INDONESIA
Aku masih tak bisa melupakanmu sampai sekarang
aku ingin melihatmu
Aku bahkan tak bisa melupakanmu sekarang
Hanya kau, hanya kau
mencuri hatiku
aku ingin melihatmu
Kau yang menginginkan ruang
Dan aku yang ingin berbicara denganmu
Perasaan kita harus menjadi satu
tapi kita selalu saja salah paham setiap hari
Saat ini, aku tidak bisa menerima
hal seperti itu - aku tidak tau
Kisah cinta yang menyakitkan
Kau selalu memberi prioritas
kata-kataku di atas milikmu
jadi aku ingin menjadi "orang baik" meski hanya sebentar
Aku bahkan tak bisa melupakanmu sekarang
Kehangatan itu, ciuman lembut
Aku ingin kau memelukku sekali lagi
aku ingin melihatmu
Jika aku tau
tentang akhir dari cinta ini
akankah aku tidak jatuh
menjadi cinta ini?
Aku merasa kesepian ketika memikirkan hal itu
Fakta bahwa aku bertemu denganmu
dan menghabiskan waktu bersama
Aku senang hanya dengan hal itu
Apakah aku harus menerima
kenyataan tanpamu?
Tidak peduli berapa lama waktu berlalu
hatiku tidak akan puas
Aku bahkan tak bisa melupakanmu sekarang
Kehangatan itu, ciuman lembut
Aku ingin kau memelukku sekali lagi
aku ingin melihatmu
Aku bahkan tak bisa melupakanmu sekarang
Kehangatan itu, ciuman lembut
Aku ingin kau memelukku sekali lagi
aku ingin melihatmu
Aku bahkan tak bisa melupakanmu sekarang
Hanya kau, hanya kau
Aku ingin kau memelukku sekali lagi
aku ingin melihatmu
ROMAJI
Imademo wasurerarenai yo
Anata ni aitai
Imademo wasurerarenai yo
Anata dake ga anata dake ga
Watashi no kokoro saratte iku
Anata ni aitai
Kyori wo aketai anata to
Hanashiaitai watashi to
Kimochi wa hitotsu no hazu ga
Surechigai bakari no hibi
Ima wa sonna koto nante
Uketomerarenai I don't know
Setsunai koimonogatari
Itsumo watashi no kotoba wo
Yuusen shite kurete kita kara
Sukoshi dake demo "ii hito" de itakatta
Imademo wasurerarenai yo
Ano nukomori yasashii Kiss
Dakishimete hoshii mouichido
Anata ni aitai
Kono koi no ketsumatsu sae
Shitte ireba
Kono koi ni ochite
Nakatta no kana?? tte
Kangaete wa kodoku ni naru
Anata to deaeta koto ya
Futari no jikan sogoshita
Soredake de shiawase datta
Anata no inai genjitsu
Uketomenakya ikenai?
Itsu ni nattemo
Kokoro mitasarenai
Imademo wasurerarenai yo
Ano nukomori yasashii Kiss
Dakishimete hoshii mouichido
Anata ni aitai
Imademo wasurerarenai yo
Ano nukomori yasashii Kiss
Dakishimete hoshii mouichido
Anata ni aitai
Imademo wasurerarenai yo
Anata dake ga anata dake ga
Dakishimete hoshii mouichido
Anata ni aitai
Semua Tentang Terjemahan Lagu - Lagu Jepang Dan Lirik Romajinya.
Jam digital
Senin, 27 Mei 2019
Koda Kumi - Anata Dake ga ( indonesia & romaji )
Label:
Rhythm Zone
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Kamis, 16 Mei 2019
Koda Kumi - Hush ( indonesia & romaji )
INDONESIA
Aku membawa api
Kau harus menelpon, harus menelpon, harus membunyikan alarm
Aku membawa keinginan
Kau tau aku tak bisa menjanjikanmu diriku
takkan membahayakanmu
Hey guys mundurlah! Apakah kau ingin terbakar?
Bakar api kecil ini dengan apiku!
Aku bermain dengan api
Dalam 1, 2, 3, setelah mantra dilemparkan, ya akan menjadi begitu ke dalamnya
Apakah kau siap untuk melompat ??
