Jam digital

Rabu, 17 Desember 2014

Aluto - Michi To You All ( indonesia & romaji )

terjemahan by  Sammy Atarashii


INDONESIA

Sama seperti biasa,
ketika aku berbalik di pojok itu,
Aku bergabung ke dalam lautan manusia
dan mencair tak jadi apapun

Aku kehilangan diriku sepenuhnya,
dan tidak dapat menemukan kata-kata untuk mengatakannya
Namun, satu hal, suaramu
masih tetap, masih tetap

Segala sesuatu tentangmu, senyumanmu, kemarahanmu...
membuatku berjalan ke depan
Jika aku hanya melihat ke atas, di mana awan mulai rusak...
Kupikir kau tau apa yang kumaksudkan
Kupikir kau tau apa yang kumaksudkan

Setelah tinggal mendua
Hatiku belum matang, namun...
Tidak apa-apa, lihat! Di luar
Orang penting menanti

Jika kau kehilangan jalanmu
Aku mungkin akan menjadi panduanmu

Aku punya cara untuk memastikannya
Kau harus percaya diri dari sekarang
Jangan takut

Cahaya dibebaskan dan terkumpul di langit
Kau dapat memahami situasi
Dan berjalan di jalanku
Ini mungkin akan bersinar lebih

Di mana saja

Aku meraih rambutmu, suaramu, mulutmu, ujung jarimu

Meski sekarang baik



ROMAJI

Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku

Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga

Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)

Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru

Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou

Ato wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de

Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou

Doko made mo... (Doko made mo... x3)

Kami·koe·kuchi·yubisaki he todoke

Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)



Tidak ada komentar:

Posting Komentar