INDONESIA
Di negeri kayu manis
Ketika aku meminum teh herbalmu
Ada sebuah aroma harum, rasa yang menarik
Cerita, sinar bulan, dimanapun perasaan membawa kita
Datang untuk memikirkan itu
Kapan aku harus membiarkanmu mendengar suara hatiku
Aku telah simpan itu darimu selama ini?
Melayang di dalam mimpi
Aku akan mencoba untuk membayangkannya
Aku tampaknya telah merubah segala macam warna
Dan kemudian entah bagaimana jatuh cinta
Hei, dunia sudah mulai berubah
Bawa aku pergi
Ketika kau membawa pada angin
Cinta yang besarku
Ini akan terbang ke malam
Sebuah pagi yang indah akan datang
Lalalulala
Suaraku yang keras
Akan menempatkan awan malu
Dan mencapai bintang yang menari di malam hari
Biarkan terhubung ke hatimu esok
Keinginanku naik tinggi keatas, tinggi
Dunia ini terdiri
Warna yang indah dijalin bersama
Dan kau, kau indah, menyatu dengan matahari terbit
Kalau saja aku bisa melihatnya, jelas, dengan riang
Ya, terus
hal-hal yang terlupakan
Dan ketuk pintu hatiku lagi dan lagi
Serangkaian mimpi berputar-putar melaluinya
Aku terjebak dalam komplikasi
Dan aku tak bisa bergerak
Aku tampaknya telah jatuh cinta entah bagaimana
Ah, dunia ini begitu indah
sentuh aku
Biarkan cintaku yang besar
Selimut malam
Ketika kau melihatnya, lihatlah
Kita akan menunggu pagi yang cerah
Lalalulala
Biarkan lagu besar kita
Menerobos kegelapan
Biarkan bintang-bintang di langit malam ditarik untuk itu
Dan terhubung ke hatimu
Keinginanku naik tinggi keatas, tinggi
Bawa aku pergi
Ketika kau membawa pada angin
Cinta yang besarku
Ini akan terbang ke malam
Sebuah pagi yang indah akan datang
Lalalulala
Suaraku yang keras
Akan menempatkan awan malu
Dan mencapai bintang yang menari di malam hari
Biarkan terhubung ke hatimu esok
Keinginanku naik tinggi keatas, tinggi
ROMAJI
Shinamon no kuni de
Kaoru miwaku no fureebaa
Kimi no haabu ti nomihoshita saki ni aru
Monogatari tsukiakari kokochi yuku mama
Sou ieba zutto
Kimi ni kakushita mama no
Kokoro no oto wo itsu goro uchiakeyou
Hirahirari tsukinukeri yume no naka made
Souzou shite miru yo
Iron na iro ni natte
Douyara koi wo shita you da
Saa sekai ga mawaridashita
Saratte yo
Bokura no ookina ai no
Kaze wo uketara
Yozora wo kakedashite yuku no sa
Subarashii asa ga aru no sa
Rararurara
Bokura no ookina koe de
Kumo wo hajiite
Yozora ni mau hoshi ni tsutau
Asu no kokoro e tsunagare
Kokorozashi wa takaku takaku
Kirei na iro de
Amikomareta sekai ni
Kirei na kimi ga majiriau yo asayake
Sukashitari ukaretari mitsumeaetara
Sou issou zutto
Kimi ga wasuremono shite
Kokoro no doa wo ikudo mo tataite okure
Kurakurari surinukeri yume no tsudzuki sa
Fukuzatsu ni karamerare
Ugoki ga torenai boku wa
Douyara koi wo shita you da
Aa sekai wa utsukushii ne
Sawatte yo
Bokura no ookina ai wa
Miru miru uchi ni
Yozora wo tsutsumikomu you ni
Azayaka na asa wo matsu no sa
Rararurara
Bokura no ookina uta wa
Yami wo kakiwake
Yozora wo yuku hoshi yo hikare
Kimi no kokoro ni tsunagare
Kokorozashi wa takaku takaku
Saratte yo
Bokura no ookina ai no
Kaze wo uketara
Yozora wo kakedashite yuku no sa
Subarashii asa ga aru no sa
Rararurara
Bokura no ookina koe de
Kumo wo hajiite
Yozora ni mau hoshi ni tsutau
Asu no kokoro e tsunagare
Kokorozashi wa takaku takaku
penerjemah : Sammy Atarashii
Tidak ada komentar:
Posting Komentar