Jam digital

Selasa, 21 Februari 2017

Do As Infinity - Marionette ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Siapa yang menarik senar?
Aku tidak tahu
Jari-jari terhubung pada senar
memanipulasiku

Sejak kapan
Apakah aku ingin berjalan
Dengan kakiku sendiri?

Menoleh ke kanan dan ke kiri
Aku akan menari lagi hari ini, berekspresi
Aku hanya menganggukan kepala atas dan ke bawah
Aku Marionette yang tidak bisa patuh

Bahkan jika senar berderit dan longgar
Aku tidak punya waktu untuk beristirahat
Aku menyadari ini setelah aku terperangkap
Dalam perangkap untuk mengikat kelemahan

Hanya dengan menentang
Hanya sedikit
Aku yakin aku bisa melanggarnya

Marionette dengan senar yang dipotong
Menggantung kepalanya yang lemah
Di jalan tanpa berjalan ke depan dan belakang
Aku Marionette yang tak bisa lari

Tangan dan kaki terikat oleh belenggu keburukan
Semakin aku berjuang, semakin tangan dan kakiku terikat

Menoleh ke kanan dan ke kiri
Aku akan menari lagi hari ini, berekspresi
Aku hanya menganggukan kepala atas dan ke bawah
Aku Marionette yang tidak bisa patuh



ROMAJI

Ito wo hiku noga dare nanoka
Sonna koto wa shiranai
Ito ga tsunagaru yubisaki ga
Ayatsuru mama ugoku

Itsu kara darou
Jibun no ashi de
Arukitai to omotta

Migi e hidari e shitagau mama ni
Muhyoujou de kyou mo odoru
Ue kara shita e unazuku bakari
Sakaraenai Marionette

Ito ga kishinde hotsuretemo
Yasumu hima wa nakute
Jakusha wo shibaru KARAKURI ni
HAMAtte kara kidzuku

Hon no sukoshi
Sakarau dake de
Kowaseru hazu kitto

Ito no kireta ayatsuriningyou
Chikara naku koube wo tareru
Mae mo ushiro mo michi naki michi de
Nigedasenai Marionette

Sabireta shigarami ni teashi wo shibararete
Mogakeba mogaku hodo ni ganjigarame

Migi e hidari e shitagau mama ni
Muhyoujou de kyou mo odoru
Ue kara shita e unazuku bakari
Sakaraenai Marionette



penerjemah : Sammy Atarashii

Selasa, 07 Februari 2017

Hitomi - UP DOWN ( indonesia & romaji )

INDONESIA

Aku tidak membutuhkan yang lain
Hanya lah cintamu

Pilih-pilih tentang sosokku
Pilih-pilih tentang bagaimana aku melihatnya
Aku mulainya sebagai kegagalan
Apapun yang aku inginkan dan perjuangankan dengannya
Aku dapat membebaskan diri darinya

Untuk sebanyak yang kau impikan
Untuk sebanyak yang kau telah kehilangan
Jangan pilih-pilih, berpura-pura
Orang yang dipilih, orang yang tidak terpilih
Jika ada jalan maka kau dapat bergerak maju

Seperti strip Mobius
Sebuah cinta yang tak pernah berakhir
Untuk tujuan untuk UP UP akan mengacaukan DOWN DOWN
UP DOWN UNTUK HIDUPKU
Seperti strip Mobius
Sebuah cinta yang tak pernah berakhir
Seberapa jauh kau berpikir kau akan terbang?
Mari kita terbang ke hari esok!
UP DOWN UNTUK HIDUPKU

Cinta itu seperti afrodisiak
Apakah cinta ilusi?
Apa yang tertangkap oleh mataku
Sebuah nada yang meluap
Merasakannya dengan seluruh tubuhmu
Apakah kau takut kehilangan?
Menahannya dan mengabaikannya
Ini masih tidak yakin dan hanya menentu
Memikirkan itu gemetaran

Seperti strip Mobius
Melihat mimpi RIDE ON TIME
Dari saat UP UP ke mana DOWN DOWN
UP BAWAH UNTUK MY LIFE
Seperti strip Mobius
Melihat mimpi RIDE ON TIME
Ini terlalu banyak UP UP berapa banyak DOWN DOWN
UP DOWN UNTUK HIDUPKU

cintamu, hanya cinta itu, hanya cintamu
Dimana kebahagiaan?
Aku tidak tau
Dari luar ke dalam, berputar dan melewatinya
UP DOWN UP DOWN

Seperti strip Mobius
Sebuah cinta yang tak pernah berakhir
Untuk tujuan untuk UP UP akan mengacaukan DOWN DOWN
UP DOWN UNTUK HIDUPKU
Seperti strip Mobius
Sebuah cinta yang tak pernah berakhir
Seberapa jauh kau berpikir kau akan terbang?
Mari kita terbang ke hari esok!
UP DOWN UNTUK HIDUPKU

Cintamu
Hanya cinta itu
Aku tidak membutuhkan yang lain
Hanya cintamu



ROMAJI

nani mo iranai
anata no ai dake

katachi ni kodawari
mitame ni kodawari
hajimeru dekisokonai no
mitomeru mono mogaiteru koto
nukedaseru tachikireru

yume mita bun dake
nakushita bun dake
kodawaru na misekake no
erabareshi sha erabarenu sha
michi da arya susumeru

mebiusu no rin sa
owaranu a isa
mitomete UP UP midarete DOWN DOWN
UP DOWN FOR MY LIFE
mebiusu no rin sa
kawaranu ai wo sa
itsumade tobesou?
ashita he tobasou!
UP DOWN FOR MY LIFE

masani koi wa biyaku da yo ne
ai wa maboroshi na no?
me ni utsuru mono
nagaredasu mero
zenshin de kanjidasu
ushinau? Kowagatteru no?
tamerau miushinau
mada fuantei de tada fumeikaku na
omoiyue yureteru

meibusu no rin sa
yume mite RIDE ON TIME
itsu kara UP UP doko made DOWN DOWN
UP DOWN FOR MY LIFE
yume mite RIDE ON TIME
konna ni UP UP dore dake DOWN DOWN
UP DOWN FOR MY LIFE

anata no ai sono ai dake anata no ai dake
shiawase no arikatte doko ni aru?
wakaranai
sotogawa kara naisoku he to mekurumeku sugi yuku UP DOWN UP DOWN
mebiusu no rin sa
owaranu ai wo sa
mitomete UP UP
midarete DOWN DOWN
UP DOWN FOR MY LIFE

mebiusu no rin sa
kawaranu ai wo sa
itsu made tobesou?
ashita he tobasou!
UP DOWN FOR MY LIFE

anata no ai
sono ai dake
nani mo iranai anata no ai dake



penerjemah : Sammy Atarashii