INDONESIA
Aah, cahaya sang dewi, itu adalah cahaya dalam keputusasaan
Aah, kekacauan dan keseimbangan, kehidupan mimpi dan ilusi
Bahkan jika aku harus pergi, aku tidak bisa
Dipimpin oleh nasib ini menarik kita bersama
kita tidak diizinkan untuk menghapus salib kita dengan terbebani
Dan itu menjadi darah dan daging kita
Aah, cahaya sang dewi, itu adalah cahaya dalam keputusasaan
Dewi, teruslah berdansa
Buang kesedihanmu, pergi!
Mandi dalam cahaya dan bersinarlah
Lepaskan kemarahanmu
Sampai aku bisa memaafkanmu
Sampai aku bisa memaafkanmu
Aah, cahaya sang dewi, itu adalah cahaya dalam keputusasaan
Aah, sebenarnya kesepian dan cinta sedang bersembunyi
Aku akan menawarkan sebuah lagu untukmu sekarang
dengan kebencian merah dan cinta yang kuat
sampai akhirnya aku runtuh
Aku akan membakar hidup dengan pengunduran diriku
Aah, cahaya sang dewi, itu adalah cahaya dalam keputusasaan
Dewi, teruslah berdansa
Buang kesedihanmu, pergi!
Mandi dalam cahaya dan bersinarlah
Lepaskan kemarahanmu
Positif dan negatif, cahaya dan bayangan, bulan dan matahari, kau dan aku
Dewi, teruslah berdansa
Buang kesedihanmu, pergi!
Mandi dalam cahaya dan bersinarlah
Lepaskan kemarahanmu
Aspirasi ibu bumi
Perasaan ini adalah harapan kehidupan
Tinggalah di jalan yang kau anugerahkan
cahaya bersinar
Sampai aku bisa memaafkanmu
Sampai aku bisa mencintaimu seperti ini
ROMAJI
Aa, megami no hikari sore wa zetsubou no naka no hikari
Aa, KAOSU to BARANSU yume to gensou no jinsei
Hanareyou to shitemo dekinai
Hikiyoseau unmei michibikare
Seou juujika nugu koto yurusarezu
Sore wa chi to nari niku to naru
Aa, megami no hikari sore wa zetsubou no naka no hikari
Megami odoritsudzuketete
Kanashimi nugisutete yuke
Hikari wo abi kagayaite
Ikari wo tokihanate
Anata wo yuruseru made
Anata wo yuruseru made
Aa, megami no hikari sore wa zetsubou no naka no hikari
Aa, kodoku to aijou dore mo kakushiteru shinjitsu
Ima anata ni uta wo sasagemasu
Akai nikushimi to tsuyoi ai wo komete
Saigo ni taorekomu kurai no
Kakugo de inochi wo moyashimasu
Aa, megami no hikari sore wa zetsubou no naka no hikari
Megami odoritsudzuketete
Kanashimi nugisutete yuke
Hikari wo abi kagayaite
Ikari wo tokihanate
In to you hikari to kage tsuki to taiyou anata to atashi
Megami odoritsudzuketete
Kanashimi nugisutete yuke
Hikari wo abi kagayaite
Ikari wo tokihanate
Hahanaru daichi no yabou
Kono omoi wa ikiru kibou
Anata ga sazuketa michi wo
Ikite hikari kagayaite
Anata wo yuruseru made
Konna atashi aiseru made
penerjemah : Sammy Atarashii
Semua Tentang Terjemahan Lagu - Lagu Jepang Dan Lirik Romajinya.
Jam digital
Sabtu, 16 Juni 2018
Kato Miliyah - Megami no Hikari feat Munetaka Maki ( indonesia & romaji )
Label:
MASTERSIX FOUNDATION
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Senin, 04 Juni 2018
Namie Amuro - Hope ( indonesia & romaji )
INDONESIA
Perasaan untukmu meningkat
dan kekuatan tak terbatas telah lahir
Jika kau mencarinya, maka mari bangun
obligasi kita yang tidak berubah di atas untuk selamanya
Kita berharap
Kegembiraan hati bertabrakan denganmu semua keluar
Dan rasa sakit karena tertawa terbahak-bahak dan mengeringkan air mata kita
Mereka bergabung bersama dan berkibar
di angin, tinggi, tinggi
Mengapa kau menyerah mencarinya?
Kenapa kau terus berjuang sendiri?
Hei, masa depan seperti apa yang sudah kau siapkan?
Apakah kau sudah mendapatkan mimpimu?