Bahkan jika kau merasa baik-baik saja, benar-benar tidak peduli
Kau akan membeku dalam ketakutan, nona kecil
Sesuatu yang lemah begitu timpang
Ingin menang
Pergi ke depan dengan beberapa anggur
Kontrol yang membosankan, tubuh terlalu panas
Kocok ke masalah yang berlawanan
Gilirannya: Sikap bertarungku
Takkan tepat waktu melakukannya dengan lembut
Ledakkan pikiranmu dengan barang curianku, bisa kan?
Aku tidak punya waktu untuk bermain-main
Semua yang kau rasa iri
Hei, anak laki-laki, bermain dengan api itu tidak baik
Tapi kita sudah bermain dengan itu, jadi lihat saja, ya?
Terbakar seperti api
Jadi cepatlah, teleponlah, panggil aku
Bermain dengan api
Sebaiknya kau bawa bling-bling, kita pecah
Dari ujung ke ujung,
kau akan terbakar bahkan jika itu hanya main-main,
aku bermain dengan api
Kita bermain dengan api, api
aku membawa api
kau harus menelpon, harus menelpon,
Kau tau aku tak bisa berjanji kepadamu aku tidak akan berbahaya
Kau ingin bermain denganku?
Kau terlalu banyak malas, jadi mulailah dari awal
Buat aku terkesan seperti kembang api
Kau telah mencincang masalah saat kau mengeluarkannya
Semuanya terbakar. Apa kau tau apa yang aku katakan?
Jika kita menghapusnya...
Masalahmu akan berkurang, kan ?? (HUSH, HUSH, HUSH)
Aku akan meledakkan mereka
Takkan sampai tepat waktu melakukannya dengan lembut
Meledakkan pikiranmu dengan barang curianku, kan?
Aku tidak punya waktu untuk bermain-main
Semua yang kau rasa iri
Hei, anak laki-laki, bermain dengan api itu tidak baik
Tapi kita sudah bermain dengan itu, jadi bawalah itu dengan sundal!
Terbakar seperti api
Begitu cepat, berdering berdering, panggilan telepon padaku
Bermain dengan api
yang lebih baik kau membawa bling-bling kita langgar
Dari ujung kaki hingga kepala
Kau akan terbakar bahkan jika itu hanya main-main
aku bermain dengan api
Kita bermain dengan api
licik caraku,
Aku akan menghadapi kenyataan
Jika itu tidak akan berubah
maka kita hanya harus mengubahnya
Membakar seperti api
Jadi cepat, berdering, panggilan aku
bermain
Kau lebih baik membawa bling-bling kita pecah
Dari ujung kaki ke kepala
Kau akan terbakar bahkan jika itu hanya main-main
Aku bermain dengan api
Kita bermain dengan api
Aku membawa api
Kau harus berdering, harus berdering, harus membunyikan alarm itu
Ku bawa keinginan
Kau tau aku tak bisa berhenti berhenti tidak bisa berhenti
Dari ujung ke ujung
Bermain, bekerja ... terbakar
Akubermain dengan api
Kita bermain dengan api
ROMAJI
I bring the fire
You gotta ring, gotta ring, gotta ring the alarm
I bring desire
You know I can't promise you I won't do any harm
Hey guys step back! Yakedo shitai no?
Chiisa na hidane nante yakitsukusu with my fire!
I'm playing with fire
In 1, 2, 3, mahou kakeraretara sou muchuu ni
Tobikomu kakugo wa ii??
Choushi yokutemo really don't care
Ashimoto sukumu little lady
Sonna YAWA na koto wa so lame
Nozomu win
Susumu wine
Nibui control over heat body
Habamu mondai niwa shakin'
The turn around tachimukau shisei
Softly ja ma ni awanai
Blow up ya mind with my HAADO na Swag right?
I got no time jareau HIMA wa nai
Netamu hinekuremono
Hey Mom's boy hiasobi wa AKAN
Asonda'n de whatcha say huh?
