Jam digital

Jumat, 24 November 2017

Kyu Sakamoto - Sukiyaki (Ue o Muite Arukou) (indonesia & romaji)

INDONESIA

Aku melihatnya ketika aku berjalan
Jadi air mata tidak akan jatuh
Mengingat mereka di musim semi yang bahagia
Tapi malam ini aku sendirian

Aku melihat ke atas ketika aku berjalan
Menghitung bintang-bintang dengan mata penuh air mata
Mengingat mereka di musim semi yang bahagia
Tapi malam ini aku sendirian

Kebahagiaan terletak di luar awan
Kebahagiaan terletak di atas langit

Aku melihat ke atas ketika aku berjalan
Jadi air mata tidak akan jatuh
Meskipun hatiku penuh dengan kesedihan
Untuk malam ini aku sendirian
 
Mengingat mereka di musim gugur yang menyenangkan
Tapi malam ini aku sendirian

Kesedihan bersembunyi di bayangan bintang
Kesedihan mengintai dalam bayang-bayang bulan

Aku melihat ke atas ketika aku berjalan
Jadi air mata tidak akan jatuh
Meskipun hatiku penuh dengan kesedihan
Untuk malam ini aku sendirian



ROMAJI

Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Omoidasu harunohi
Hitoribotchi no yoru

Ue o muite arukou
Nijinda hosi o kazoete
Omoidasu natsunohi
Hitoribotchi no yoru

Shiawase wa kumo no ueni
Shiawase wa sora no ueni

Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru

Omoidasu akinohi
Hitoribotchi no yoru

Kanashimi wa hosino kageni
Kanashimi wa tsukino kageni

Ue o muite arukou
Namida ga kobore naiyouni
Nakinagara aruku
Hitoribotchi no yoru



penerjemah : Sammy Atarashii

Tidak ada komentar:

Posting Komentar