Perasaan untukmu meningkat
dan kekuatan tak terbatas telah lahir
Jika kau goyah, maka mari kita berdoa dengan lembut
fajar menyingsing di dunia ini
Tutup matamu dan dengarkan baik-baik
Mari temukan jawabannya
Jika kau mencarinya, kita akan sampai ke ujung dunia
Mari menaikkan obligasi kita yang tidak berubah di atas kepala
Kita berharap
Di ujung dunia biru yang lebar ini
Ada tempat yang ingin ku tuju bersamamu
Kita memilihnya sejak lama
rute yang akan kita jalani
Hari itu saat aku bertemu denganmu dan kita saling bertukar kata
Dan memutuskan untuk membuat impian kita menjadi kenyataan suatu hari nanti bersama
Mereka bersinar terang, cerah
dalam hatiku seperti mahakarya
Menangis untuk melindungi apa yang kita percaya
Menangis tertawa seperti kita
Hei, sebelum kau membebani semuanya sendirian
pegang tangan ini
Perasaan untukmu meningkat
dan kekuatan tak terbatas telah lahir
Jika kau goyah, maka mari kita berdoa dengan lembut
fajar menyingsing di dunia ini
Tutup matamu dan dengarkan baik-baik
Mari temukan jawabannya
Jika kau mencarinya, kita akan sampai ke ujung dunia
Mari menaikkan obligasi kita yang tidak berubah di atas kepala
Kita berharap
Suaramu yang belum selesai
meremukkan hatiku yang tak berdaya
Aku mencarimu
jadi mari kita percaya pada cahaya yang bersinar terang
Tutup matamu dan dengarkan baik-baik
Mari temukan jawabannya
Jalan ini pasti terus berlanjut
Menuju laut yang masih belum kita lihat
Kita berharap
Di ujung dunia biru yang lebar ini
Ada tempat yang ingin ku tuju bersamamu
Kita memilihnya ini sejak lama
untuk keabadian
ROMAJI
Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope
Kimi to honki de kokoro butsukeatta yorokobi mo
Waraikorogete NAMIDA kawakashita setsunasa mo
Tsunagiawasete kaze no naka
Hatameite iru yo takaku takaku
Why sagasu koto wo akirameta no
Why hitori tatakaitsudzukeru no
Nee donna mirai kakugo shita no
Yume wo mou te ni shita no
Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Tomadou naraba kono sekai ni
Sotto inorou yo ga akeru you ni
Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope
Aoku hiroi sekai no hate ni
Kimi to mezashitai basho ga aru
Susumi yuku kouro nara
Tooi mukashi mou kimete ita
Kimi to deatte kotoba kawashita ano hi no koto
Itsuka issho ni yume wo kanaeru tte kimeta koto
Meiga no you ni mune no naka
Kagayaite iru yo tsuyoku tsuyoku
Cry shinjiru mono mamoru tame ni
Cry jibun rashiku warau tame ni
Nee hitorikiri de seou mae ni
Kono te wo tsukande yo
Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Tomadou naraba kono sekai ni
Sotto inorou yo ga akeru you ni
Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope
Mada todokanai kimi no koe ga
Muryoku na mune wo oshitsubusu
Boku wo kimi wo motomete iru kara
HIKARI sashikomu asa wo shinjite iyou
Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Michi wa kanarazu tsudzuite iru yo
Mada mita koto no nai umi e
We are hope
Aoku hiroi sekai no hate ni
Kimi to mezashitai basho ga aru
Bokutachi wa eien ni
Tooi mukashi sou kimete ita
Perasaan untukmu meningkat
dan kekuatan tak terbatas telah lahir
Jika kau mencarinya, maka mari bangun
obligasi kita yang tidak berubah di atas untuk selamanya
Kita berharap
Kegembiraan hati bertabrakan denganmu semua keluar
Dan rasa sakit karena tertawa terbahak-bahak dan mengeringkan air mata kita
Mereka bergabung bersama dan berkibar
di angin, tinggi, tinggi
Mengapa kau menyerah mencarinya?
Kenapa kau terus berjuang sendiri?
Hei, masa depan seperti apa yang sudah kau siapkan?
Apakah kau sudah mendapatkan mimpimu?