Burning Like Fire
So hurry up, ring ring, ring call on me
Playing with fire
You better bring bling-bling we are breaking out
Tsumasaki kara atama made
Asobi demo get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
I bring the fire
You gotta ring, gotta ring, gotta ring the alarm
I bring desire
You know I can't promise you I won't do any harm
You wanna play with me?
Tsume amasugiru denaoshi na
Kandou sase na Like my fireworks
Ha ni kinukiseta mama When you spit it out
Subete moyashitsukusu You know what I'm sayin'?
Kore katadzukeba
Mondai wa heru no ne?? (HUSH, HUSH, HUSH)
Fukikeshite yaru wa
Softly ja ma ni awanai
Blow up ya mind with my HAADO na Swag right?
I got no time jareau HIMA wa nai
Netamu hinekuremono
Hey Mom's boy hiasobi wa AKAN
Asonda'n de Bring it Bring it on bitch!
Burning Like Fire
So hurry up, ring ring, ring call on me
Playing with fire
You better bring bling-bling we are breaking out
Tsumasaki kara atama made
Asobi demo get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
Zurugashikoku my way
Genjitsu ni tachimukau
Kawaranai nara
Kaeru shika nai
Burning Like Fire
So hurry up, ring ring, ring call on me
Playing with fire
You better bring bling-bling we are breaking out
Tsumasaki kara atama made
Asobi demo get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
I bring the fire
You gotta ring, gotta ring, gotta ring the alarm
I bring desire
You know I can't stop stop c-c-can't stop
Tsumasaki kara atama made
Asobi, shigoto... get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
Aku membawa api
Kau harus menelpon, harus menelpon, harus membunyikan alarm
Aku membawa keinginan
Kau tau aku tak bisa menjanjikanmu diriku
takkan membahayakanmu
Hey guys mundurlah! Apakah kau ingin terbakar?
Bakar api kecil ini dengan apiku!
Aku bermain dengan api
Dalam 1, 2, 3, setelah mantra dilemparkan, ya akan menjadi begitu ke dalamnya
Apakah kau siap untuk melompat ??
Bahkan jika kau merasa baik-baik saja, benar-benar tidak peduli
Kau akan membeku dalam ketakutan, nona kecil
Sesuatu yang lemah begitu timpang
Ingin menang
Pergi ke depan dengan beberapa anggur
Kontrol yang membosankan, tubuh terlalu panas
Kocok ke masalah yang berlawanan
Gilirannya: Sikap bertarungku
Takkan tepat waktu melakukannya dengan lembut
Ledakkan pikiranmu dengan barang curianku, bisa kan?
Aku tidak punya waktu untuk bermain-main
Semua yang kau rasa iri
Hei, anak laki-laki, bermain dengan api itu tidak baik
Tapi kita sudah bermain dengan itu, jadi lihat saja, ya?
Terbakar seperti api
Jadi cepatlah, teleponlah, panggil aku
Bermain dengan api
Sebaiknya kau bawa bling-bling, kita pecah
Dari ujung ke ujung,
kau akan terbakar bahkan jika itu hanya main-main,
aku bermain dengan api
Kita bermain dengan api, api
aku membawa api
kau harus menelpon, harus menelpon,
Kau tau aku tak bisa berjanji kepadamu aku tidak akan berbahaya
Kau ingin bermain denganku?
Kau terlalu banyak malas, jadi mulailah dari awal
Buat aku terkesan seperti kembang api
Kau telah mencincang masalah saat kau mengeluarkannya
Semuanya terbakar. Apa kau tau apa yang aku katakan?
Jika kita menghapusnya...
Masalahmu akan berkurang, kan ?? (HUSH, HUSH, HUSH)
Aku akan meledakkan mereka
Takkan sampai tepat waktu melakukannya dengan lembut
Meledakkan pikiranmu dengan barang curianku, kan?
Aku tidak punya waktu untuk bermain-main
Semua yang kau rasa iri
Hei, anak laki-laki, bermain dengan api itu tidak baik
Tapi kita sudah bermain dengan itu, jadi bawalah itu dengan sundal!
