Jam digital

Senin, 30 November 2020

Ayumi Hamasaki - Tell Me Why ( indonesia & romaji )


 INDONESIA 


Apa yang kau pikirkan sekarang

Sejujurnya, aku inginkan 

Hanya hal-hal bahagia dan hal-hal hangat

Untuk tercermin di mata itu


Mengapa kau memaksakan diri seperti itu dengan mata yang sedih 

Apa untuk menunjukkan kepadaku wajah yang penuh kegembiraan?

Mengapa kau mencoba yang terbaik hanya untuk berpura-pura menjadi kuat seperti itu

Katakan bahwa kau baik-baik saja?


Aku ingin kau memberitahuku dengan suara itu

Bahwa kau tak dapat menghubungiku melalui layar monitor

Hal-hal kecil dan hal bodoh

Bahkan hal-hal yang memiliki arti


Mengapa kau selalu memikul segalanya

Sendirian seperti itu, menderita sendirian?

Mengapa kau mengatakan itu salahmu

Bahwa semuanya menjadi seperti ini, dan mengutuk dirimu sendiri?


Aku tidak berdaya seperti itu, tapi tidak bisakah aku....

Mendukungmu sedikit?

Hei, ku ingin membagikannya juga

Sakitmu, keraguanmu, masa lalumu


Mengapa kau memaksakan diri seperti itu dengan mata sedih ...


Mengapa kau mencoba yang terbaik hanya untuk berpura-pura menjadi kuat seperti itu

Katakan bahwa kau baik-baik saja?


Oh oh beritahu aku kenapa

Oh oh beritahu aku kenapa

Oh oh beritahu aku kenapa

Oh oh beritahu aku kenapa


Oh oh beritahu aku kenapa

Oh oh beritahu aku kenapa

Oh oh beritahu aku kenapa


Mengapa kau mengatakannya seperti itu?



ROMAJI 


Ima nani wo omotte iru no?

Hontou wa sono hitomi niwa

Yasashii mono toka atatakai mono toka

Sonna mono dake utsuttete hoshii


Nande souyatte kanashii me de muriyari

Tanoshii yo tte kao shite miseru no?

Nande souyatte omoikkiri tsuyogatte

Ore wa daijoubu da nante iu no?


Sono koe de kikasete hoshii

Gamen kara ja tsutawaranai

Sasai na koto ya kudaranai koto

Sonna koto demo imi ga aru kara


Nande souyatte itsumo subete hitori de

Seotte hitori de kurushinderu no?

Nande souyatte kou natta nowa zenbu

Ore no sei da tte jibun wo semeru no?


Sonna ni watashi wa muryoku de anata wo wow oh

Sukoshi mo sasaete ageru koto mo dekinai?

Watashi nimo nee wakete hoshii

Anata no itami ya mayoi ya kako wo


Nande souyatte kanashii me de muriyari...


Nande souyatte omoikkiri tsuyogatte

Ore wa daijoubu da nante iu no?


oh oh Tell me why

oh oh Tell me why

oh oh Tell me why

oh oh Tell me why


oh oh Tell me why

oh oh Tell me why

oh oh Tell me why


Souyatte iu no?


Kamis, 26 November 2020

Hitomi Shimatani - CYCLE (indonesia & romaji)


INDONESIA 

Seperti tetesan air yang berkumpul dan akhirnya menjadi kekuatan besar 

Aku berharap kita bisa mengumpulkannya satu per satu dan menjadi kekuatan besar juga 

Rantai kecil saling tumpang tindih dan kita menjaganya satu sama lain tetap hidup

Tanpa lelah menandai berlalunya waktu yang kekal, planet ini bersinar biru, bermandikan cahaya matahari

Planet Bumi - planet air, Bumi

Semua makhluk hidup mengukir siklus dengan keseimbangan keajaiban

Awan menjadi hujan, hujan menjadi sungai,

air berubah bentuk, dan membesarkan kehidupan

Hemat air, selamatkan bumi

Hemat air, selamatkan bumi

Hemat air, selamatkan bumi

Hemat air, selamatkan bumi


Seperti air yang bergerak bebas yang berubah bentuk dari waktu ke waktu,

Aku berharap dunia bisa menjadi satu dengan kepekaan yang lebih fleksibel

Sehingga kita bisa mewariskannya dengan benar kepada generasi penerus kita

Sehingga kita dapat menyerahkan lingkungan yang indah kepada generasi mendatang setelahnya 

