Jam digital

Kamis, 27 November 2025

Back Number & Hata Motohiro & Kobayashi Takeshi - Reunion


INDONESIA 


Sebelum aku menyadarinya, musim panas berakhir lagi

dan aku bertanya pada diriku sendiri, "Saat itu, jika aku..."


Aku bahkan tak punya keberanian untuk melangkah maju

dan pintu tertutup seolah memotong kelemahanku


Aku tak mampu mengerahkan usaha sebanyak yang kupikirkan

dan setiap kali aku menyadari bagian diriku ini, aku menyerah pada diriku sendiri


Aku bertanya-tanya apa yang terjadi padamu sekarang

Di pemandangan yang bergulir, aku mencari sesuatu yang tidak berubah


Tekad adalah jawaban yang benar dan keraguan adalah jawaban yang salah

Andai saja ada seseorang yang mendorong punggungku ke depan...


Mimpiku tetap menjadi mimpi

Lebih baik seperti itu


Apa yang selalu ingin ku ketahui

Apa yang tak perlu ku ketahui


Sebagian besar mungkin akan lepas dari genggamanku

Tapi tetap saja, aku mengulurkan tangan ini dengan sekuat tenaga


Menghubungkannya dengan kota tempatmu tinggal

Sambil memikirkan itu,

Aku terombang-ambing ke arah yang berlawanan


Angin yang menyilaukan mulai berubah warna

Aku bertanya-tanya jika saja itu akan menyentuh pipimu 


Aku akan pergi menemuimu, mengikuti ingatanku


Bahkan jika aku bisa melakukan itu

Aku hanya akan bisa memberikan jawaban yang sama seperti sekarang


Aku berharap aku bisa mengirimkannya padamu

Dalam pemandangan yang bergulir, perasaanku yang tidak berubah meluap


Sebenarnya ada begitu banyak bunga yang lembut

mekar di bawah sinar matahari yang tersaring melalui pepohonan di kota ini 


Sampai hari kita bisa bertemu lagi

Aku akan tetap berusaha melakukan yang terbaik di sini 



ROMAJI 


Ki ga tsukeba natsu wa mata owatte ite

Moshimo ano toki boku ga nante


Fumidasu yuuki mo nai kono yowasa wo

Saegiru you ni DOA ga shimaru


Omotteta yori douryoku tte dekinakute

Jibun wo shiru tabi ni jibun wo akiramete


Kimi wa imagoro doushiteru darou

Nagareteku keshiki no naka kawaranai mono wo sagashita


Ketsui ga seikaku de mayoi wa machigai de

Senaka wo osu dareka ga ite kuretara na


Yume wa yume no mama

Sono hou ga ii no


Shiritai nowa itsumo

Shiranakute ii koto


Hotondo ga kitto tsukamezu ni koboreru

Soredemo meippai ni kono te wo nobashita


Kimi no machi made tsunagatteru'n da

Sonna koto omoinagara

Hantaihoukou e to yurarete iku


Irozukihajimeta mabayui kaze ga

Sono hoho nimo sorosoro fureteru koro kana


Kioku ni sotte ai ni iku

Sore ga dekita to shitemo

Ima no mama ja onnaji kotae shika dasenai ne


Kimi no toko made todokeba ii na

Nagareteku keshiki no naka kawaranai omoi afureta


Komorebi de saita yasashii hana ga

Kono machi nimo hontou wa takusan aru koto


Mata aeru hi made

Koko de mada ganbatte miru kara


Sabtu, 22 November 2025

Motohiro Hata x TOMOO - Aoba


INDONESIA 


Angin yang harum, daun-daun yang segar kembali hadir

Tahun ini jalan setapak hijau kembali diwarnai

Aku menyipitkan mataku dan melihat keindahannya

dan membenahi kemejaku yang berantakan


Anak-anak TK meninggalkan bayangan

dan di luar jangkauan jari telunjuk mereka

Aku yakin mereka mampu berjalan

tanpa memikirkan maknanya


Kilauan yang menyelimutiku

