Jam digital

Jumat, 29 April 2016

Mr.Children - Pieces ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Aku berharap aku bisa menghabiskan hari-hari bahagiaku
Aku berharap aku bisa memeluk perasaan jujurku
tapi apa yang keluar dari mulutku,
"Ini bukan bagaimana seharusnya..."

Kita berjalan melaluinya lebih keras dan lebih cepat
semakin berusaha menjadi kepala angin
menengok ke kiri, menegok ke kanan
Sepertinya kita kehilangan keseimbangan kita
Namun kita di sini, di sini.

Mimpiku berkeliaran tentunya
dan meluncur pergi menjauh, mengempis saat berjalan
Pikiran itu terjadi kepadaku, di mana ia harus membuat arahan celaka?
ketika itu hancur berkeping-keping, dan daun disana hanya sebagai aroma di udara
Akan terbang ke mana pun kau berada
jadi ketika itu terjadi, ambilah napas dalam-dalam dari itu

Kita adalah satu
tapi, disana hanya ada cara untuk berbagi setiap hal kecil.
Tak satu pun dari kita mengakui air mata satu sama lain, kita pergi melewatinya
namun kita di sini lagi

Aku tak dapat menemukan bagian yang hilang tetapi,
mari kita terus melakukan teka-teki ini.
Aku tau kita takkan mampu mengisi setiap ruang tapi, baiklah.
Ruang-ruang kosong,
dari sekarang mereka akan menjadi ruang kosong
kita gunakan untuk menggambar impian kita,
jadi mari kita membuat mereka bahkan lebih nyata
daripada apa yang kita pernah impikan ada di sana

Kau bisa memkirkan bagian yang hilang dan ruang terbuka
sebagai semacam pola.
seperti jejak yang kita tinggalkan.
langkah-langkah yang tidak rata
adalah trek yang kita buat bersama-sama ke titik ini,
memburu impian kita.
jadi mari kita ambil langkah berikutnya sekarang.

Mimpiku berkeliaran tentunya
dan meluncur pergi menjauh, mengempis saat berjalan
Pikiran itu terjadi kepadaku, mungkin hanya keatas dan memudar
tetapi bahkan jika itu memudar dan lenyap, itu tidak akan hilang
hal itu adalah keajaiban bahwa kau dan aku akan hidup di saat yang sama
ayo, mari kita pergi mengisi kekosongan berikutnya bersama-sama.

Kita akan membuatnya lebih nyata daripada apa yang pernah kita impikan ada di sana



ROMAJI

Zutto waratte sugoshitetai no ni
Massugu na omoi wo dakishimetai no ni
Dakedo kuchi wo tsuite deru no wa
“Mou konna hazu ja nakatta na…”

Tsuyoku hayaku kakenukeru hodo
Mukaikaze mo kitsuku naru nda na
Migi he hidari he aorarete baransu wo kuzushi nagara
Bokura koko ni iru

Kidou wo hagurete
Houridasareta yume ga yume ga shibondeku
Dokoka ni fujichaku shiyou ka tte atama wo kasumeru
Konagona ni nattara nioi ni magirete
Kimi no moto he tondeku kara
Sono toki wa omoikiri suikonde yo

Bokura wa hitotsu
Demo hitotsu hitotsu
Kitto subete wo wakachiae wa shinai
Tagai ga nagasu namida ni kizukazu ni surechigatte
Kyou mo koko ni iru

Nakushita piisu wa mitsukaranai kedo
Soredemo pazuru wo tsuzukeyou
Zenbu umaranai no wa wakatteru sore de ii
Sono kuupaku wa ne
Korekara bokura ga yume wo egaku tame no yohaku
Itsuka egaita yatsu yori honmono ni shiyou

Nakushita piisu de aiteru supeesu wa
Nanika no moyou ni mo omoeru
Maru de bokura ga nokoshita ashiato mitai da na
Sono fuzoroi no ippo ga
Kyou made bokura ga tomo ni yume wo otta kiseki
Mata tsugi no ippo wo fumidashite miyou

Kidou wo hagurete
Houridasareta yume ga yume ga shibondeku
Konomama kiesou da nante atama wo kasumeru
Demo kietenaku natte mo naku nari wa shinai darou
Kimi to tomo ni ikita kiseki
Saa tsugi no yohaku ni tsuzuki wo egakou

Itsuka egaita yatsu yori honmono ni shiyou



penerjemah : Sammy Atarashii

Tidak ada komentar:

Posting Komentar