Perasaan untukmu meningkat
dan kekuatan tak terbatas telah lahir
Jika kau goyah, maka mari kita berdoa dengan lembut
fajar menyingsing di dunia ini
Tutup matamu dan dengarkan baik-baik
Mari temukan jawabannya
Jika kau mencarinya, kita akan sampai ke ujung dunia
Mari menaikkan obligasi kita yang tidak berubah di atas kepala
Kita berharap
Di ujung dunia biru yang lebar ini
Ada tempat yang ingin ku tuju bersamamu
Kita memilihnya sejak lama
rute yang akan kita jalani
Hari itu saat aku bertemu denganmu dan kita saling bertukar kata
Dan memutuskan untuk membuat impian kita menjadi kenyataan suatu hari nanti bersama
Mereka bersinar terang, cerah
dalam hatiku seperti mahakarya
Menangis untuk melindungi apa yang kita percaya
Menangis tertawa seperti kita
Hei, sebelum kau membebani semuanya sendirian
pegang tangan ini
Perasaan untukmu meningkat
dan kekuatan tak terbatas telah lahir
Jika kau goyah, maka mari kita berdoa dengan lembut
fajar menyingsing di dunia ini
Tutup matamu dan dengarkan baik-baik
Mari temukan jawabannya
Jika kau mencarinya, kita akan sampai ke ujung dunia
Mari menaikkan obligasi kita yang tidak berubah di atas kepala
Kita berharap
Suaramu yang belum selesai
meremukkan hatiku yang tak berdaya
Aku mencarimu
jadi mari kita percaya pada cahaya yang bersinar terang
Tutup matamu dan dengarkan baik-baik
Mari temukan jawabannya
Jalan ini pasti terus berlanjut
Menuju laut yang masih belum kita lihat
Kita berharap
Di ujung dunia biru yang lebar ini
Ada tempat yang ingin ku tuju bersamamu
Kita memilihnya ini sejak lama
untuk keabadian
ROMAJI
Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope
Kimi to honki de kokoro butsukeatta yorokobi mo
Waraikorogete NAMIDA kawakashita setsunasa mo
Tsunagiawasete kaze no naka
Hatameite iru yo takaku takaku
Why sagasu koto wo akirameta no
Why hitori tatakaitsudzukeru no
Nee donna mirai kakugo shita no
Yume wo mou te ni shita no
Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Tomadou naraba kono sekai ni
Sotto inorou yo ga akeru you ni
Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope
Aoku hiroi sekai no hate ni
Kimi to mezashitai basho ga aru
Susumi yuku kouro nara
Tooi mukashi mou kimete ita
Kimi to deatte kotoba kawashita ano hi no koto
Itsuka issho ni yume wo kanaeru tte kimeta koto
Meiga no you ni mune no naka
Kagayaite iru yo tsuyoku tsuyoku
Cry shinjiru mono mamoru tame ni
Cry jibun rashiku warau tame ni
Nee hitorikiri de seou mae ni
Kono te wo tsukande yo
Kimi e no omoi ga takanatte
Kagirinaki CHIKARA umareru
Tomadou naraba kono sekai ni
Sotto inorou yo ga akeru you ni
Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Motomeru naraba dokomademo
Kawaranu KIZUNA furikazasou
We are hope
Mada todokanai kimi no koe ga
Muryoku na mune wo oshitsubusu
Boku wo kimi wo motomete iru kara
HIKARI sashikomu asa wo shinjite iyou
Me wo tojite mimi wo sumashite
Sagashidasou kimi no kotae wo
Michi wa kanarazu tsudzuite iru yo
Mada mita koto no nai umi e
We are hope
Aoku hiroi sekai no hate ni
Kimi to mezashitai basho ga aru
Bokutachi wa eien ni
Tooi mukashi sou kimete ita
Label:
avex trax
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Do As Infinity - Yuiitsu no Shinjitsu ( indonesia & romaji )
INDONESIA
Berapa lama
hidupku
dan hidupmu berenang
untuk bisa bertemu?
Aku tidak tau
perasaan yang kau miliki
saat kau datang ke dunia ini
dan meninggikan suaramu
Mampu hidup sampai hari ini
Aku tidak akan memilikinya jika kau tak ada di sini
Mengalir, mengalir
Seakan waktu membersihkan semuanya
Tidak ada yang salah
di hari-hari kita bersama
Kau adalah
hanya kebenaran
Tidak ada cara untuk mengetahui
asal namaku sendiri
Dan juga tak ada alasan
untuk menyalahkanmu
Ada yang ku mengerti sekarang
Yang ragu-ragu dalam dadaku meleleh dan lenyap
Tidak peduli di mana kau berada dan apa yang kau lakukan,
Aku merasakanmu, aku merasakanmu
Perpisahan sampai hari ini
Aku mencari arti hidup
Kau adalah
hanya kebenaran
Kau dan aku sama
Sebuah fakta yang tidak dapat kita tolak
Genetika pergi ke dalam dengan jiwa kita
Mengalir, mengalir
Seakan waktu membersihkan semuanya
Tidak ada yang salah
di hari-hari kita bersama
Tidak peduli di mana kau berada dan apa yang kau lakukan,
Aku merasakanmu, aku merasakanmu
Tidak peduli apa, aku hidup
Aku tinggal bersamamu
Berapa lama
hidupku
dan hidupmu berenang
untuk bisa bertemu?
