Jam digital

Jumat, 18 Oktober 2024

Kiwako Ashimine - Warm Embracement


INDONESIA 


Ada kata-kata yang tak bisa ku ucapkan sendiri

Aku mengatakannya dengan pelan di depanmu

Air mata yang tak dapat terlihat oleh mata ini

Dan suaramu terdengar dengan lembut 

 

Kau melampaui cahaya

Dan akan terus mengawasi ku

Kau yang melampaui cahaya

Mulai sekarang 

Mulai sekarang 


Tetaplah membuka telapak tanganmu

Aku akan menghargai hangatnya fajar

Kenangan saat hidup bersama

Bercampur hingga terasa kerutan kering 


Aku melampaui cahaya bersamamu

Aku yakin kita akan bertemu lagi dan lagi

Aku melampaui cahaya bersamamu

Aku yakin, tidak peduli berapa kali pun

Aku yakin, tidak peduli berapa kali pun 


Ah, bintang-bintang yang bermain

Berkeliaran dan bertabrakan

Jika cahaya yang bersinar adalah cinta

Langit malam yang sempurna akan menerangi 

Kesedihan yang mengalir tanpa henti malam ini


Peluk aku

Ah, begitu meluap 


Aku melampaui cahaya bersamamu

Mulai sekarang 

Berbagi cahaya dan mengisinya

Aku melampaui cahaya bersamamu

Mulai sekarang 

Mulai sekarang 

Mulai sekarang 

Mulai sekarang 



ROMAJI 


Hitori ja ienai kotoba mo

anata no mae de sotto kuchi ni suru

Kono me ja mienai namida mo

anata no koe ga sotto afuresaseru

 

Hikari no kanata ni itta anata wa

kono saki mo zutto watashi o mimamoru

Hikari no kanata ni itta

anata o

kono saki mo zutto

kono saki mo zutto 


Hiraita tenohira ni nokoru

akegata no netsu taisetsu ni shimau

Futari de ikitekita kioku

Kawaita shiwa no kanshoku ni mazeru 


Hikari no kanata ni itta anata to

nando demo kitto watashi wa deaeru

Hikari no kanata ni itta anata to

nando demo kitto

nando demo kitto 


Aa hoshi-boshi no tawamure

hira-hira butsukari-atte

furisosogu hikari ga ai naraba

Tomedonaku nagareru kanashimi o kon'ya wa

manten no yozora ga terasu no deshou 


Dakishimete

Aa, afurete-iku 


Hikari no kanata ni itta anata to

kono saki mo zutto

hikari o wakeai michiru

Hikari no kanata ni itta anata to

kono saki mo zutto

kono saki mo zutto

kono saki mo zutto

kono saki mo zutto 


Tidak ada komentar:

Posting Komentar