Terbakar seperti api
Begitu cepat, berdering berdering, panggilan telepon padaku
Bermain dengan api
yang lebih baik kau membawa bling-bling kita langgar
Dari ujung kaki hingga kepala
Kau akan terbakar bahkan jika itu hanya main-main
aku bermain dengan api
Kita bermain dengan api
licik caraku,
Aku akan menghadapi kenyataan
Jika itu tidak akan berubah
maka kita hanya harus mengubahnya
Membakar seperti api
Jadi cepat, berdering, panggilan aku
bermain
Kau lebih baik membawa bling-bling kita pecah
Dari ujung kaki ke kepala
Kau akan terbakar bahkan jika itu hanya main-main
Aku bermain dengan api
Kita bermain dengan api
Aku membawa api
Kau harus berdering, harus berdering, harus membunyikan alarm itu
Ku bawa keinginan
Kau tau aku tak bisa berhenti berhenti tidak bisa berhenti
Dari ujung ke ujung
Bermain, bekerja ... terbakar
Akubermain dengan api
Kita bermain dengan api
ROMAJI
I bring the fire
You gotta ring, gotta ring, gotta ring the alarm
I bring desire
You know I can't promise you I won't do any harm
Hey guys step back! Yakedo shitai no?
Chiisa na hidane nante yakitsukusu with my fire!
I'm playing with fire
In 1, 2, 3, mahou kakeraretara sou muchuu ni
Tobikomu kakugo wa ii??
Choushi yokutemo really don't care
Ashimoto sukumu little lady
Sonna YAWA na koto wa so lame
Nozomu win
Susumu wine
Nibui control over heat body
Habamu mondai niwa shakin'
The turn around tachimukau shisei
Softly ja ma ni awanai
Blow up ya mind with my HAADO na Swag right?
I got no time jareau HIMA wa nai
Netamu hinekuremono
Hey Mom's boy hiasobi wa AKAN
Asonda'n de whatcha say huh?
Burning Like Fire
So hurry up, ring ring, ring call on me
Playing with fire
You better bring bling-bling we are breaking out
Tsumasaki kara atama made
Asobi demo get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
I bring the fire
You gotta ring, gotta ring, gotta ring the alarm
I bring desire
You know I can't promise you I won't do any harm
You wanna play with me?
Tsume amasugiru denaoshi na
Kandou sase na Like my fireworks
Ha ni kinukiseta mama When you spit it out
Subete moyashitsukusu You know what I'm sayin'?
Kore katadzukeba
Mondai wa heru no ne?? (HUSH, HUSH, HUSH)
Fukikeshite yaru wa
Softly ja ma ni awanai
Blow up ya mind with my HAADO na Swag right?
I got no time jareau HIMA wa nai
Netamu hinekuremono
Hey Mom's boy hiasobi wa AKAN
Asonda'n de Bring it Bring it on bitch!
Burning Like Fire
So hurry up, ring ring, ring call on me
Playing with fire
You better bring bling-bling we are breaking out
Tsumasaki kara atama made
Asobi demo get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
Zurugashikoku my way
Genjitsu ni tachimukau
Kawaranai nara
Kaeru shika nai
Burning Like Fire
So hurry up, ring ring, ring call on me
Playing with fire
You better bring bling-bling we are breaking out
Tsumasaki kara atama made
Asobi demo get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
I bring the fire
You gotta ring, gotta ring, gotta ring the alarm
I bring desire
You know I can't stop stop c-c-can't stop
Tsumasaki kara atama made
Asobi, shigoto... get burned
I'm playing with fire
We're playing with fire
Label:
Rhythm Zone
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Sabtu, 11 Mei 2019
Koda Kumi - Kokoro Kara I Love You ( indonesia & romaji )
INDONESIA
Langit biru yang sering kulihat
ketika aku masih muda tetap sama di mana saja
Ketika aku melihatnya kembali,
selalu hanya kekosongan
melelehkan keinginan kecilku
Seberapa banyak
apakah aku perlu memikirkanmu
Untuk kita untuk dapat saling memahami?