Planet Bumi - planet air, Bumi

Harmonisasi bersama dengan ritme yang fleksibel, kita membuat sebuah siklus

Awan memanggil badai, berubah menjadi hujan salju

air berubah bentuk dan membesarkan kehidupan

Matahari terbenam dan terbit kembali, dan mengulangi momen yang kekal

Semua orang sedang dalam perjalanan mencari jati diri yang tidak mereka kenal

Planet Bumi - planet air, Bumi

Semua makhluk hidup mengukir siklus dengan keseimbangan keajaiban

Awan menjadi hujan, hujan menjadi sungai,

air berubah bentuk, dan membesarkan kehidupan

Hemat air, selamatkan bumi

Hemat air, selamatkan bumi

Hemat air, selamatkan bumi

Hemat air, selamatkan bumi


ROMAJI 

Mizu no shizuku ga atsumatte yagate ooki na chikara ni naru you ni

Hitorihitori ga atsumatte ooki na chikara ni nareru to ii naa


Chiisa na rensa ga kasanatte ikasareteru tagai ni

Tayumanaku eien no toki wo kizami taiyou no hikari abite aoku kagayaku hoshi yo


The Planet Earth mizu no hoshi chikyuu

Ikiru mono subete kiseki no BARANSU de SAIKURU wo kizamu

Kumo wa ame no natte ame wa kawa ni natte

Mizu wa sugata wo kae inochi wo hagukumu

Save Water Save The Earth

Save Water Save The Earth

Save Water Save The Earth

Save Water Save The Earth


Sono tokidoki de sugata wo kae jiyuujizai na mizu no you ni

Motto shinayaka na kansei de sekai ga hitotsu ni nareru to ii naa


Bokura no mirai no sedai nimo chanto hikitsugeru you ni

Motto sono saki no mirai no sedai nimo suteki na kankyou wo ukewataseru you ni


The Planet Earth mizu no hoshi chikyuu

Shinayaka na RIZUMU de tagai ni chouwa shi SAIKURU wo kizamu

Kumo wa arashi wo yobi ame wa yuki ni kawari

Mizu wa sugata wo kae inochi wo hagukumu


Hi wa shizumi mata nobotte eien no isshun wo kurikaesu

Daremo mina shiranai jibun wo sagasu tabi no tochuu


The Planet Earth mizu no hoshi chikyuu

Ikiru mono subete kiseki no BARANSU de SAIKURU wo kizamu

Kumo wa ame no natte ame wa kawa ni natte

Mizu wa sugata wo kae inochi wo hagukumu

Save Water Save The Earth

Save Water Save The Earth

Save Water Save The Earth

Save Water Save The Earth 


Do As Infinity - Blueprint ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Mimpi tengah malam yang diterangi cahaya bulan dan warna langit
Detak jantung yang misterius menghubungkan

Aku mengulurkan tangan, berkata, "Aku di sini" 

Membakar hidup, mengukir bahwa kita hidup 
kita tertidur di pintu kenangan

Kiprah ku sepertinya tak bisa diandalkan
Namun aku tau kekuatan untuk percaya, aku tau apa itu cinta

Aku menutup mataku, berkata, "Ini baik-baik saja"

Aku memilihmu dan terbang,
dan aku akan membangunkan ingatan tidurku

Ke tempat keinginan menjadi kenyataan

Membakar hidup, mengukir bahwa kita hidup
menghubungkan masa lalu dan masa depan, bulan pun mengapung

Kau berjanji untuk membawaku ke dunia yang belum ku lihat
Aku memilihmu dan terbang ke bawah


ROMAJI

Tsukiyo no yume to sora no iro
Shinpi naru kodou tsunagatte

Koko ni iru yo to te wo nobasu

Inochi wo moyashite ikiteku to kizande
Kioku no tobira de nemuraseta

Tayorinaku mieta ashidori wa
Shinjiru tsuyosa ai wo shiru

Kore de ii no to me wo tojite

Anata wo erande maiorita watashi no
Nemutta kioku wo yobisamasu

Negai kanau basho e

Inochi wo moyashite ikiteku to kizande
Kako to mirai wo tsunaide ukabu tsuki

Mada minu sekai e tsureteku to chikatta
Anata wo erande maiorita

Rabu, 11 November 2020

Do As Infinity - Rakuyou ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Aku tak bisa jujur, namun kau
telah dengan jujur ​​mengubahku
Aku tidak ingin menangis, tetapi air mataku mengalir 
dan aku tak bisa mengeluh dengan suaraku yang bergetar

Daun-daun jatuh berguguran
mengubur parit di jalan setapak
dan hujan musim gugur yang dingin
kehilangan tempat mengalirnya

Kafe yang sering kita datangi bersama
adalah toko yang berbeda sekarang, walaupun terlihat mirip

Masakan yang berbaris diam-diam menjadi dingin
Saat itu begitu lezat cepat berlalu
Jika aku bisa meninggalkan setiap ingatan
kita yang kita habiskan bersama waktu itu di meja ini ...

Setiap kali suaramu berbicara
kasih yang berseri-seri di sebelahku
berhenti, aku menghapus air mataku
dan tersenyum dengan tatapan yang tenang

Jam yang kau berikan padaku
diam-diam menghitung detik kesendirianku

Aku tak bisa jujur, namun kau
telah dengan jujur ​​mengubahku
Aku tidak ingin menangis, namun air mata mengalir
dan aku tak bisa mengeluh dengan suaraku yang gemetar
Aku menyaksikan hujan yang menghantam jendela

Perpisahan, cintaku
Orang yang tak bisa berbohong

Jika aku sama dengan hari saat kita bertemu,
apa yang akan ku katakan padamu?
"Hati-hati" dan "terima kasih"
Karena kejujuran, aku tak bisa mengatakan apa-apa 


ROMAJI

Sunao ni narenai watashi wo sunao ni
Anata wa kaete shimatta
Nakitakunai noni namida ga dete
Furueru koe ja monku mo ienakute

Hirahira mau ochiba ga
Hodou no mizo wo umetsukushite
Tsumetai aki no ame ga
Nagareru saki wo nakushiteru 

Futari de yoku kita KAFE wa
Ima dewa betsu no mise yoku nitetemo

Naranda ryouri ga shizuka ni sameteku
Oishii toki wa hakanaku
Futari de sugoshita omoidegoto
Kono TEEBURU ni nokoshite iketa nara

Tonari no tanoshisou na
Koibitotachi no hanashigoe ga
Yamu tabi namida nuite
Heiki na kao de hohoenderu

Anata ga kureta tokei ga
Shizuka ni samishisa no byou yomishiteru

Sunao ni narenai watashi wo sunao ni
Anata wa kaete shimatta
Nakitakunai noni namida ga dete
Furueru koe ja monku mo ienakute
Mado wo tsutau ame miteta

Sayonara aishita hito
Usotsuku koto ga dekinai hito

Deatta ano hi no watashi no mama nara
Anata ni nani wo iu deshou
"Genki de ite ne" mo "arigatou" mo
Sunao na sei de nannimo ienakute