ROMAJI
Watashi no inochi to
Anata no inochi wa
Dorehodo oyoide
Deaeta no darou?
Kono yo ni sei wo uke
Koe wo ageta
Anata ga kakaeta omoi
Shiranai mama
Kyou made wo ikite korareta koto
Anata ga inakya nanimo nakatta
Toki ga subete arau you ni
Nagareru nagareru
Nanimo machigai wa nai
Futari no hibi niwa
Anata wa watashi no
Yuiitsu no shinjitsu
Jibun no na no yurai wo
Shiru sube wa naku
Anata wo semeru riyuu mo
Doko nimo nai
Ima dakara wakaru koto ga aru yo
Mune no yodomi tokete kiete yuku
Doko de nani wo shite itemo
Kanjiru kanjiru
Ikiru imi wo sagashiteta
Hibi niwa SAYONARA
Anata wa watashi no
Yuiitsu no shinjitsu
Anata to watashi wa nite iru
Arasoiyou no nai jijitsu
Idenshi wa unabara wo iku tamashii goto
Toki ga subete arau you ni
Nagareru nagareru
Nanimo machigai wa nai
Futari no hibi niwa
Doko de nani wo shite itemo
Kanjiru kanjiru
Donna toki mo anata to
Ikiteru ikiteru
Watashi no inochi to
Anata no inochi wa
Dorehodo oyoide
Deaeta no darou?
penerjemah : Sammy Atarashii
Berapa lama
hidupku
dan hidupmu berenang
untuk bisa bertemu?
Aku tidak tau
perasaan yang kau miliki
saat kau datang ke dunia ini
dan meninggikan suaramu
Mampu hidup sampai hari ini
Aku tidak akan memilikinya jika kau tak ada di sini
Mengalir, mengalir
Seakan waktu membersihkan semuanya
Tidak ada yang salah
di hari-hari kita bersama
Kau adalah
hanya kebenaran
Tidak ada cara untuk mengetahui
asal namaku sendiri
Dan juga tak ada alasan
untuk menyalahkanmu
Ada yang ku mengerti sekarang
Yang ragu-ragu dalam dadaku meleleh dan lenyap
Tidak peduli di mana kau berada dan apa yang kau lakukan,
Aku merasakanmu, aku merasakanmu
Perpisahan sampai hari ini
Aku mencari arti hidup
Kau adalah
hanya kebenaran
Kau dan aku sama
Sebuah fakta yang tidak dapat kita tolak
Genetika pergi ke dalam dengan jiwa kita
Mengalir, mengalir
Seakan waktu membersihkan semuanya
Tidak ada yang salah
di hari-hari kita bersama
Tidak peduli di mana kau berada dan apa yang kau lakukan,
Aku merasakanmu, aku merasakanmu
Tidak peduli apa, aku hidup
Aku tinggal bersamamu
Berapa lama
hidupku
dan hidupmu berenang
untuk bisa bertemu?
ROMAJI
Watashi no inochi to
Anata no inochi wa
Dorehodo oyoide
Deaeta no darou?
Kono yo ni sei wo uke
Koe wo ageta
Anata ga kakaeta omoi
Shiranai mama
Kyou made wo ikite korareta koto
Anata ga inakya nanimo nakatta
Toki ga subete arau you ni
Nagareru nagareru
Nanimo machigai wa nai
Futari no hibi niwa
Anata wa watashi no
Yuiitsu no shinjitsu
Jibun no na no yurai wo
Shiru sube wa naku
Anata wo semeru riyuu mo
Doko nimo nai
Ima dakara wakaru koto ga aru yo
Mune no yodomi tokete kiete yuku
Doko de nani wo shite itemo
Kanjiru kanjiru
Ikiru imi wo sagashiteta
Hibi niwa SAYONARA
Anata wa watashi no
Yuiitsu no shinjitsu
Anata to watashi wa nite iru
Arasoiyou no nai jijitsu
Idenshi wa unabara wo iku tamashii goto
Toki ga subete arau you ni
Nagareru nagareru
Nanimo machigai wa nai
Futari no hibi niwa
Doko de nani wo shite itemo
Kanjiru kanjiru
Donna toki mo anata to
Ikiteru ikiteru
Watashi no inochi to
Anata no inochi wa
Dorehodo oyoide
Deaeta no darou?
penerjemah : Sammy Atarashii
Label:
avex trax
Lokasi:malang east java indonesia
Malang, Kota Malang, Jawa Timur, Indonesia
Langganan:
Postingan (Atom)