Wajahmu jauh di mataku
Hanya cinta yang menyelimuti segalanya
jadi aku berdoa agar kita tidak saling menyakiti lagi
Aku telah mengejarmu dalam ingatanku
meskipun aku tau aku tidak bisa kembali
Menangis bahwa aku ingin melihatmu, aku menangis
Aku berdoa agar aku bisa menerima bahwa ada makna dalam perpisahan
Aku ingin menghilangkan kesedihan ini bersama waktu
Suatu hari nanti
Dari lubuk hatiku, aku mencintaimu
Apa yang kita berdua bisa maafkan
dan apa yang tidak bisa kita maafkan
Setiap kali kita melupakan mereka
Aku selalu berpikir ada di sisimu
hari-hari seperti ini akan terus berlanjut
Aku harap tidak ada masalah hari-hari
hari ini setahun dari sekarang,
kita bisa tertawa bersama lagi
Aku akan menangis saat aku memiliki waktu
Hanya cinta yang menyelimuti segalanya
Jadi aku berdoa agar kita tidak saling menyakiti lagi
Aku telah mengejarmu dalam ingatanku
meskipun aku tau aku tidak bisa kembali
Menangis bahwa aku ingin melihatmu, aku menangis
Aku berdoa agar aku bisa menerima bahwa ada makna dalam perpisahan
Aku ingin menghilangkan kesedihan ini bersama waktu
Suatu hari nanti
Dari lubuk hatiku, aku mencintaimu
Aku tau apa yang penting,
tapi rasanya seperti dihancurkan oleh kesedihan
Sekali lagi
Hentikan waktu
dan sekali lagi pegang erat
tanganku kau telah lepaskan...
Hanya cinta yang menyelimuti segalanya
jadi aku berdoa agar kita tidak saling menyakiti lagi
Aku telah mengejarmu dalam ingatanku
meskipun aku tau aku tidak bisa kembali
Menangis bahwa aku ingin melihatmu, aku menangis
Aku berdoa agar aku bisa menerima bahwa ada makna dalam perpisahan
Aku ingin menghilangkan kesedihan ini bersama waktu
Suatu hari nanti
Dari lubuk hatiku, aku mencintaimu
ROMAJI
Osanai koro ni yoku mite ita
Dokomademo tsudzuku aozora
Furikaereba itsumo
Munashisa dake ga
Wazuka na negai wo tokashite yuku
Ittai dorehodo
Omoi wo kasane
Futari wa wakariaeru no
Anata no omokage ga hitomi no oku de
Ai dake ga subete wo tsutsumu kara
Mou kore ijou itamiawanai you ni
Kioku no naka de oikaketeta
Modorenai to wakattemo
Aitai to namida nagasu imi wo
SAYONARA da to ukeirerareru you ni
Kono kanashimi wo toki to tomo ni nagashite hoshii
Itsu no hi ka
Kokoro kara i love you
Otagai yurushiaeta koto ya
Doushitemo yurusenai koto
Norikoete wa itsumo
Soba de omou
Konna hi ga tsudzuite yuku to
Rainen no kyou ga
Donna hi datte
Mata waraiaeru you ni
Watashi ima no uchi ni namida nagasu yo
Ai dake ga subete wo tsutsumu kara
Mou kore ijou itamiawanai you ni
Kioku no naka de oikaketeta
Modorenai to wakattemo
Aitai to namida nagasu imi wo
SAYONARA da to ukeirerareru you ni
Kono kanashimi wo toki to tomo ni nagashite hoshii
Itsu no hi ka
Kokoro kara i love you
Taisetsu na koto wa wakatteta kedo
Kanashimi ni oshitsubusaresou de
Mou ichido dake
Toki wo tomete
Hanareta kono te wo
Mou ichido tsukande...
Ai dake ga subete wo tsutsumu kara
Mou kore ijou itamiawanai you ni
Kioku no naka de oikaketeta
Modorenai to wakattemo
Aitai to namida nagasu imi wo
SAYONARA da to ukeirerareru you ni
Kono kanashimi wo toki to tomo ni nagashite hoshii
Itsu no hi ka
Kokoro kara i love you
Langit biru yang sering kulihat
ketika aku masih muda tetap sama di mana saja
Ketika aku melihatnya kembali,
selalu hanya kekosongan
melelehkan keinginan kecilku
Seberapa banyak
apakah aku perlu memikirkanmu
Untuk kita untuk dapat saling memahami?