dan rasa sakit itu begitu membangkitkan nostalgia sekarang

Tidak tahu hari seperti itu akan tiba

kita tergesa-gesa melewati musim panas


Aku bertanya apakah alasan aku menunjuk langit dengan ragu 

adalah karena dalam beberapa hal aku masih percaya pada diriku sendiri

Meskipun aku tak bisa lagi berbicara tentang mimpiku dengan bersahaja

Sinar matahari selalu menyinariku

dengan cara yang sama


Lagu itu selalu berlama-lama

menciptakan sinar matahari kecil yang tersaring melalui pepohonan

dan seolah-olah masa lalu yang kita kira telah hilang

menyentuh kita secara tak terduga


Kepasrahan dan penyesalan

seperti teman lama

dengan lembut mendorong punggung kita yang tak dapat bergerak maju


Musim-musim berputar lagi dan terlahir kembali

agar kita dapat bertemu lagi  di suatu tempat, agar kita dapat mengingatnya

Bahkan jika kita tak dapat lagi bernyanyi dengan napas yang sama seperti sebelumnya

Aku juga akan kembali membawa cahaya yang telah kuterima

tanpa menyadarinya


Begitu kau mengangkat tanganmu ke langit yang baru lahir, lihatlah

sehelai daun hijau tumbuh jauh di dalam hatimu

Begitu aku menarik napas dalam-dalam ke seluruh tubuhku

sinar matahari menyinariku dan aku kembali mulai berjalan

melewati jalan ini



ROMAJI 


Kaoru kaze meguru aoba

Kotoshi mo ryokudou wo someta

Sono mabayusa ni me wo hosomete

Nijimu shatsu no sode wo makutta


Enjira wa kage wo nukete

Hitosashiyubi no saki e

Imi nante kangaenakutemo

Kitto aruketeta noni


Oshiyoseta kirameki ya

Itami wa mou natsukashii

Sonna hi ga kuru to shirazu

Natsu wo isoideta


Madoinagara sora wo yubisashita wake wa

Dokoka de mada jibun no koto shinjiteru kara kana

Terai mo naku yume wo katarenaku nattemo

Hi no hikari wa itsudatte onaji you ni ima wo

Terashite kureru


Itsumademo nokoru uta wa

Chiisa na komorebi tsukutte

Nakushita tsumori no kakotachi mo

Fui ni furete kuru you


Akirame ya koukai wa

Furui tomodachi no you ni

Susumezu ni iru senaka wo sotto oshite iru


Kisetsu ga mata mawatte umarekawaru nowa

Mata dokoka de aeru you ni omoidaseru you ni

Itsuka to onaji kokyuu de utaenaku nattemo

Kizukanai mama uketotta hikari wo boku mo mata

Hakondeku'n darou


Umaretate no sora e te wo kazaseba hora

Mune no oku de hitohira no aoi ha ga mebuita

Karadajuu de iki wo fukaku suikonda nara

Hi no hikari ga terashidasu kono michi no saki e to

Mata arukidasu


Selasa, 11 November 2025

Namie Amuro - Heaven


INDONESIA 


Surga adalah tempat kita berada, tempat kita berada

Bersamamu, takkan pernah jauh, takkan pernah jauh

Surga bagaikan bintang, bagaikan bintang

Tinggi di langit namun tak terlalu jauh, tak terlalu jauh

Aku tahu kaulah orangnya

Aku tahu kaulah cintaku

Surga bersamamu


Badabada Boom Badabing Bada Boom!

Katakan apa yang kau butuhkan dan kuberikan padamu, sayang

Karena aku merasakan semua gerakanmu

Membuatku melepas pakaianku karena aku sangat seksi

Halo, halo

Aku ingin mendengarkanmu

Ayo, ayo

Tidurlah sambil bermimpi 

Tunjukkan padaku apa yang kau punya, dan kuberikan apa yang kumiliki

Sayang, surga adalah apa yang kita buat

Tidakkah kau tahu itu

Harus menjalaninya, jangan berhenti!


