahaya bersinar melalui celah di awan 

Semuanya tersapu bersih

oleh suara ombak yang datang dan pergi


Aku merasa seperti aku telah menemukan apa yang ku cari begitu lama


Jika esok cerah, aku akan pergi menemui mu

Ya, esok dan lusa juga

mari kita selalu bersama


Bahkan jika hari esok hujan,

Aku akan pergi menemui mu, dan kemudian aku akan memberimu lagu ini


Jika esok cerah, mari kita pergi ke laut itu

Ubah rasa sakit dari air mata yang kau tumpahkan kemarin ke dalam kebaikan


Jika esok cerah, aku akan pergi menemui mu

Ya, esok dan lusa juga

mari kita selalu bersama 


Lalalalalala...



ROMAJI 


Aoi sora ga sukoshizutsu

ORENJI iro ni katamuite

Yagate sore ga kazariai

Machi wo fukaku samete yuku


Kimi wa naite ita no?

BOKU wa furimukazu ni ita


Ashita haretara ano umi e ikou

Kinou nagashita namida no itami wo

Yasashisa ni kaete


Zujou niwa tada kaze ga fuki

Kumo no kirema hikari sashi

Yosete kaesu namioto ni

Subete arainagasareru


Nagaku nagai sagashimono wo

Mitsuketa kibun sa


Ashita haretara kimi ni ai ni ikou

Sou sa ashita mo asatte mo zutto

Zutto issho ni iyou 


Ashita ga moshimo ame datta to shitemo

Kimi ni ai ni ikou soshite kono uta wo

Kimi ni ageru


Ashita haretara ano umi e ikou

Kinou nagashita namida no itami wo

Yasashisa e to


Ashita haretara kimi ni ai ni ikou

Sou sa ashita mo asatte mo zutto

Zutto issho ni iyou


lalalalalalala…