Wajahmu jauh di mataku
Hanya cinta yang menyelimuti segalanya
jadi aku berdoa agar kita tidak saling menyakiti lagi
Aku telah mengejarmu dalam ingatanku
meskipun aku tau aku tidak bisa kembali
Menangis bahwa aku ingin melihatmu, aku menangis
Aku berdoa agar aku bisa menerima bahwa ada makna dalam perpisahan
Aku ingin menghilangkan kesedihan ini bersama waktu
Suatu hari nanti
Dari lubuk hatiku, aku mencintaimu
Apa yang kita berdua bisa maafkan
dan apa yang tidak bisa kita maafkan
Setiap kali kita melupakan mereka
Aku selalu berpikir ada di sisimu
hari-hari seperti ini akan terus berlanjut
Aku harap tidak ada masalah hari-hari
hari ini setahun dari sekarang,
kita bisa tertawa bersama lagi
Aku akan menangis saat aku memiliki waktu
Hanya cinta yang menyelimuti segalanya
Jadi aku berdoa agar kita tidak saling menyakiti lagi
Aku telah mengejarmu dalam ingatanku
meskipun aku tau aku tidak bisa kembali
Menangis bahwa aku ingin melihatmu, aku menangis
Aku berdoa agar aku bisa menerima bahwa ada makna dalam perpisahan
Aku ingin menghilangkan kesedihan ini bersama waktu
Suatu hari nanti
Dari lubuk hatiku, aku mencintaimu
Aku tau apa yang penting,
tapi rasanya seperti dihancurkan oleh kesedihan
Sekali lagi
Hentikan waktu
dan sekali lagi pegang erat
tanganku kau telah lepaskan...
Hanya cinta yang menyelimuti segalanya
jadi aku berdoa agar kita tidak saling menyakiti lagi
Aku telah mengejarmu dalam ingatanku
meskipun aku tau aku tidak bisa kembali
Menangis bahwa aku ingin melihatmu, aku menangis
Aku berdoa agar aku bisa menerima bahwa ada makna dalam perpisahan
Aku ingin menghilangkan kesedihan ini bersama waktu
Suatu hari nanti
Dari lubuk hatiku, aku mencintaimu
ROMAJI
Osanai koro ni yoku mite ita
Dokomademo tsudzuku aozora
Furikaereba itsumo
Munashisa dake ga
Wazuka na negai wo tokashite yuku
Ittai dorehodo
Omoi wo kasane
Futari wa wakariaeru no
Anata no omokage ga hitomi no oku de
Ai dake ga subete wo tsutsumu kara
Mou kore ijou itamiawanai you ni
Kioku no naka de oikaketeta
Modorenai to wakattemo
Aitai to namida nagasu imi wo
SAYONARA da to ukeirerareru you ni
Kono kanashimi wo toki to tomo ni nagashite hoshii
Itsu no hi ka
Kokoro kara i love you
Otagai yurushiaeta koto ya
Doushitemo yurusenai koto
Norikoete wa itsumo
Soba de omou
Konna hi ga tsudzuite yuku to
Rainen no kyou ga
Donna hi datte
Mata waraiaeru you ni
Watashi ima no uchi ni namida nagasu yo
Ai dake ga subete wo tsutsumu kara
Mou kore ijou itamiawanai you ni
Kioku no naka de oikaketeta
Modorenai to wakattemo
Aitai to namida nagasu imi wo
SAYONARA da to ukeirerareru you ni
Kono kanashimi wo toki to tomo ni nagashite hoshii
Itsu no hi ka
Kokoro kara i love you
Taisetsu na koto wa wakatteta kedo
Kanashimi ni oshitsubusaresou de
Mou ichido dake
Toki wo tomete
Hanareta kono te wo
Mou ichido tsukande...