Aku mencintai setiap menit bersamamu, cowok 

Membuatku menyanyikan LaLaLa malam ini

Kau memberiku sayap dan kau memberiku kekuatan untuk terbang tinggi


Surga adalah tempat kita berada, tempat kita berada

Denganmu, tidak pernah jauh, tidak pernah jauh

Surga seperti bintang, seperti bintang

Tinggi di langit tapi tidak terlalu jauh, tidak terlalu jauh

Aku tahu kaulah orangnya

Aku tahu kaulah cintaku

Surga bersamamu


Jangan khawatir, cintaku

Mencintai apa yang kau lakukan, apa yang kau ingin lakukan

Karena kau bertingkah seperti dirimu

Tak pernah bertemu gadis sepertiku dan

Berbicara sepertimu

Tidak pernah melakukannya gadis sepertiku, jadi

Cium aku sekarang, peluk aku sekarang

Surga adalah tempat di dalam hatimu

Surga adalah tempat dengan semua cintamu


Aku mencintai setiap menit bersamamu, cowok 

Membuatku menyanyikan LaLaLa malam ini

Kau memberiku sayap dan kau memberiku kekuatan untuk terbang tinggi

Jadi mari kita rayakan cinta ini

Bernyanyilah sampai kita  menggapai langit di atas

Kau memberiku kekuatan, kekuatan untuk terbang tinggi

Terbangkan aku


Surga adalah tempat kita berada, tempat kita berada

Mari kita terbang, selamanya dan sepanjang hari

Surga bersamamu sekarang

Surga seperti bintang, seperti bintang

Mari kita terbang hingga sayap kita menua

Terbangkan aku


Surga adalah tempat kita berada, tempat kita berada

Bersamamu, itu tidak pernah jauh, tidak pernah jauh

Surga seperti bintang, seperti bintang

Tinggi di langit tetapi tidak terlalu jauh, tidak terlalu jauh

Aku tahu kaulah orangnya

Surga bersamamu 


Kamis, 06 November 2025

Motohiro Hata x Kusano Masamune - ringo


INDONESIA 


Di jalan setapak biasa dalam kehidupan yang membosankan,

kita bertemu secara kebetulan dalam cahaya baru


Ah, menyelinap melalui ilusi optik dan melompati pagar

Aku ingin mencicipinya. Aku sudah berhenti pilih-pilih


Bahkan kesendirianku yang membusuk begitu memalukan 

indah - bayangan nakal dirinya sendiri


Ah, ketidaksempurnaan dan bahkan rasa sakit ada dalam cinta

Aku ingin mencicipi antara asam dan manis


Aku mengunyah apel merah cerah dan bekas dari gigi gandaku

berdenyut, berkilau

Sayang, kau sangat tidak adil.  Ini cinta pertama dan terakhirku

Hatiku begitu penuh dan hampir meledak

Aku begitu terpikat olehmu sehingga aku tak dapat menahan senyum


Hatiku yang rapuh, pemalu, dan keras kepala

memilih bahkan godaan yang tak mudah


Ah, aku diam-diam mengikuti dengan mataku ke mana tatapanmu pergi

Dan pada saat itu wajahmu memperhatikanku


Berkibar dan mengalir tertiup angin dengan senyum yang lembut

Sangat mendebarkan, sangat menegangkan

Sayang, sayang, apakah kau sadar? Aku merasa seperti bisa melesat menembus

masa depan jika aku menarik busur di luar kemampuanku

Aku ingin kau menatapku ke dalam kegelapan


Aku mengunyah apel merah cerah itu dan bekas dari gigi gandaku

berdenyut, berkilau

Sayang, sayang, dengarkan: Kata-kata pertama dan terakhirku adalah dua huruf

Hatiku akan berdenyut 

dan berdenyut begitu hebat hingga aku tak dapat menahan senyum 



ROMAJI 


Shoboi jinsei no arifureta yuuhodou de

Meguriatta'n da mezurashii hikari ni


ah damashie wo surinukete saku wo tobikoe

Ajiwaitai kuwazugirai wa mou yameta