Ai dake ga subete wo tsutsumu kara
Mou kore ijou itamiawanai you ni
Kioku no naka de oikaketeta
Modorenai to wakattemo
Aitai to namida nagasu imi wo
SAYONARA da to ukeirerareru you ni
Kono kanashimi wo toki to tomo ni nagashite hoshii
Itsu no hi ka
Kokoro kara i love you
Label:
Rhythm Zone
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Kamis, 09 Mei 2019
Koda Kumi - Haircut ( indonesia & romaji )
INDONESIA
Aku mendapatkan potongan rambutku
Aku mendapatkan potongan rambutku
Aku mendapatkan potongan rambutku
Aku mendapatkan potongan rambutku
Aku mendapatkan potongan rambutku
Aku mendapatkan potongan rambutku
Aku mendapatkan potongan rambutku
Aku suka rambut terurai
Aku benci hal-hal yang tidak adil
Aku tidak ingin kau mengerti
Keluarlah dari sini
<Aku kehilangan kepalaku, kehilangan kepalaku, aku kehilangan kepalaku, yah>
Aku benci hal-hal yang tidak adil
Aku tidak ingin kau mengerti
Keluarlah dari sini
<Aku kehilangan kepalaku, kehilangan kepalaku, aku kehilangan kepalaku, yah>
Ingin panjang seperti model, tapi itu buang-buang waktu
Akan menggunakan poin baikku untuk digunakan dengan baik dan terbang
<Aku kehilangan kepalaku, kehilangan kepalaku, aku kehilangan kepalaku>
Akan menggunakan poin baikku untuk digunakan dengan baik dan terbang
<Aku kehilangan kepalaku, kehilangan kepalaku, aku kehilangan kepalaku>
Cita-citaku berputar
Ini adalah realitas
Mengintip ke cermin
pada diriku yang sebenarnya - siapa ini?
<Jadi, tunggu apa lagi?>
Ini adalah realitas
Mengintip ke cermin
pada diriku yang sebenarnya - siapa ini?
<Jadi, tunggu apa lagi?>
Kita mulai
Sampai jumpa, rambutku
Pergi dari masa laluku
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
<potong potong potong potong...>
Sampai jumpa, rambutku
Pergi dari masa laluku
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
<potong potong potong potong...>
musik dan mode terus mengikuti perkembangan zaman
hahahahahaha
Aku selalu cantik
<Aku kehilangan kepalaku, kehilangan kepalaku, aku kehilangan kepalaku>
hahahahahaha
Aku selalu cantik
<Aku kehilangan kepalaku, kehilangan kepalaku, aku kehilangan kepalaku>
Perasaanku berputar
Yang benar adalah ini
Katakan padaku, cermin
Untukku sampai kemarin, sampai jumpa
<Jadi, tunggu apa lagi?>
Yang benar adalah ini
Katakan padaku, cermin
Untukku sampai kemarin, sampai jumpa
<Jadi, tunggu apa lagi?>
Kita mulai
Sampai jumpa, rambutku
Pergi dari masa laluku
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
Sampai jumpa, rambutku
Pergi dari masa laluku
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
Aku potong rambut...
Kita mulai
Aku akan terlahir kembali
Hari itu akan datang
<Jadi, tunggu apa lagi?>
Aku akan terlahir kembali
Hari itu akan datang
<Jadi, tunggu apa lagi?>
Kita mulai
Sampai jumpa, rambutku
Pergi dari masa laluku
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
Sampai jumpa, rambutku
Pergi dari masa laluku
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
Pergi
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
Buat itu singkat
Kemungkinan baru
dengan gunting ini
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
<aku potong rambutku aku potong rambutku>
ROMAJI
Imma get a haircut Imma Imma Imma get a haircut
Imma get a haircut Imma Imma Imma get a haircut
I like loose hair
Kirai na not fair
Rikai nante iranai
Get out of here
<I'm loosing my head, lo-loosing my head I'm loosing my heade, yah>
MODERU no long akogare muda time
Jibun no ii toko ikashite fly
<I'm loosing my head, lo-loosing my head I'm loosing my head>
Risou ga twist
Genjitsu this
Nozoite mirror
Hontou no jibun who is this?
<So what you're waiting for?>
Here we go
Mata ne my hair
Kako no jibun towa go away
Make it short
Atarashii kanousei wo
Kono HASAMI de
<Imma get a haircut Imma Imma Imma get a haircut>
<Imma get a haircut Imma Imma Imma get a haircut>
<cut cut cut cut...>
music FASSHON jidai mawaru mono
hahahahahaha
Watashi itsudatte pretty
<I'm loosing my head, lo-loosing my head I'm loosing my head>
Kimochi ga twist
HONTO wa this
Oshiete mirror
Kinou made no jibun bye
<So what you're waiting for?>
Here we go
Mata ne my hair
Kako no jibun towa go away
Make it short
Atarashii kanousei wo
Kono HASAMI de
<Imma get a haircut Imma Imma Imma get a haircut>
Imma get a haircut,,,,
Here we go
Umarekawaru
Sono hi ga kiteru
<So what you're waiting for?>
Here we go
Mata ne my hair
Kako no jibun towa go away
Make it short
Atarashii kanousei wo
Kono HASAMI de
Go away
Make it short
Atarashii kanousei wo
Kono HASAMI de
<Imma get a haircut Imma Imma Imma get a haircut>
<Imma get a haircut Imma Imma Imma get a haircut>
Label:
Rhythm Zone
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Kamis, 02 Mei 2019
Ayumi Hamasaki - Next Level ( indonesia & romaji )
INDONESIA Kita terus berjalan Menuju tahap selanjutnya yang mulai bergerak Kita terus bersinar Di jalan lurus ini yang berlanjut selamanya Kita mulai sekali lagi Dari sini Aku bertanya-tanya bagaimana kita bisa melakukannya? Ketika aku melihat ke langit, tersenyum dengan lembut meluap "Aku tidak takut," "Aku baik-baik saja," aku mendengarnya Ketika aku melihat ke langit, air mataku tiba-tiba meluap Bahkan bekas luka yang tertinggal di masa lalu terlihat sangat indah sekarang Sinyal yang membawa masa depan bergema Dan mata kita bertemu Detak jantungku berdetak kencang Aku bertanya-tanya apa yang akan kupilih Dan peta seperti apa yang akan kubuat? Saat kita merasakan angin, mari kita bergandengan tangan dengan erat Kita tidak membutuhkan banyak kata Ketika kita merasakan angin, mari kita mulai berjalan bersama Mari kita lihat pemandangan yang sama dengan kecepatan yang sama Ketika aku melihat ke langit, tersenyum dengan lembut meluap "Aku tidak takut," "Aku baik-baik saja," aku mendengarnya Ketika aku melihat ke langit, air mataku tiba-tiba meluap Bahkan bekas luka yang tertinggal di masa lalu terlihat sangat indah sekarang Saat kita merasakan angin, mari kita bergandengan tangan dengan erat Kita tidak membutuhkan banyak kata Ketika kita merasakan angin, mari kita mulai berjalan bersama Mari kita lihat pemandangan yang sama dengan kecepatan yang sama ROMAJI Ugokidasu tsugi no SUTEEJI e mukete Bokutachi wa aruki tsudzukeru Dokomademo tsudzuku kono ippon michi wo Bokutachi wa hikari tsudzukeru Koko kara mou ichido Hajimatteku SUTAATO wo Donna fuu ni kitte ikeru no kana Sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo Kowakunai yo daijoubu da yo tte kikoeta Sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii Hibiiteru mirai wo tsugeru aizu ga Bokutachi wa hitomi awaseru Takanaru kono kodou Nani wo erabi egaite Donna chizu ga dekiagaru kana Kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou Ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara Kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou Sora wo miagetara fuwari egao ga koboreta yo Kowakunai yo daijoubu da yo tte kikoeta Sora wo miagetara fui ni namida ga koboreta yo Kako ni nokoshita kizuato sae ima wa itoshii Kaze wo kanjitara gyutto tsuyoku te wo nigirou Ooku no kotoba nante mou hitsuyou nai kara Kaze wo kanjitara gutto tsuyoku arukidasou Onaji sokudo de onaji keshiki nagamete yukou
Penerjemah : Sammy Atarashii
Label:
avex trax
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Langganan:
Postingan (Atom)