Kusarikaketeta kodoku mo akaramu hodo ni

Kirei datta'n da namaiki na kage ga


ah ibitsusa mo kizu sae mo itoshisa no naka

Kamiwaketai sui to amai no aida


Makka na ringo wo kapuri to kajitta yaeba no ato ga

Zukizuki kirakira

Darin' Darlin' zurui yo saisho de saigo no koi da

Tawawa hachikiresou da haato ga

Waracchau kurai toriko dakara


Kowaresou ni shai de tsuyokari na kokoro ga

Erabitotta'n da raku ja nai yuuwaku mo


ah manazashi no ikusaki wo sotto me de ou

Yokogao ni kizukareta sono setsuna


Kaze wo ukenagara hirari to tanabiku kinu no sumairu de

Wakuwaku harahara

Darlin' Darlin' ishiki shiteru? Mi no hodo shirazu no yumi wo hiitara

Mirai wo inukeru ki ga shita

Mitsumete hoshii yami no hou made


Makka na ringo wo kapuri to kajitta yaeba no ato ga

Zukizuki kirakira

Darlin' Darlin' kiite yo saisho de saigo no kotoba nimoji da

Hachikiresou da haato ga

Waracchau kurai takanatteru


Minggu, 02 November 2025

Do As Infinity - 1/100


INDONESIA 


Ketika aku masih kecil, 

aku hanya punya satu mimpi kecil, 

yang tak bisa ku hindari setiap hari, 

dan hari ini juga aku ingin mengubahnya menjadi biru 


Jika aku menutup mataku dan mencoba merasakannya, 

Mungkinkah aku masih bisa melihatnya 


Janganlah kalian semua menjadi pengecut, jadilah pelari di jalanan dan berkelana lah 

Dalam perlombaan yang tak kenal ampun ini, raihlah kemenangan 

Jangan pernah mundur dan jangan takut, sekarang percayalah pada dirimu sendiri

Menuju hari esok yang cemerlang, mari kita kejar

tepat sekali, lampaui dirimu sendiri 


Menyerah di pertengahan jalan

Apa kau masih menginginkan kebebasanmu?

Dibandingkan dengan hari-hari yang dijalani dalam harmoni yang dipaksakan

membakar hidupmu jauh lebih baik 


Cahaya kecil yang indah

Masih bersinar padamu 


Berapapun banyaknya penentangan, lawanlah kesepian

Hingga tubuhmu lelah masihlah ada kesempatan

Meskipun kemungkinannya hanya 1/100

Jangan menyerah jangan menyerah sampai akhir!

Benar sekali, lampaui dirimu sendiri 


Berapa banyak pun pertarungan yang ada, lawanlah kesepian

Hingga tubuhmu lelah masih ada kesempatan

Meskipun kemungkinannya hanya 1/100

Jangan menyerah jangan menyerah sampai akhir!

Benar, hari ini juga

Lampaui dirimu sendiri, ayo maju 



ROMAJI 


kodomo no koro ni egaiteta

tatta hitotsu no chiisana yume

nogarerarenai mainichi ga

kyou mo BURUU ni kaerunda


me wo tojite kanjite mireba

mada mireru kamo shirenai


dare datte okubyou na samayoeru road-runner (roodorannaa)

yousha na kiso no race (reesu) kachi wo tsukame!

furimuku na osoreru na ima jibun wo shinjite

kagayakeru ashita e to kakenukeyou

sou sa kimi wo koete


chuutohanpa ni akiramete

kimi no jiyuu wa otozureru no?

yotei chouwa no hibi yori mo

inochi moyaseru hou ga ii


chiisakute mabayui hikari

mada kimi wo terashiteru yo


nando demo tachimukae kodoku to tatakau FAITAA

sono karada hateru made CHANSU aru sa

hyakubun no ichi demo kanousei ga aru naraba

saigo made saigo made akirameru na!

sou sa kimi wo koete


nando demo tachimukae kodoku to tatakau FAITAA

sono karada hateru made CHANSU aru sa

hyakubun no ichi demo kanousei ga aru naraba

saigo made saigo made akirameru na!

sou sa kyou mo

kimi wo koete yukou